Expérience du Japon : que faire en cas d’alerte au tsunami en mer ?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ06/04/2024


Người dân sơ tán đến một khu vực cao hơn trước cảnh báo sóng thần ở Motobu, tỉnh Okinawa, Nhật Bản hôm 3-4 - Ảnh: MAINICHI

Des personnes évacuent vers une zone plus élevée avant une alerte au tsunami à Motobu, préfecture d'Okinawa, au Japon, le 3 avril - Photo : MAINICHI

Lorsqu'un tremblement de terre de magnitude 7,2 a frappé Taïwan le 3 avril, une alerte au tsunami a été émise pour plusieurs îles de la préfecture d'Okinawa, au Japon.

Selon le journal Mainichi du 6 avril, l'Agence météorologique japonaise (JMA) recommande de continuer à faire preuve de prudence pendant la semaine qui suit le tremblement de terre du 3 avril, car elle ne peut pas exclure la possibilité que des tremblements de terre ultérieurs provoquent des tsunamis.

Il est donc conseillé aux visiteurs des plages japonaises cet été de consulter les alertes aux tsunamis et les mesures de préparation.

Le jour du tremblement de terre à Taiwan, une alerte au tsunami de plus de 3 mètres a été émise à Bibibeach dans la ville d'Itoman, préfecture d'Okinawa.

Une douzaine de touristes présents sur la plage à ce moment-là ont été priés d'évacuer grâce au système de haut-parleurs et sous la direction des sauveteurs. En environ 10 minutes, tous les invités ont été évacués vers un hôtel voisin de 10 étages.

Selon les directives du gouvernement préfectoral d'Okinawa, avant que le tsunami ne frappe, si possible, les gens devraient évacuer vers des terrains plus élevés , des abris ou des bâtiments situés à au moins 5 mètres au-dessus du niveau de la mer, en dehors de la zone à risque d'inondation. Toutefois, le conseil de gestion de la plage aura également des instructions spécifiques.

Một nhân viên cứu hộ Nhật Bản vẫy lá cờ cảnh báo sóng thần - Ảnh: JMA

Un secouriste japonais brandit un drapeau d'alerte au tsunami - Photo : JMA

Pour avertir les personnes sourdes, nageuses ou portant des bouchons d'oreilles, les sauveteurs japonais agitent des drapeaux à motifs rouges et blancs, appelés « drapeaux tsunami ».

La JMA et les organisations au Japon ont introduit le drapeau en 2020, mais certaines personnes n'ont toujours pas reconnu le drapeau lorsqu'il a été agité à Itoman cette fois-ci. Mainichi estime qu’il est nécessaire de sensibiliser le public à la signification de ce drapeau.

Il faut savoir que lorsqu’ils quittent les plages en été pieds nus, les visiteurs sont très susceptibles d’avoir des brûlures de goudron ou des égratignures qui provoquent une infection. Par conséquent, s'il y a suffisamment de temps, les gens devraient porter des sandales et porter plus de vêtements pour couvrir autant de peau que possible.

Enfin, selon le secrétaire général adjoint de l'Association japonaise de sauvetage (JLA), Yojiro Sato, les gens devraient se déplacer de manière proactive avec les sauveteurs qui connaissent les mesures de réponse aux catastrophes dans la région.



Source

Tag: Tsunami

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Ta Ma - un ruisseau de fleurs magique dans les montagnes et les forêts avant le jour d'ouverture du festival
Accueillir le soleil dans l'ancien village de Duong Lam
Artistes vietnamiens et inspiration pour des produits promouvant la culture touristique
Le voyage des produits marins

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit