Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha vient de signer la directive n° 17/CT-TTg du 29 mai 2023 sur le renforcement de l'orientation de l'organisation de l'examen de fin d'études secondaires et des admissions à l'université en 2023.
Renforcer la direction et la coordination pour bien organiser l'examen de fin d'études secondaires et les admissions à l'université 2023. (Source : Vietnamnet) |
Ces dernières années, l'examen de fin d'études secondaires et l'examen d'entrée à l'université et à l'enseignement professionnel ont été organisés de manière plus sérieuse, objective, honnête et sûre, répondant fondamentalement aux objectifs fixés en matière d'évaluation des résultats scolaires, des capacités des étudiants et des conditions d'admission.
Cependant, l’organisation des examens et des admissions dans l’enseignement universitaire et professionnel présente encore certaines lacunes et limites. Certaines localités et unités ne sont pas vraiment proactives et déterminées, et la coordination n’est pas fluide, étroite et efficace ; le travail de communication est encore limité ; L’utilisation de la haute technologie pour tricher aux examens devient de plus en plus sophistiquée et complexe.
Assurez-vous que l'examen est absolument sûr et précis
Afin d'organiser avec succès l'examen d'entrée et l'admission à l'université et à l'enseignement professionnel de 2023, le Premier ministre a demandé au ministère de l'Éducation et de la Formation (MOET), aux ministères, aux agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales et aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de s'acquitter pleinement des fonctions et des tâches qui leur sont assignées, en se concentrant sur un certain nombre de domaines clés.
Le Ministère de l’Éducation et de la Formation émet en temps voulu des directives, des instructions et des plans complets pour l’organisation des examens et l’inscription des étudiants dans les universités et les collèges dans le domaine de l’éducation préscolaire ; Assurez-vous que l’examen est absolument sûr, précis et répond aux exigences de l’examen et de l’admission.
Coordonner activement avec les ministères, les branches et les localités dans l’organisation de l’examen et traiter rapidement les problèmes qui surviennent.
Promouvoir l'application des technologies de l'information au service de l'organisation de l'Examen afin d'assurer le respect de la réglementation, l'exactitude et la sécurité ; Coordonner avec le ministère de la Sécurité publique et les localités pour prévenir et combattre efficacement l’utilisation de la haute technologie pour tricher aux examens.
Se concentrer sur la mise en œuvre efficace de l'inspection, de l'examen et de la supervision de l'examen d'entrée et des admissions à l'université et au collège de l'éducation préscolaire.
Créer des conditions favorables de voyage, de restauration et d’hébergement pour les candidats et leurs proches.
Les comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale dirigent la mise en œuvre et assument l'entière responsabilité de l'examen dans leurs localités ; Préparez de manière proactive et préparez pleinement les ressources humaines, les ressources matérielles et les autres conditions nécessaires à l’organisation de l’examen, en particulier dans des conditions météorologiques difficiles et inhabituelles.
Mettre en œuvre la prévention des maladies, l’assainissement de l’environnement, la sécurité alimentaire et les soins de santé pour les candidats conformément aux instructions des autorités sanitaires.
Créer des conditions favorables de voyage, de nourriture et d'hébergement pour les candidats et leurs proches sur les lieux d'examen, en particulier pour les candidats dans des circonstances difficiles, dans les zones reculées, dans les zones de minorités ethniques, dans les zones montagneuses et frontalières et dans les îles.
Le Ministère du Travail, des Invalides de Guerre et des Affaires Sociales délivre de manière complète et rapide les documents orientant et guidant l'inscription à tous les niveaux de l'enseignement professionnel.
Le Ministère de la Sécurité Publique ordonne aux unités professionnelles et à la Sécurité Publique des provinces et des villes sous tutelle centrale de se coordonner étroitement avec le secteur de l'Éducation et les agences et unités concernées pour déployer des mesures visant à assurer la sécurité et la sûreté de l'examen ; Renforcer la prévention et le contrôle efficaces de l’utilisation des hautes technologies pour tricher aux examens.
Préparer les ressources humaines, les ressources matérielles et autres conditions nécessaires pour assurer l’examen médical et le traitement des candidats.
Le ministère de la Santé dirige la mise en œuvre de la prévention et du contrôle des maladies, de l’assainissement de l’environnement et de la sécurité alimentaire ; Préparer les ressources humaines, les ressources matérielles et les autres conditions nécessaires pour assurer l’examen médical et le traitement des candidats et des personnes participant à l’organisation de l’Examen.
Le ministère de l'Information et des Communications fournit des informations opportunes, complètes et exactes et garantit l'infrastructure informatique et postale pour servir les examens et les admissions à l'université et à l'enseignement professionnel.
Les ministères, les agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales, le groupe d'électricité du Vietnam, le groupe des postes et télécommunications du Vietnam, le groupe de l'industrie militaire et des télécommunications et la société postale du Vietnam coordonnent activement et participent de manière proactive avec le ministère de l'Éducation et de la Formation et les localités à l'organisation de l'examen et des admissions à l'université et à l'enseignement professionnel.
Le Comité exécutif central de l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh a demandé à tous les niveaux de l'Union de participer à assurer l'ordre, la sécurité et le soutien des candidats et de leurs familles pendant l'examen.
Les ministres, les chefs des organismes de niveau ministériel, les chefs des organismes gouvernementaux, les présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, les organisations et les individus concernés sont responsables de la mise en œuvre de la présente directive.
Source
Comment (0)