Promouvoir l’esprit du Parti dans la construction d’un État de droit socialiste au Vietnam

Việt NamViệt Nam20/10/2024


place-ba-dinh.jpg
Place historique de Ba Dinh lors des célébrations de la 79e Fête nationale le 2 septembre 2024

Parallèlement à la mise en œuvre de l’innovation et au développement d’une économie de marché à orientation socialiste, notre pays a progressivement construit et perfectionné un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple, sous la direction du Parti. La résolution n° 27-NQ/TW du 9 novembre 2022 du 13e Comité central du Parti sur la poursuite de la construction et du perfectionnement de l'État de droit socialiste du Vietnam dans la nouvelle période est une étape importante et un tournant important.

Pour la première fois, notre Parti a publié une résolution spécialisée sur l’État de droit socialiste, qui a identifié les principaux objectifs comme suit : Construire un système juridique complet qui est appliqué de manière stricte et cohérente ; faire respecter la Constitution et la loi, respecter, garantir et protéger efficacement les droits de l’homme et les droits civils ; Le pouvoir de l’État est unifié, clairement attribué, étroitement coordonné et efficacement contrôlé ; un système administratif et judiciaire professionnel, moderne et respectueux de l’État de droit ; un appareil d’État rationalisé, propre, efficace et efficient ; Une équipe de cadres, de fonctionnaires et d’employés publics dotés de qualités, de capacités adéquates et d’un véritable professionnalisme et d’une réelle intégrité ; une gouvernance nationale moderne et efficace ; répondre aux exigences d’un développement national rapide et durable, en devenant un pays développé à revenu élevé et à orientation socialiste d’ici 2045.

La mise en œuvre réussie de ces objectifs est très importante, elle constitue une prémisse solide pour que le pays puisse se développer durablement dans la nouvelle ère, celle de la croissance nationale.

En mettant en œuvre la résolution n° 27-NQ/TW, au cours des deux dernières années, nous avons obtenu des résultats encourageants. En particulier, l'élaboration des lois a connu de nombreuses innovations, la capacité de réponse politique a été renforcée, contribuant à éliminer les difficultés et les obstacles, à promouvoir la production et les affaires, à améliorer la vie matérielle et spirituelle du peuple, à assurer la défense et la sécurité nationales ; Le travail des forces de l’ordre est de plus en plus lié à l’élaboration et à l’amélioration des lois ; La réforme administrative et la transformation numérique ont été promues et ont obtenu certains résultats ; La lutte contre la corruption et la négativité a été menée de manière systématique et régulière et a obtenu de nombreux résultats avec l'esprit de « pas de zones interdites, pas d'exceptions, de traitement d'un cas, d'avertissement de toute la région et de tout le domaine », contribuant ainsi à renforcer une étape de discipline, de responsabilité et de sérieux dans l'exercice des fonctions publiques.

Cependant, la construction et l’achèvement de l’État de droit socialiste du Vietnam présentent encore de nombreuses lacunes et limites.

tbt-to-lam.jpg
Secrétaire général, Président To Lam

La prise de conscience de l’importance de l’État de droit de la République socialiste du Vietnam est parfois inégale dans certains endroits. Certaines politiques et orientations majeures du Parti n’ont pas été institutionnalisées rapidement et pleinement, ou l’ont été mais leur faisabilité n’est pas élevée ; Le système juridique comporte encore des dispositions contradictoires et redondantes qui ne sont pas adaptées au développement économique et social et qui tardent à être complétées, modifiées et remplacées.

Les mécanismes, les politiques et les lois n’ont pas encore créé un environnement véritablement favorable pour promouvoir l’innovation et attirer les ressources des investisseurs nationaux et étrangers ainsi que de la population.

Le travail d'aménagement et de perfectionnement de l'organisation de l'appareil administratif de l'Etat pour le rationaliser, le faire fonctionner efficacement et avec efficience, réduire les points focaux et les niveaux intermédiaires est encore insuffisant, certaines parties sont encore lourdes, se chevauchent entre les pouvoirs législatif et exécutif, ne répondant pas vraiment aux exigences d'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de la gestion.

Certains ministères et secteurs n’ont pas promu la décentralisation et la délégation de pouvoir aux localités, effectuant plutôt le travail local, ce qui a conduit à l’existence d’un mécanisme de demande et de don, qui donne facilement lieu à la négativité et à la corruption.

La réforme administrative, la transformation numérique, l’e-gouvernement et la construction d’un gouvernement numérique restent encore limitées. L’application de la loi et des politiques reste un maillon faible, et un certain nombre de fonctionnaires ne sont pas proactifs et manquent de responsabilité dans l’exercice de leurs fonctions publiques ; La situation d’esquive, d’évitement de la responsabilité et de « reproche » au système juridique de ne pas accomplir ses devoirs et ses tâches existe encore dans un certain nombre de ministères, de services et de localités.

Les lacunes et les limites mentionnées ci-dessus ont diminué l’importance et le rôle de l’État de droit de la République socialiste du Vietnam dans la pratique.

Pour réaliser les objectifs de développement du pays à l’ère de l’essor de la nation vietnamienne, il faut continuer à innover dans les méthodes de direction et de gouvernance du Parti sur l’État et la société ; 1. Promouvoir la maîtrise du peuple et gérer harmonieusement les relations entre la direction du Parti, la gestion de l'Etat et la maîtrise du peuple, et promouvoir la position et le rôle de chacun de ces facteurs dans le processus de construction et de perfectionnement de l'Etat de droit socialiste du Vietnam, dans lequel il est nécessaire de prêter attention aux questions fondamentales suivantes :

Premièrement, notre Parti est le parti au pouvoir, la direction du Parti est absolue, directe, globale, couvrant tous les domaines de la politique, de l'économie, de la culture, de la société, de la défense nationale, de la sécurité, des affaires étrangères...

La caractéristique de l’État de droit de la République socialiste du Vietnam est qu’il est placé sous la direction du Parti. Par conséquent, la construction d'un État de droit socialiste est une mesure et une méthode pour mettre en œuvre avec succès les objectifs de notre Parti tels que définis dans la Charte du Parti : « construire un Vietnam indépendant, démocratique et prospère, une société juste et civilisée, où personne n'exploite autrui, mettre en œuvre avec succès le socialisme et finalement le communisme ».

Le Parti dirige au moyen de lignes directrices et de politiques ; Les dirigeants institutionnalisent les politiques et les lignes directrices dans les lois pour gérer l’État et la société. Ainsi, la loi dans l'État de droit socialiste doit être continuellement améliorée pour institutionnaliser les directives et les politiques du Parti, promouvoir la démocratie, servir le peuple, reconnaître, respecter, garantir et protéger les droits de l'homme et les droits civils.

Pour mener à bien ce travail, il est nécessaire de disposer d’un mécanisme de contrôle efficace pour institutionnaliser les orientations, les politiques et les stratégies du Parti dans les lois de l’État. Dans le même temps, il doit y avoir un processus législatif strict, scientifique et démocratique afin que les politiques et les lois reflètent pleinement la volonté et les aspirations du peuple, protègent les intérêts de l’État et les droits et intérêts légitimes et légaux des organisations et des individus, encouragent l’innovation et attirent toutes les ressources pour le développement ; mais doit également être flexible pour répondre rapidement aux politiques, avoir des solutions opportunes pour gérer les problèmes pratiques qui surviennent et ralentir le développement selon le principe de protection et de garantie des intérêts de la nation et du peuple avant tout.

En tant qu’organe exerçant le pouvoir législatif, l’Assemblée nationale doit jouer un rôle de premier plan et proposer des solutions pour garantir que le système juridique soit mis en place de manière à répondre aux exigences de la République socialiste du Vietnam. Le Comité permanent de l’Assemblée nationale doit promouvoir son rôle d’autorité compétente pour interpréter la loi afin que les problèmes liés à l’application des lois soient traités rapidement, en répondant aux exigences de la vie.

Dans le processus d'organisation de l'application de la loi, le Gouvernement doit surveiller et évaluer la situation de l'application de la loi pour détecter rapidement les dispositions légales qui sont contradictoires, qui se chevauchent et qui sont incompatibles avec la réalité, qui entravent l'innovation, l'attraction des ressources d'investissement, la production et les affaires, afin de prendre des mesures pour les gérer, en ne permettant pas à certaines dispositions légales de devenir des goulots d'étranglement qui entravent la mise en œuvre des droits de l'homme, des droits civils et du développement socio-économique.

Deuxièmement, sous la direction du Parti, l’État gère la société conformément à la loi, en promouvant constamment la démocratie afin que le peuple puisse participer aux activités de gestion de l’État conformément aux dispositions de la Constitution et de la loi.

En République socialiste du Vietnam, l’appareil d’État est organisé scientifiquement, le pouvoir d’État est unifié et il existe une division et une coordination entre les organismes exerçant les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire. Les activités de service public doivent garantir le respect de la loi, exercer l’autorité conformément aux devoirs et à l’autorité, et être soumises à une inspection et à un contrôle stricts.

De plus, avec les caractéristiques de la République socialiste du Vietnam sous la direction du Parti, les postes de direction dans l'appareil d'État sont structurés en postes de direction de comité du Parti correspondants chargés de diriger et de diriger les activités des agences de l'appareil d'État du niveau central au niveau de base, formant une structure de direction serrée du Parti sur les activités de gestion de l'État.

A partir de ce principe et de cette pratique, pour promouvoir l’efficacité des activités de gestion de l’Etat pour la société conformément à la loi dans l’Etat de droit socialiste du Vietnam, il est nécessaire de renforcer simultanément deux facteurs : l’état de vertu et l’état de droit. Dans lequel, le facteur de « gouvernance vertueuse » est la promotion des avantages, des forces, des positions et des rôles des organisations de base du Parti, le caractère pionnier et exemplaire des membres et des cadres du Parti pour diriger le facteur de « l'état de droit », qui est la mise en œuvre de la gestion sociale par la loi.

L’État de droit est une manifestation de l’État de droit socialiste. Par conséquent, les membres et les responsables du parti doivent être exemplaires et prendre l’initiative de mettre en œuvre et de respecter la loi.

