Kinhtedothi - Le Comité populaire de Hanoi a publié le communiqué officiel n° 4292/UBND-KTTH daté du 20 décembre 2024 sur la mise en œuvre des résolutions du Conseil populaire de la ville sur la gestion et l'utilisation des biens publics sous la gestion de la ville.
En conséquence, pour assurer la mise en œuvre des résolutions du Conseil populaire de la ville sur la mise en œuvre des règlements sur la gestion, l'utilisation et l'exploitation des biens publics dans la loi sur la capitale et la loi sur la gestion et l'utilisation des biens publics de manière opportune, synchrone, unifiée et efficace dans toute la ville, le Comité populaire de la ville demande aux directeurs de département, aux chefs de département, de branches, d'organisations, d'unités relevant de la ville, aux présidents des comités populaires des districts, des villes et des cités de se concentrer sur la direction de la mise en œuvre des contenus suivants :
Organiser la propagande et la diffusion du contenu des résolutions du Conseil populaire de la ville : n° 27/2024/NQ-HDND du 19 novembre 2024, n° 28/2024/NQ-HDND du 19 novembre 2024 et n° 35/2024/NQ-HDND du 10 décembre 2024 pour garantir que les sujets concernés par la résolution saisissent pleinement, précisément et rapidement le contenu de la résolution, et que les personnes, les agences, les organisations et les unités sous leur gestion dans la zone comprennent et approuvent.
Mettre en œuvre de manière proactive toute l'autorité, la responsabilité et le pouvoir prescrits dans les résolutions du Conseil populaire de la ville et être responsable de ses décisions devant la ville et la loi.
Publicité, transparence et responsabilisation accrue dans la mise en œuvre des dispositions de ces résolutions, ainsi que dans la gestion et l’utilisation des biens publics par les agences, organisations et unités sous leur gestion ; garantir les droits des citoyens, des cadres, des fonctionnaires, des employés publics et des travailleurs à connaître, à donner des avis et à inspecter et superviser la mise en œuvre des dispositions de la présente Résolution.
Diriger, guider, traiter et résoudre en temps opportun les problèmes de gestion et d’utilisation des biens publics des agences, organisations et unités sous gestion. En cas de difficultés ou de problèmes survenant dans la mise en œuvre des résolutions, synthétiser et recommander au Comité populaire de la ville (par l'intermédiaire du Département des finances) de soumettre au Conseil populaire de la ville pour examen des amendements et des compléments (si nécessaire).
Inspecter et superviser régulièrement la gestion et l’utilisation des biens publics des agences, organisations et unités sous gestion.
Annuellement ou soudainement sur demande, rendre compte de la gestion et de l'utilisation des biens publics des agences, organisations et unités sous gestion, envoyer au Département des finances pour synthèse et faire rapport au Comité populaire de la ville.
Auparavant, le Comité populaire de Hanoi a publié le Dépêche officielle n° 4081/UBND-KTTH du 5 décembre 2024 sur l'inventaire général des biens publics des agences, organisations, unités et actifs d'infrastructure investis et gérés par l'État, à partir de 0h00 le 1er janvier 2025.
Source : https://kinhtedothi.vn/ha-noi-trien-khai-cac-quy-dinh-ve-quan-ly-su-dung-tai-san-cong.html
Comment (0)