Le Bureau du gouvernement vient de publier un avis de conclusion du vice-Premier ministre Le Minh Khai lors d'une réunion avec la direction de la Banque d'État du Vietnam sur les solutions pour gérer le marché de l'or dans les temps à venir.
L'annonce indique que le 14 mai 2024, au siège du gouvernement, le vice-Premier ministre Le Minh Khai a présidé une réunion avec la direction de la Banque d'État du Vietnam sur les solutions pour gérer le marché de l'or dans les temps à venir.
Étaient présents à la réunion le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, les vice-gouverneurs de la Banque d'État du Vietnam ; représentants des dirigeants des ministères : Finances, Justice ; Représentants des Comités populaires : Ville de Hanoi, Hô Chi Minh-Ville ; Représentants des ministères et agences : Défense nationale, Sécurité publique, Planification et investissement, Industrie et commerce, Information et communications, Science et technologie, Inspection du gouvernement ; Représentant de la direction de Saigon Jewelry Company Limited - SJC.
Après avoir écouté le rapport de la Banque d'État du Vietnam sur les solutions pour gérer le marché de l'or dans les temps à venir dans le rapport n° 146/BC-NHNN daté du 14 mai 2024 et les avis des délégués présents à la réunion, le vice-Premier ministre Le Minh Khai a conclu comme suit :
La Banque d'État du Vietnam et les ministères et agences concernés, conformément à leurs fonctions, tâches et autorités assignées, continuent de mettre en œuvre résolument, sérieusement, pleinement et efficacement les tâches et les solutions pour gérer le marché de l'or à court et à long terme selon les directives du Gouvernement, du Premier ministre et des dirigeants du Gouvernement dans les résolutions, les dépêches officielles, les directives et les documents connexes, en veillant à ce que le marché de l'or fonctionne de manière stable, efficace, saine, ouverte, transparente, conformément aux réglementations légales, et ne goldifie pas l'économie et n'affecte pas la stabilité macroéconomique.
Français Conformément aux fonctions, tâches et pouvoirs stipulés dans le décret n° 24/2012/ND-CP du 3 avril 2012 du gouvernement sur la gestion des activités de négoce de l'or et l'article 18 du décret n° 50/2014/ND-CP du 20 mai 2014 du gouvernement sur la gestion des réserves de change de l'État (qui stipule clairement que le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam décide des plans d'intervention spécifiques, notamment : le calendrier, le volume, le prix de l'or, la forme d'intervention...) et les dispositions légales pertinentes, la Banque d'État du Vietnam présidera et coordonnera avec les ministères, agences et localités concernés pour mener à bien de toute urgence les tâches suivantes :
Déployer de manière proactive des outils et des solutions pour gérer, exploiter et stabiliser le marché de l'or de manière plus appropriée, plus rapide et plus efficace, surmonter immédiatement l'écart élevé et déraisonnable entre les prix nationaux et mondiaux de l'or, garantir l'efficacité, l'efficience, la proximité avec les situations pratiques et le respect des réglementations légales ; signaler rapidement et proposer aux autorités compétentes tout problème survenant au-delà de ses compétences.
Élaborer et publier d'urgence un plan d'inspection. Au plus tard le 17 mai 2024, la décision d'inspection doit être annoncée conformément à la réglementation, afin de procéder immédiatement à des inspections et des contrôles sur le marché de l'or, auprès des dépositaires, des distributeurs, des acheteurs et des vendeurs de lingots d'or et des autres acteurs du marché, sans délai supplémentaire ; Traiter avec rigueur les infractions à la réglementation en matière de production et de commerce d'or. En cas d'indices d'infraction, transmettre sans délai le dossier au ministère de la Sécurité publique et aux organismes compétents pour un traitement rigoureux et conforme à la réglementation ; Rapporter au Premier ministre les résultats de l’inspection en mai 2024.
Coordonner étroitement avec le Département central de la propagande, le ministère de l'Information et des Communications et les agences concernées pour mener à bien le travail d'information et de communication, fournir rapidement des informations officielles et authentiques sur la gestion macroéconomique, la politique monétaire et les activités du marché de l'or pour stabiliser la psychologie des gens et assurer l'ordre social et la sécurité.
Continuer à examiner, évaluer et résumer en profondeur la mise en œuvre du décret n° 24/2012/ND-CP du 3 avril 2012 du gouvernement sur la gestion des activités de commerce de l'or, consulter les ministères, les branches, les localités et les sujets directement concernés conformément à la réglementation, consulter des experts, se référer à l'expérience internationale pour évaluer l'impact et proposer aux autorités compétentes d'envisager de modifier et de compléter les politiques et les réglementations afin d'améliorer l'efficacité et l'efficience des outils de gestion de l'État pour le marché de l'or et d'assurer les objectifs de développement du marché de l'or conformément aux politiques du Parti et aux lois et politiques pertinentes.
Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec la Banque d'État du Vietnam et les agences compétentes l'inspection, la supervision et la mise en œuvre stricte des réglementations sur les factures électroniques à chaque fois dans les activités de négociation, d'achat et de vente d'or dans les entreprises et unités de négociation d'or, à achever au plus tard au deuxième trimestre de 2024 ; Des sanctions strictes sont prévues en cas de violation.
Ministères et agences : Sécurité publique, Défense nationale, Finances, Industrie et Commerce, Inspection gouvernementale et agences compétentes ordonnent résolument aux unités fonctionnelles, gardes-frontières, impôts, douanes, gestion du marché... de renforcer immédiatement la mise en œuvre de mesures opportunes et efficaces selon les fonctions et tâches assignées pour stabiliser le marché de l'or, organiser et exploiter les activités de production et de commerce de l'or conformément aux dispositions du décret n° 24/2012/ND-CP du 3 avril 2012 du gouvernement et d'autres dispositions légales pertinentes ; Renforcer l'inspection, la supervision et le traitement strict des violations conformément à la réglementation, notamment la contrebande, l'importation illégale, le profit, la spéculation, la manipulation, la hausse des prix, la concurrence illégale...
Le Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville a demandé à Saigon Jewelry Company Limited - SJC de se conformer strictement aux réglementations légales sur les activités de commerce de l'or et aux lois connexes, et de mettre en œuvre de manière proactive des mesures de stabilisation du marché sous la direction de la Banque d'État du Vietnam.
Source
Comment (0)