旧正月を愛し、子供たちにも旧正月がもたらす価値や意味を感じてほしいといつも願うレ・ヴァン・アンさん(ハノイ)は、チュンケーキを包んだり、大晦日に線香を焚いたり、一番乗りで家に入ったり、子供たちに幸せな新年を祈ったりして、子供たちのために昔の旧正月の雰囲気を少しでも残そうといつも努めています...
ヴァン・アンさんの長女が妹にバインチュンの包み方を教えている。
12月初旬から、ヴァン・アンさんの家は旧正月の準備の雰囲気で賑わい始めました。彼女と子供たちは家の掃除と飾り付けをし、一輪の花やダリア、桃やアプリコットの枝を花瓶に生け、菊やポインセチアの鉢植えを前庭に飾り、その空間を春の色彩で満たした。
ヴァン・アンさんは、子どもたちに昔の旧正月の雰囲気を伝えたいと考えています。
「子供の頃、生活がまだとても大変だった頃の旧正月を、私はいつも覚えています。だから、旧正月は最も待ち遠しかったんです。なぜなら、チュンケーキを包んだり、豚肉のロールパンを作ったり、祖父母や両親と一緒に花市場に行ったり、特に一年で一番美しい服を着て、親戚や近所の人たちを訪ねて新年の挨拶をしたりしたからです。だから結婚して子供ができた時も、掃除や家の飾り付け、チュンケーキを包むこと、大晦日にお香を焚くこと、一番に家に入ること、親戚や近所の人たちを訪ねて新年の挨拶をすることなど、昔ながらのことをして、子供たちにも少しでも旧正月の雰囲気を残したいと思いました」とヴァン・アンさんは語りました。
今年、ヴァン・アンさんは子どもたちに忘れられない体験をしてもらうため、夜にバインチュンを茹でた。
ヴァン・アンさんはハノイに住んでいるが、毎年旧正月になると、彼女の家の庭はバインチュン鍋でいつも「真っ赤」になる。今年は12月24日、ヴァン・アンさんと子どもたちがケーキを包みました。 「子どもたちは、ドンの葉を洗ったり、米を洗ったり、葉を型に切ったりといった仕事をよく任されます。そして大人がケーキを包むのを見て、米を注いだり、豆を入れたりしながら学びます。近年では、徐々に年長の子どもたちが自分でバインチュンを包めるようになりました。子どもたちはいつも、両親がバインチュンを茹でるための薪を用意するのを手伝います」とヴァン・アンさんは語った。
ヴァン・アンさんは子どもたちに「テトに触れる」体験をさせる
ヴァン・アンさんは、毎年、子供たちの睡眠に影響を与えないように、家族では通常、日中にバインチュンを茹でていると話した。しかし、今年、彼女の子どもたちは本当に思い出に残る経験をしました。 「寒くて眠い大晦日の夜、祖父と父と一緒に鍋にバインチュンをくべながら座っていたあの感覚が懐かしいので、今年は暗くなりかけた頃に火を灯しました。子どもたちや家族全員に、忘れられないあの雰囲気を味わってほしいです。」
ヴァン・アンさんは、子どもたちが家族と有意義で思い出に残る旧正月の経験をすることをいつも願っています。
ヴァン・アンさんは、子どもたちに決して何も教えない人ですが、具体的な行動を通して、子どもたちに旧正月の価値と、旧正月が各人にもたらす価値を感じさせています。 「テトは家族が集まる時期なので、毎年、家族全員が父方と母方の家に集まります。テトはルーツに戻り、家族や地域社会を結びつける機会なので、子どもたちは墓参りをし、親戚や近所の人々に新年の挨拶をします。テトの間、人々は互いに親しくなり、皆が互いに良い願い、喜び、幸せを伝え合いたいと願うようになることを子どもたちに理解してもらうためです」とヴァン・アンさんは語りました。
[広告2]
出典: https://phunuvietnam.vn/cung-con-gin-giu-nhung-gia-tri-cua-tet-xua-20250124090438327.htm
コメント (0)