Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Collection des premiers journaux imprimés du Vietnam datant de plus de 100 ans

(Dan Tri) - Un collectionneur de Ho Chi Minh-Ville conserve des centaines de vieux journaux de nombreuses périodes de l'histoire du pays. Parmi eux, il y a le journal Gia Dinh, le premier journal écrit en écriture vietnamienne au Vietnam.

Báo Dân tríBáo Dân trí21/06/2024

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 1

Caché au fond d'une ruelle de la rue Nguyen Van Troi (district de Phu Nhuan, Ho Chi Minh-Ville), se trouve un petit café qui préserve et expose des centaines de collections d'objets recréant Saigon avant 1975.

Parmi eux, on trouve une collection de plus de 500 vieux journaux de nombreuses périodes de l'histoire vietnamienne. Parmi eux, de nombreux journaux ont une valeur historique comme le journal Gia Dinh, édité par M. Truong Vinh Ky. Le journal Gia Dinh est le premier journal écrit en écriture vietnamienne, l'exemplaire du journal Gia Dinh est conservé, daté du 2 septembre 1890 ; ou le journal La Voix du Peuple de M. Huynh Thuc Khang. Ce journal n'a circulé que pendant 16 ans...

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 2

Le propriétaire de cette collection de vieux journaux est le collectionneur Huynh Minh Hiep (né en 1973, Ho Chi Minh Ville). M. Hiep travaille actuellement au Centre de recherche et de conservation des antiquités vietnamiennes de l’Unesco.

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 3

Le journal Luc Tinh Tan Van a été collecté par M. Hiep il y a environ 10 ans. Il s'agit du premier quotidien du village journalistique de Saigon. Après sa naissance, le quotidien Luc Tinh Tan Van a ouvert une nouvelle ère pour la presse nationale de Saigon, une ère de presse informative, suivant de près la vie sociale et stimulant le patriotisme parmi les masses.

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 4

L’un des vieux journaux que M. Hiep a soigneusement conservé est Tieng Dan (n° 665, publié en 1934).

Né dans la région du Centre avec le premier numéro le 10 août 1927, le journal Tiếng Dân de M. Huynh Thuc Khang prétendait « lancer un cri » pour saluer la presse qui lutte pour les droits nationaux.

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 5

M. Hiep a commencé à collectionner en 1993 et ​​possède aujourd'hui des centaines de vieux journaux. Parmi eux, le journal Gia Dinh a été conservé avec le plus grand soin par lui.

Le journal Gia Dinh a été le premier journal vietnamien écrit en écriture Quoc Ngu, lancé en 1865 à Saigon. Le journal Gia Dinh a grandement contribué à la diffusion et au perfectionnement de la langue nationale dans le processus de développement de l'histoire littéraire vietnamienne.

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 6

Le prix de vente du journal Gia Dinh a également été annoncé dans la section « prix d'achat du journal » avec le contenu suivant : Toute personne souhaitant acheter doit se rendre à la résidence du mandarin Nam Ky Hiep Ly, au bureau de l'interprète, et faire enregistrer son nom. S'ils achètent pour une année entière, le prix est de 5 pièces d'argent, s'ils achètent pour 6 mois, c'est 2 dongs et demi, et s'ils achètent pour 3 mois, c'est 1 dong, 1 quan, 2 tiens et demi.

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 7

Selon M. Hiep, lors d'un voyage d'affaires à Hanoi en 2020, il a eu l'occasion de rencontrer un collectionneur de longue date. Au cours de conversations, il a appris que cette personne tenait le journal Gia Dinh, un journal que très peu de personnes au Vietnam possèdent. Après cela, M. Hiep a proposé de transférer le journal pour le conserver dans sa collection. Il a cependant fallu plusieurs mois et beaucoup de persuasion pour que cette personne accepte de laisser cette tâche à M. Hiep.

« Actuellement, le journal Gia Dinh intéresse beaucoup de gens et ils veulent l'acheter à un prix élevé, mais je ne le vendrai certainement pas car je veux le garder et le préserver », a partagé M. Hiep.

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 8

M. Hiep conserve soigneusement sa collection de vieux journaux, soigneusement emballés dans des sacs en plastique pour éviter la moisissure.

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 9

Les journaux vieux de près de 100 ans ont été mangés par les termites et déchirés, alors M. Hiep les a soigneusement recollés et préservés.

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 10

Certains journaux ont pourri et ne sont plus intacts parce qu’ils ont été imprimés pendant plus de 100 ans.

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 11

La plupart des journaux préférés de M. Hiep sont encadrés et exposés dans son propre espace pour que ses amis puissent les visiter et les admirer.

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 12

Il possède également un certain nombre de planches de bandes dessinées d'un magazine de presse publié au début du XXe siècle.

Bộ sưu tập những tờ báo in đầu tiên của Việt Nam hơn 100 năm tuổi - 13

En plus de sa collection de journaux anciens de plus de 100 ans, M. Huynh Minh Hiep est également connu par de nombreuses personnes pour d'autres collections telles que des pièces de monnaie anciennes, des pochettes de musique, des voitures classiques, des timbres,...

Le collectionneur Huynh Minh Hiep, chef adjoint du bureau du Centre de recherche et de conservation des antiquités du Vietnam de l'Unesco, a été honoré d'être officiellement reconnu par l'Organisation des archives du Vietnam pour avoir établi un record avec la plus grande collection de bons de marché, de documents et d'artefacts liés à la pandémie de Covid-19 dans les localités du Vietnam.


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le point d'enregistrement du parc éolien d'Ea H'leo, à Dak Lak, provoque une tempête sur Internet
Images du Vietnam « Bling Bling » après 50 ans de réunification nationale
Plus de 1 000 femmes portant l'Ao Dai défilent et forment une carte du Vietnam au lac Hoan Kiem.
Regardez les avions de chasse et les hélicoptères s'entraîner à voler dans le ciel de Ho Chi Minh-Ville

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit