
Télégramme émis le 13 octobre 2023 aux Ministres des Ressources Naturelles et de l'Environnement, de l'Agriculture et du Développement Rural, de la Planification et de l'Investissement, des Finances, de la Construction, de la Justice, de l'Information et des Communications ; L'inspecteur général du gouvernement et les présidents des comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale ont déclaré :
Récemment, le Gouvernement et le Premier ministre ont publié de nombreux documents ordonnant aux ministères, aux services et aux localités de résoudre d’urgence les difficultés et les problèmes liés à la gestion et à l’utilisation des terres, à l’évaluation foncière, à l’octroi de certificats de droits d’utilisation des terres, aux droits de propriété des maisons et des biens attachés aux terres, et à la simplification des procédures administratives dans le secteur foncier. Toutefois, grâce aux retours directs de la population, des entreprises, de l'opinion de la presse et aux discussions avec les localités, la mise en œuvre des directives du Gouvernement et du Premier ministre est encore lente et pas drastique. Afin d'éliminer rapidement les difficultés et les obstacles, de dégager et de valoriser les ressources foncières, de favoriser la mise en œuvre de projets de développement socio-économique, d'éliminer les difficultés du marché immobilier et de garantir les droits et intérêts légitimes et légaux des personnes et des entreprises, le Premier ministre demande :
1. Le ministre des Ressources naturelles et de l’Environnement, de toute urgence :
a) Écouter, étudier et absorber les opinions des localités, organisations, associations, entreprises et particuliers participant au processus de finalisation du projet de loi foncière modifiée, afin que les dispositions de la loi foncière modifiée, une fois promulguées, entrent en vigueur ; Les réglementations doivent être claires, transparentes, faciles à comprendre, faciles à mettre en œuvre, faciles à contrôler et à inspecter ; Renforcer la décentralisation et la délégation de pouvoir en matière d’attribution des terres, de location des terres et de conversion de l’utilisation des terres ; Il faut renforcer la responsabilité personnelle des dirigeants, intensifier en même temps le travail d'inspection et de supervision, ne pas causer de problèmes aux personnes et aux entreprises et répondre aux exigences pratiques.
b) Avant le 25 octobre 2023, soumettre au Gouvernement pour examen et promulgation un Décret modifiant et complétant le Décret n° 44/2014/ND-CP du 15 mai 2014 de manière scientifique et pratique, en simplifiant les procédures, en minimisant les étapes intermédiaires, en fournissant des réglementations claires et faciles à comprendre, pratiques pour les exécutants et ne causant pas de perte au budget de l'État lors de la conduite de l'évaluation foncière, de la décision sur les prix des terrains, en ne permettant pas la corruption négative et en n'ayant pas peur des erreurs, peur de la responsabilité, n'osant pas faire.
c) Avant le 31 octobre 2023, soumettre au Premier ministre une étude visant à ajuster les indicateurs de l'Aménagement du Territoire National pour la période 2021 - 2030, avec une vision à l'horizon 2050, et le Plan National d'Aménagement du Territoire sur 5 ans pour 2021 - 2025 qui ont été attribués aux localités dans la Décision n° 326/QD-TTg du 9 mars 2022 pour répondre aux besoins d'aménagement du territoire des localités afin de mettre en œuvre des projets et des travaux de développement socio-économique, de débloquer des ressources et de restaurer l'économie dans les temps à venir.
d) Guider les localités dans la mise en œuvre des travaux d'octroi des certificats de droits d'utilisation du sol, des droits de propriété des habitations et des biens attachés au sol selon le principe de simplification des procédures, sans causer d'inconvénients ni de harcèlement aux personnes et aux entreprises pendant le processus de mise en œuvre.
e) Élaborer des plans d’inspection spécialisés et d’inspection surprise au sein de l’autorité pour prévenir, arrêter et corriger les violations liées au foncier dans les ministères, les branches et les localités.
2. Président du Comité populaire des provinces et des villes sous tutelle centrale :
a) Se concentrer sur l'orientation de l'évaluation foncière et la décision sur les prix des terrains dans le cadre de l'autorité, en suivant les directives du gouvernement dans la résolution n° 73/NQ-CP du 6 mai 2023, sans causer de difficultés, de retards ou affecter l'avancement de la mise en œuvre des projets d'investissement pour débloquer des ressources et promouvoir le développement socio-économique.
b) Ordonner à l'agence provinciale des ressources naturelles et de l'environnement d'effectuer les procédures administratives pour l'octroi de certificats de droits d'utilisation des terres, de droits de propriété de maisons et de biens attachés aux terres, et pour modifier les fins d'utilisation des terres pour les organisations et les personnes, rapidement et conformément à la réglementation; Corriger la discipline, l’ordre et l’éthique publique des fonctionnaires et des agents de l’État dans le processus de mise en œuvre et de résolution des procédures administratives liées à la terre.
c) Examiner et évaluer les résultats de la mise en œuvre des objectifs d’aménagement du territoire de la province fixés par le Premier ministre; Les besoins proposés en matière d’utilisation des terres doivent garantir une exploitation et une utilisation efficaces et économiques des terres, conformément à la réglementation ; pas de gaspillage des ressources foncières
3. Les ministres des ministères de l'agriculture et du développement rural, de la justice, des finances, de la construction, de la planification et de l'investissement, de l'information et des communications, de l'inspection gouvernementale et des ministères et branches concernés doivent se coordonner de manière proactive et étroite avec le ministère des ressources naturelles et de l'environnement pour guider rapidement les localités afin d'éliminer les difficultés et les obstacles liés à la gestion et à l'utilisation des terres, à l'évaluation foncière, à la délivrance de certificats de droits d'utilisation des terres, de droits de propriété immobilière et de biens attachés aux terres, conformément aux fonctions attribuées, aux autorités et aux réglementations en vigueur.
4. Charger le vice-Premier ministre Tran Hong Ha de donner directement des instructions aux ministres et aux présidents des comités populaires des provinces et des villes de niveau central pour qu'ils soient responsables devant le Premier ministre de l'organisation, de la mise en œuvre, de l'incitation, de l'inspection et du traitement rapide des difficultés des personnes et des entreprises réfléchies et proposées par les provinces et les villes de niveau central conformément à la présente dépêche officielle.
5. Le Bureau du Gouvernement surveille, conseille et exhorte les ministères, agences et localités concernés à mettre en œuvre efficacement le présent communiqué officiel, et signale rapidement au Premier Ministre tout problème et toute difficulté dans le processus de mise en œuvre.
Source
Comment (0)