Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Affaires étrangères et intégration internationale au cours de la première moitié du mandat du XIIIe Congrès national du Parti

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế24/06/2023

En revenant sur le semestre écoulé, en surmontant de nombreuses difficultés et défis, le travail des affaires étrangères a été déployé avec force, de manière synchrone, globale et efficace dans tous les domaines, accomplissant fondamentalement les objectifs et les tâches énoncés dans la résolution du 13e Congrès national du Parti.
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng chủ trì và phát biểu chỉ đạo tại Hội nghị đối ngoại toàn quốc, tháng 12/2021. (Nguồn: TTXVN)
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a présidé et prononcé un discours lors de la Conférence nationale des affaires étrangères, en décembre 2021. (Source : VNA)

Au cours de la première moitié du 13e Congrès national du Parti, la situation mondiale et régionale a changé rapidement, de manière complexe, imprévisible et sans précédent, affectant profondément le monde et les pays, y compris le Vietnam.

La pandémie de Covid-19 durera jusqu’au début de 2023. Les tensions entre les États-Unis et la Chine ne montrent aucun signe d’apaisement. Le conflit russo-ukrainien est entré dans son 16e mois, sans fin en vue ; La confrontation entre la Russie et l’Occident a culminé avec 11 séries de sanctions et l’annulation de plusieurs traités contrôlant les armes offensives stratégiques et les forces militaires. La tendance à la « multipolarité, multicentre » est de plus en plus claire. Les défis de sécurité traditionnels et non traditionnels se multiplient. Les chaînes d’approvisionnement et de production sont fragmentées et l’économie mondiale risque une récession. Tous ces éléments affectent les affaires étrangères et l’intégration internationale du Vietnam.

Réalisations et résultats exceptionnels

Dans ce contexte, les affaires étrangères et l’intégration internationale ont atteint fondamentalement les objectifs et les tâches de la résolution du 13e Congrès national du Parti avec des réalisations remarquables.

Premièrement , déployer de manière forte, globale et synchrone les activités de politique étrangère des trois piliers, à de nombreux niveaux et dans de nombreux domaines, en créant une force combinée. La diplomatie du Parti, la diplomatie d'État et la diplomatie populaire sont étroitement combinées, mobilisant des forces diverses, appliquant de nombreuses formes et outils de diplomatie, promouvant la force combinée de la diplomatie vietnamienne.

Deuxièmement , promouvoir des relations synchrones, harmonieuses et équilibrées avec les partenaires, en particulier avec les pays voisins, les grands pays, les partenaires importants et les amis traditionnels. Depuis le début du mandat, environ 170 activités de haut niveau en matière de politique étrangère ont eu lieu, dont 32 visites à l’étranger de dirigeants clés, plus de 80 appels téléphoniques/entretiens en ligne et la participation à près de 30 conférences internationales en ligne ; Dans le même temps, nous accueillons 31 délégations de hauts dirigeants de pays et d'organisations internationales. Les relations avec les partenaires, notamment avec les pays voisins, partenaires importants et amis traditionnels, s’élargissent, s’approfondissent, deviennent plus substantielles et plus efficaces.

Troisièmement, élever le niveau de la diplomatie multilatérale, promouvoir une intégration internationale globale, profonde et pratique pour servir le développement socio-économique, renforcer le potentiel, la position et le prestige du Vietnam sur la scène internationale. Le Vietnam a rempli avec succès son rôle de membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies pour le mandat 2020-2021 et de vice-président de la 77e Assemblée générale des Nations Unies ; élu et membre du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies pour le mandat 2023-2025, de la Commission du droit international (CDI), du Conseil exécutif de l'UNESCO...

Nous contribuons de plus en plus de manière proactive et responsable aux institutions multilatérales de la région et du monde, protégeant les intérêts nationaux et ethniques, contribuant au maintien de la paix, de la stabilité, de la coopération et à la résolution des défis communs tels que la sécurité maritime, les ressources en eau, l'alimentation et le changement climatique, etc., contribuant à créer une meilleure position pour les relations bilatérales du Vietnam avec des partenaires importants, en particulier les grands pays. Le Vietnam participe activement à la force de maintien de la paix des Nations Unies avec une envergure, une composition et des tâches plus importantes, ce qui est hautement apprécié par les Nations Unies et d’autres pays.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng thăm chính thức CHDCND Lào, tháng 4/2023. (Nguồn: TTXVN)
Le président Vo Van Thuong visite officiellement la RDP lao, avril 2023. (Source : VNA)

Quatrièmement, continuer à mobiliser des ressources économiques, scientifiques, technologiques, éducatives et de formation extérieures pour le développement national. Le Vietnam a participé plus profondément, devenant un maillon de plus en plus important dans la chaîne de valeur et d’approvisionnement mondiale. En 2022, le chiffre d’affaires commercial dépassera 700 milliards USD ; contribuant à faire du Vietnam l’une des 10 économies à la croissance la plus rapide au monde au cours des 5 dernières années et dans le groupe des 20 pays ayant la plus grande échelle commerciale au monde.

Pendant la pandémie de Covid-19, nous avons mis en œuvre avec force et efficacité la diplomatie médicale et la diplomatie vaccinale sur les canaux bilatéraux et multilatéraux, recevant plus de 151 millions de doses de vaccin, contribuant ainsi à repousser la pandémie. Nous fournissons également un soutien matériel et financier à plus de 50 pays et organisations mondiales de santé, affirmant que le Vietnam est un membre actif et responsable de la communauté internationale.

Cinquièmement , coordonner étroitement les affaires étrangères et la défense et la sécurité nationales pour contribuer à protéger fermement la souveraineté nationale et l’intégrité territoriale, à maintenir un environnement pacifique et stable pour le développement national, à prévenir les risques et à protéger la patrie tôt et à distance ; continuer à promouvoir et à améliorer l’efficacité des formes et des mesures telles que les échanges d’amitié en matière de défense des frontières ; jumelage entre agences, unités, localités et populations des zones frontalières ; participer à des patrouilles conjointes, à des exercices de recherche et de sauvetage en mer... En ce qui concerne les questions historiques, les questions nouvelles, les conflits sur la souveraineté des îles et des frontières, nous avons traité avec calme et fermeté de nombreux cas complexes, en luttant résolument et avec persistance par des mesures pacifiques.

Sixièmement, continuer à mettre en œuvre avec force la diplomatie culturelle et l’information étrangère, promouvoir largement l’image du pays, du peuple et de la culture du Vietnam dans le monde ; Plaider pour que l’UNESCO reconnaisse de nombreux patrimoines et titres, améliore l’image et la marque nationales, attire de nombreux touristes internationaux au Vietnam, s’intègre activement et proactivement à l’échelle internationale ; lutter activement et résolument contre les opinions erronées et déformées.

Septièmement , continuer à mettre en œuvre de manière globale, forte, synchrone, rapide et plus efficace le travail des Vietnamiens à l'étranger et le travail de protection des citoyens, gérer rapidement et efficacement de nombreuses situations et incidents urgents, complexes et sans précédent, protéger les droits et intérêts légitimes des Vietnamiens à l'étranger, en particulier pendant la pandémie de Covid-19 et le conflit russo-ukrainien ; Attirer les ressources vietnamiennes d’outre-mer pour la cause du développement national et de la défense nationale.

Il est également impossible de ne pas mentionner que nous avons géré de nombreuses situations complexes et sensibles dans les relations internationales dans un contexte très complexe avec compétence, flexibilité et efficacité. Nous adhérons toujours au principe du respect de l’indépendance et de la souveraineté nationales, en résolvant tous les désaccords et différends par des moyens pacifiques, sur la base du droit international ; Ne choisissez pas de camp, choisissez la justice. Sur cette base, gérer les relations avec souplesse, compétence et harmonie, et équilibrer les perspectives bilatérales et multilatérales, en ne laissant pas les relations avec un partenaire entraver ou affecter les relations avec un autre partenaire ; protéger les intérêts nationaux et ethniques, tout en contribuant à la paix, à la stabilité et à la coopération dans le monde et dans la région.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính tham dự một phiên họp trong khuôn khổ Hội nghị cấp cao ASEAN lần thứ 42 tại Labuan Bajo, Indonesia, tháng 5/2023. (Nguồn: TTXVN)
Le Premier ministre Pham Minh Chinh assiste à une réunion dans le cadre du 42e sommet de l'ASEAN à Labuan Bajo, en Indonésie, en mai 2023. (Source : VNA)

Causes et leçons apprises

Les résultats ci-dessus sont dus à de nombreuses raisons. La raison principale et la plus décisive est la politique étrangère correcte, reflétée dans la résolution du 13e Congrès national du Parti ; la direction du Parti, directement et régulièrement par le Politburo, le Secrétariat et le Comité exécutif central ; gestion unifiée de l'État.

Le Parti et l’État identifient clairement le rôle important des affaires étrangères dans la protection ferme de l’indépendance, de la souveraineté, de l’unité et de l’intégrité territoriale ; Pionnier dans la création et le maintien d'un environnement pacifique, en tirant parti des conditions favorables au développement national et en renforçant la position du Vietnam ; À partir de là, il faut institutionnaliser et légaliser pour mettre en œuvre et donner vie à la résolution.