En outre, les organismes d’État sont responsables de l’organisation de l’application de la loi dans les zones relevant de leur compétence. Par conséquent, les membres du parti qui sont des fonctionnaires et des employés publics doivent résoudre activement les tâches qui relèvent de leur autorité et bien accomplir leurs tâches ; Détecter et éliminer de manière proactive les difficultés et les obstacles dans la pratique, en particulier les difficultés et les obstacles dans l’application de la loi, afin de trouver rapidement des solutions ou de conseiller et de signaler aux autorités compétentes pour traitement.

En d’autres termes, il n’y aura pas d’État de droit socialiste dans la réalité si les cadres, les membres du parti et les agences de l’État sont indifférents, irresponsables et insensibles aux droits et intérêts légitimes du peuple, des entreprises et du développement socio-économique.

En promouvant l’éthique révolutionnaire de chaque membre et cadre du Parti, le sens des responsabilités et de l’initiative de chaque agence et unité de l’appareil d’État, les objectifs de la réforme administrative et de la réforme judiciaire seront réalisés ; Lorsque les individus et les entreprises deviennent véritablement le centre et les objets de service selon le principe de l’État de droit, le droit entrera en vigueur et régulera de manière complète et globale toutes les relations sociales.

En conséquence, la société fonctionnera et se développera conformément aux directives et aux politiques émises par le Parti. À partir de là, notre pays atteindra les objectifs de développement économique et social, en assurant la défense et la sécurité nationales conformément à la Plateforme et aux objectifs de développement national à l’horizon 2030 et 2045 fixés par notre Parti.

Troisièmement, en République socialiste du Vietnam, le peuple est identifié comme maître selon la loi et agit selon le principe « le peuple sait, le peuple discute, le peuple fait, le peuple inspecte, le peuple supervise, le peuple profite ».

Cependant, pour avoir une véritable démocratie, outre un système juridique complet selon les critères d’un État de droit socialiste, le fonctionnement efficace du système politique doit également respecter et être cohérent avec le principe du respect de la Constitution et de la loi.

Tout comme dans la gestion de l'Etat, la position et le rôle des organisations de base du Parti et la promotion de l'avant-garde, de l'exemplarité et du sacrifice de soi des membres et des cadres du Parti pour la cause commune sont importants pour promouvoir la maîtrise du peuple dans la participation à la gestion de l'Etat et à la gestion sociale.

Pour ce faire, il est nécessaire d’innover et d’améliorer la qualité des activités des cellules de base du Parti, en garantissant des activités substantielles et efficaces des cellules du Parti. Français En plus de la mise en œuvre, de la compréhension approfondie et de l'étude des documents et des résolutions des supérieurs comme cela se fait actuellement, le contenu des activités des branches de base du Parti doit être étudié et complété par des sujets tels que : Le contenu juridique qui doit être mis en œuvre ; questions soulevées par la pratique juridique en matière de droits des personnes ; les questions de développement socio-économique, de sécurité, d’ordre et de sûreté doivent être résolues ; Les questions d’opinion publique et les préoccupations des masses doivent être orientées en termes de points de vue, de contenu politique, de lois et de lutte contre les points de vue erronés des forces hostiles.

Pour atteindre les objectifs de construction d’un État de droit socialiste au Vietnam, ces questions pratiques doivent être discutées par les comités du Parti à tous les niveaux et largement diffusées aux membres du Parti dès la base, dans l’esprit que chaque cellule du Parti est une cellule de notre Parti.

Pour renforcer le Parti, chaque cellule de base du Parti doit promouvoir son rôle et innover dans ses activités pour apporter des contributions concrètes au Parti. Chaque membre du parti est un facteur important dans la diffusion de l’esprit de démocratie et de l’État de droit au sein du peuple ; afin de promouvoir la démocratie au sein du peuple, en veillant à ce que tous les individus et toutes les organisations approuvent et soutiennent les orientations et les politiques du Parti, les lois de l'État, et se conforment et appliquent proactivement la loi.

Sous la direction du Parti, la démocratie socialiste est promue, le peuple est le sujet du processus de construction et de perfectionnement de l'État de droit socialiste du Vietnam, chaque citoyen participe activement et proactivement au travail de construction et de perfectionnement de la loi, a le sens du respect de la loi, ce qui créera la force de l'ensemble du système politique pour réaliser les objectifs de développement économique et social, assurer la défense et la sécurité nationales et amener le pays dans l'ère de l'essor de la nation vietnamienne.

.


Source : https://baohaiduong.vn/phat-huy-tinh-dang-trong-xay-dung-nha-nuoc-phap-quyen-xa-hoi-chu-nghia-viet-nam-396096.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Paysages vietnamiens colorés à travers l'objectif du photographe Khanh Phan
Le Vietnam appelle à une résolution pacifique du conflit en Ukraine
Développer le tourisme communautaire à Ha Giang : quand la culture endogène agit comme un « levier » économique
Un père français ramène sa fille au Vietnam pour retrouver sa mère : des résultats ADN incroyables après 1 jour

Même auteur

Image

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit