Según la última actualización sobre la tormenta No. 6 Tra Mi: a las 7:00 p.m. del 24 de octubre, el centro de la tormenta estaba a aproximadamente 17,2 grados de latitud norte; 119,7 grados de longitud este, en el mar oriental de la zona del Mar del Nordeste. El viento más fuerte cerca del centro de la tormenta es de nivel 9 (75-88 km/h), con ráfagas de nivel 11. Se mueve hacia el oeste a una velocidad de 15 km/h.
A las 19:00 horas del 24 de octubre, el centro de la tormenta estaba a unos 17,2 grados de latitud norte; 119,7 grados de longitud este, en el mar oriental de la zona del Mar del Nordeste. El viento más fuerte cerca del centro de la tormenta es de nivel 9 (75-88 km/h), con ráfagas de nivel 11. Se mueve hacia el oeste a una velocidad de 15 km/h.
La zona marítima oriental del Mar del Nordeste tiene fuertes vientos de nivel 7, que luego aumentan a nivel 8, la zona cercana al centro de la tormenta tiene vientos de nivel 9-10 (75-102 km/h), ráfagas de nivel 12, olas de 5,0-7,0 m de altura, la zona cercana al centro de la tormenta tiene vientos de 7,0-9,0 m; mar muy agitado
Los buques que operan en las zonas peligrosas mencionadas anteriormente pueden verse afectados por tormentas, torbellinos, vientos fuertes y grandes olas.
Hoy, la tormenta Tra Mi entró en el Mar del Este y se convirtió en la tormenta número 6. Foto: TL
El Primer Ministro emite un Despacho Oficial para responder de manera proactiva a la tormenta No. 6 Tra Mi
El viceprimer ministro Tran Hong Ha acaba de firmar el Despacho Oficial No. 110/CD-TTg de fecha 24 de octubre de 2024 del Primer Ministro sobre la respuesta proactiva a la tormenta Tra Mi.
Telegrama al Presidente del Comité Popular de las provincias y ciudades: Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen; Los Ministerios de Defensa Nacional, Seguridad Pública, Recursos Naturales y Medio Ambiente, Agricultura y Desarrollo Rural, Industria y Comercio, Transporte, Construcción y Relaciones Exteriores solicitan:
Los ministros y presidentes de los comités populares de las provincias y ciudades organizan de manera proactiva un monitoreo cercano, actualizan la información pronosticada y las situaciones de tormenta, lluvia e inundaciones para dirigir y desplegar con prontitud el trabajo de respuesta de acuerdo con el lema de "cuatro en el sitio" según las funciones y tareas asignadas, no ser pasivos o sorprendidos para garantizar la seguridad de la vida y minimizar los daños a la propiedad de las personas.
Los presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades dirigen la revisión y actualización de los planes de respuesta a desastres naturales e inundaciones en la zona; Con base en la situación real y el impacto potencial de las tormentas e inundaciones en la localidad, proporcionar de manera proactiva información oportuna, dirigir y orientar a las personas para responder a las tormentas e inundaciones, incluyendo:
Centrarse en garantizar la seguridad de las actividades en el mar y en las islas: organizar la inspección, el recuento, informar de forma proactiva y orientar a los vehículos y buques (incluidos los barcos de pesca, los buques de transporte y los barcos turísticos) que aún operan en el mar para que sepan que no deben entrar ni salir de zonas peligrosas o regresar a refugios seguros; Tomar medidas para garantizar la seguridad de los buques en la zona de fondeadero.
Revisar e implementar medidas de seguridad para las actividades de turismo, acuicultura y pesca en el mar, en los estuarios y a lo largo de la costa; Evacuar decididamente a las personas en jaulas y casetas de acuicultura a lugares seguros antes de que la tormenta les afecte directamente.
En función de situaciones específicas, decidir de forma proactiva las prohibiciones marítimas para buques pesqueros, buques de transporte y buques turísticos.
Garantizar la seguridad en zonas costeras e interiores: revisar y estar preparado para evacuar a las personas de zonas peligrosas, especialmente aquellas en riesgo de inundaciones profundas, deslizamientos de tierra, desembocaduras de ríos y zonas costeras.
Implementar medidas para garantizar la seguridad y limitar los daños a viviendas, almacenes, sedes, obras públicas, parques industriales, fábricas y diques; Proteger la producción agrícola, prevenir inundaciones en zonas urbanas e industriales.
Controlar el tráfico, organizar el flujo de tráfico, guiar el tráfico, limitar la salida de personas durante tormentas y lluvias fuertes para garantizar la seguridad.
Garantizar la seguridad en zonas montañosas:
Revisar y estar preparado para evacuar a las personas en áreas con riesgo de inundaciones profundas, inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra; Preparar fuerzas, medios, equipos y necesidades según el lema “cuatro en el lugar” para estar listos para responder a todas las situaciones.
Verificar y adoptar de manera proactiva medidas para garantizar la seguridad de los embalses y las zonas aguas abajo; Disponer que las fuerzas permanentes estén listas para operar, regular y manejar situaciones.
Controlar y guiar el tráfico seguro, especialmente a través de túneles, desbordes, áreas profundamente inundadas y aguas de corriente rápida; Organizar de forma proactiva fuerzas, materiales y medios para superar los incidentes y garantizar el tráfico fluido en las principales vías de circulación.
Preparar fuerzas y medios para rescatar con prontitud y superar rápidamente las consecuencias de las tormentas e inundaciones.
El Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente monitorea de cerca, aumenta los pronósticos, las advertencias y actualiza rápidamente la información sobre el desarrollo de tormentas, inundaciones, inundaciones repentinas y riesgos de deslizamientos de tierra para que las agencias y las personas relevantes puedan implementar medidas de respuesta de manera proactiva.
Los Ministros de los Ministerios de Defensa Nacional y Seguridad Pública ordenan a las fuerzas estacionadas en el área revisar los planes de respuesta, organizar y desplegar de manera proactiva fuerzas y medios para estar listos para apoyar a las localidades en la respuesta a tormentas e inundaciones, evacuar personas y realizar operaciones de rescate.
Los Ministros de los Ministerios de Transporte, Industria y Comercio y los ministerios y sectores pertinentes, de acuerdo con sus funciones de gestión estatal y tareas asignadas, dirigirán y coordinarán proactivamente con las localidades para implementar trabajos para garantizar la seguridad de las actividades de petróleo y gas en alta mar, la explotación de minerales y los sistemas de redes eléctricas; Operación segura de embalses hidroeléctricos; Garantizar la seguridad del tráfico de acuerdo con la normativa.
El Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural supervisará de cerca la situación y dirigirá de manera proactiva la implementación efectiva de los trabajos de prevención y control de tormentas e inundaciones de acuerdo con las tareas y autoridad asignadas; garantizar la seguridad de diques y presas, proteger la producción agrícola y la acuicultura y explotar los productos acuáticos y marinos; Informar y proponer con prontitud al Primer Ministro los asuntos que exceden su autoridad.
La Televisión de Vietnam, la Voz de Vietnam, la Agencia de Noticias de Vietnam y otras agencias de medios de comunicación aumentan el tiempo e informan con prontitud sobre la evolución de las tormentas, las inundaciones y los trabajos de respuesta para que la gente esté al tanto y pueda prevenirlas y evitarlas de forma proactiva.
La Oficina Gubernamental, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, supervisará e impulsará la implementación de este Despacho Oficial, informando oportunamente al Primer Ministro y Viceprimer Ministro a cargo sobre cualquier asunto urgente o emergente.
Fuente: https://danviet.vn/tin-bao-so-6-tra-mi-moi-nhat-khi-nao-bao-tra-mi-do-bo-vao-viet-nam-2024102421051951.htm
Kommentar (0)