Le camarade Tran Hong Ha, membre du Comité central du Parti et vice-Premier ministre, a présidé la conférence au point du pont central.
Selon le projet de décret réglementant les terres rizicoles, il existe 5 chapitres et 25 articles contenant des réglementations spécifiques et détaillées sur les terres rizicoles. En conséquence, les terres rizicoles sont des terres présentant des conditions propices à la culture du riz, y compris les terres rizicoles spécialisées (cultivant 2 cultures de riz) et les terres rizicoles restantes (cultivant 1 culture de riz). Le projet stipule également clairement les conditions et les plans de conversion de la structure des cultures et de l’élevage sur les terres rizicoles, approuvés annuellement ; L'ordre et l'autorité de convertir la structure des cultures et de l'élevage sur les terres rizicoles et la conversion des fins d'utilisation des terres rizicoles à d'autres fins doivent être fondés sur le principe de ne pas perdre les conditions propices à la repousse du riz...
Le camarade Nguyen The Giang, vice-président du Comité populaire provincial, les dirigeants des départements, des branches, des comités populaires des districts et des villes ont assisté au pont Tuyen Quang.
Lors de la conférence, les délégués se sont attachés à discuter et à clarifier les termes des terres rizicoles spécialisées et des terres rizicoles restantes ; Mécanismes et politiques de protection des rizières ; critères, zones et sujets éligibles à la conversion des terres rizicoles à d’autres fins ; planification, mesure et gestion de l'utilisation des terres rizicoles...
Les délégués ont également apporté leur avis pour perfectionner le projet de décret afin d’assurer la conformité, la synchronisation et la cohérence avec d’autres lois et systèmes de documents juridiques pertinents.
S'exprimant lors de la conférence, le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a souligné que l'objectif le plus élevé est de protéger les rizières, de les protéger en toute sécurité pour assurer une sécurité alimentaire durable et la protection de l'environnement.
Par conséquent, sur la base des avis des délégués, le Vice-Premier ministre a demandé au ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement et au ministère de l'Agriculture et du Développement rural de continuer à coordonner avec les ministères et branches locaux pour clarifier la base théorique, la pratique et la faisabilité de la mise en œuvre des dispositions du décret. Parallèlement, il convient de revoir et de clarifier la portée du décret, en garantissant l’applicabilité de la loi lorsqu’elle entrera en vigueur.
Le Vice-Premier Ministre a demandé aux deux ministères de continuer à effectuer des recherches et à recueillir les avis des experts et des délégués à la conférence pour finaliser le projet et le soumettre au Gouvernement pour examen et promulgation du décret conformément aux procédures et réglementations légales appropriées.
Source : https://baotuyenquang.com.vn/bao-ve-on-dinh-dien-tich-dat-trong-lua-193752.html
Comment (0)