C'est la solidarité et le consensus de l'ensemble du système politique et du peuple tout entier ; Les contributions et la coordination étroite des agences et des secteurs, dont les Affaires étrangères sont le noyau et la force d’avant-garde, créent la grande force combinée d’une diplomatie vietnamienne globale et moderne.

À travers la pratique des affaires étrangères et de l’intégration internationale au cours de la première moitié du mandat du 13e Congrès du Parti, les enseignements suivants peuvent être tirés :

Premièrement , la direction absolue, directe et globale du Parti et la gestion centralisée et unifiée de l’État dans les affaires étrangères et l’intégration internationale sont des facteurs décisifs. Coordonner étroitement les trois piliers de la diplomatie du Parti, la diplomatie d’État et la diplomatie populaire, ainsi que les canaux et les domaines.

Deuxièmement, l’organisation et la mise en œuvre de la résolution constituent une étape décisive dans l’efficacité des affaires étrangères et de l’intégration internationale ; Comme l’a déclaré le Secrétaire général Nguyen Phu Trong : « La résolution est très importante, mais surtout, elle doit être parfaitement comprise et mise en œuvre, transformant les pensées, les politiques et les lignes directrices en une réalité vivante, en richesse matérielle. Ce n’est qu’à ce moment-là que la résolution sera mise en œuvre avec succès.

Troisièmement, combiner la force nationale et la force de l’époque ; maximiser la force endogène, mobiliser les ressources externes pour le développement national et la défense nationale ; Construire une nouvelle position et un nouvel état d’esprit pour le Vietnam dans ses relations avec d’autres pays, tant au niveau bilatéral que multilatéral ; créer une position d’intérêts stratégiques entrelacés, prévenir les conflits, éviter la confrontation, l’isolement et la dépendance.

Quatrièmement , être ferme dans ses principes et flexible dans ses stratégies de gestion des relations et des situations, en garantissant les intérêts nationaux et ethniques les plus élevés sur la base du droit international ; gérer harmonieusement la relation entre les intérêts nationaux et ethniques et les obligations et responsabilités internationales ; à la fois coopérer et se battre, appliquer la devise « répondre à tous les changements avec la même cohérence », savoir être doux et dur ; connaître l'heure, connaître la situation ; connais-toi toi-même, connais les autres ; savoir avancer et reculer ; "improviser"

Cinquièmement , effectuez régulièrement un bon travail de recherche, d’évaluation, de prévision de la situation, des partenaires et des sujets, saisissez les opportunités, fournissez des conseils stratégiques dans la planification et la mise en œuvre des politiques, proposez des politiques et des mesures étrangères appropriées, efficaces et réalisables, et évitez d’être passif ou surpris.

Sixièmement, plus la situation devient volatile, difficile et compliquée, plus nous devons innover dans notre réflexion, notre contenu et nos méthodes en matière de politique étrangère et d’intégration internationale ; mettre en œuvre rigoureusement les directives du Secrétaire Général, être vif, oser penser, oser faire, avoir un esprit offensif proactif, oser dépasser le cadre de la vieille pensée et des domaines familiers pour avoir des pensées et des actions au-delà du niveau national, atteignant le niveau régional et international ; Soyez audacieux, soyez créatif, trouvez de nouvelles façons de faire les choses, développez-vous dans de nouveaux domaines, recherchez de nouveaux partenaires, de nouvelles directions.

Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ ký Thỏa thuận hợp tác giữa Quốc hội Việt Nam và Nghị viện Australia với Chủ tịch Thượng viện Sue Lines và Chủ tịch Hạ viện Milton Dick, tháng 11/2022. (Nguồn: TTXVN)
Le président de l'Assemblée nationale Vuong Dinh Hue a signé l'accord de coopération entre l'Assemblée nationale vietnamienne et le Parlement australien avec la présidente du Sénat Sue Lines et le président de la Chambre des représentants Milton Dick, en novembre 2022. (Source : VNA)

Efforts pour mettre en œuvre avec succès la résolution XIII du Congrès

Les réalisations de la première moitié du mandat créent une dynamique et les leçons apprises constituent la base pour continuer à s’efforcer de mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès national du Parti. Cependant, la situation mondiale continue de changer rapidement, de nouvelles difficultés et de nouveaux défis apparaissent, posant des exigences plus élevées. Dans ce contexte, pour mettre en œuvre les orientations et les tâches des affaires étrangères énoncées dans la résolution du XIIIe Congrès national, il est nécessaire de mettre en œuvre de manière synchrone les principales solutions suivantes :

Premièrement, continuer à bien comprendre et à mettre en œuvre correctement la politique étrangère contenue dans la résolution du 13e Congrès national du Parti ; Le discours directif du secrétaire général Nguyen Phu Trong lors de la Conférence nationale des affaires étrangères et de la conférence à mi-mandat du 13e Comité central du Parti a créé une grande unité dans la perception et l'action.

Deuxièmement , continuer à élargir, combiner étroitement et améliorer l’efficacité des activités des affaires étrangères dans tous les domaines, en particulier la coopération politique, économique, sécuritaire, de défense et culturelle avec d’autres pays ; continuer à approfondir, stabiliser et développer efficacement les relations avec les partenaires, en premier lieu les pays voisins et les grands pays ; Accorder la priorité au maintien de la stabilité et au maintien des relations, au renforcement de la confiance politique, à la promotion de la coopération dans tous les domaines et au traitement des différends et des problèmes qui surviennent dans un esprit de coopération, d’amitié et de contrôle des désaccords, sur la base du droit international.

Troisièmement, mettre en œuvre activement et efficacement la politique d’intégration économique internationale proactive et active ; améliorer l’efficacité de la diplomatie économique ; Donner la priorité à la recherche et à l’expansion des marchés pour les biens et les services ; Attirer des capitaux, des technologies et de l’expérience en gestion dans les domaines prioritaires du pays ; Mettre en œuvre de manière synchrone, efficace et créative la diplomatie économique, en se concentrant sur les localités, les entreprises et les personnes.

Quatrièmement, promouvoir la mise en œuvre de la Directive n° 25 du Secrétariat sur le renforcement des affaires étrangères multilatérales ; déployer de manière plus forte, plus efficace et plus créative ; Maximiser tous les facteurs favorables du pays, participer de manière proactive et active à la contribution, à la construction et à l’élaboration des mécanismes multilatéraux ; démontrer un rôle central plus fort dans la construction de la communauté de l’ASEAN ; être plus proactif dans la réponse et la gestion des problèmes et des situations complexes et sensibles ; continuer à participer activement aux activités des organisations des Nations Unies.

Đối ngoại và hội nhập quốc tế nửa đầu nhiệm kỳ Đại hội XIII của Đảng

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son et le secrétaire général de la Cour permanente d'arbitrage (CPA) Marcin Czepelak ont ​​coupé le ruban pour inaugurer le bureau de représentation de la CPA à Hanoi, en novembre 2022. (Photo : Tuan Anh)

Cinquièmement, améliorer la qualité de la recherche et des prévisions, du conseil stratégique et du travail d’information et de propagande à l’étranger ; se concentrer sur l’évaluation des tendances en matière de politique et de relations entre les principaux pays, les pays voisins et les régions ; investir dans des équipements modernes ; Appliquer la science, la technologie et la technologie numérique pour améliorer la qualité de la collecte, de la synthèse, du traitement, des conclusions et de l’évaluation précise des tendances de la situation ; proposer des politiques, des mesures et des actions appropriées.

Sixièmement, continuer à mettre en œuvre avec force la diplomatie culturelle, innover en matière de contenu et de méthodes et améliorer l’efficacité du travail d’information à l’étranger ; promouvoir l’image du Vietnam comme un pays pacifique, coopératif et en développement ; lutter activement contre les informations fausses et déformées.

Septièmement, promouvoir la construction d’une diplomatie vietnamienne globale et moderne ; école de « diplomatie du bambou » ; Compléter, perfectionner et renforcer l’efficacité des mécanismes de coordination intersectorielle dans le domaine des affaires étrangères. Les agences diplomatiques continuent de promouvoir la mise en œuvre de la résolution sur le renforcement de la construction et de la rectification du Parti et du système politique.

Renforcer la gestion, la formation, faire régulièrement du bon travail de formation et de promotion des cadres, améliorer le courage, les qualités, l'éthique, la capacité, le style professionnel, la modernité, l'innovation, la créativité, l'audace de penser, l'audace de faire de l'équipe diplomatique, pour répondre au mieux aux exigences et aux tâches de la nouvelle situation.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Démarrage spectaculaire du marché cinématographique vietnamien en 2025
Phan Dinh Tung sort une nouvelle chanson avant le concert « Anh trai vu ngan cong gai »
Année nationale du tourisme de Hué - 2025 avec pour thème « Hué - Ancienne capitale - Nouvelles opportunités »
L'armée est déterminée à pratiquer le défilé « de la manière la plus uniforme, la meilleure et la plus belle »

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit