Muchas zonas residenciales de Hanoi se quedaron sin agua.

VnExpressVnExpress19/10/2023


Muchas áreas residenciales en los distritos de Thanh Xuan, Nam Tu Liem, Thanh Oai, Hoai Duc... están perdiendo agua doméstica, lo que perturba la vida de las personas.

A primera hora del 19 de octubre, cientos de residentes del área urbana de Thanh Ha, distrito de Thanh Oai, seguían haciendo fila para conseguir agua potable de camiones cisterna. Todas las familias enviaban hombres y jóvenes a traer baldes y palanganas para esperar a que hubiera agua limpia.

La crisis de agua limpia en el área urbana de Thanh Ha, que tiene 23 edificios y unos 16.000 residentes, comenzó hace dos semanas cuando los residentes descubrieron que la calidad del agua no estaba garantizada. Entonces el proveedor, Thanh Ha Clean Water Joint Stock Company, tuvo que dejar de suministrar agua subterránea y solo pudo confiar en el agua superficial de Duong River Surface Water Joint Stock Company y en camiones cisterna que la gente compraba por sí misma o que eran patrocinados.

Los residentes del área urbana de Thanh Ha (Thanh Oai, Hanoi) obtienen agua de un camión cisterna en la noche del 18 de octubre. Foto: Tran Dat

Los residentes del área urbana de Thanh Ha (Thanh Oai, Hanoi) obtienen agua de un camión cisterna en la noche del 18 de octubre. Foto: Tran Dat

No sólo Thanh Ha, el final de la calle Phung Khoang, barrio Trung Van, distrito Nam Tu Liem también ha estado sin agua durante más de 10 días. A sus 80 años, la Sra. Pham Viet Xuan Phuong todavía lleva cubos y latas a las casas de sus vecinos para pedir agua. "Llevo tres o cuatro días sin ducharme, solo me limpio el cuerpo. Como vivo en la capital, cada vez que uso agua, tengo que usar un cucharón diminuto y sacarla poco a poco. Es peor que en la época de los subsidios". " dijo la Sra. Phuong.

Ubicada en el callejón 159 de Phung Khoang, la pensión de 10 habitaciones con unos 25 inquilinos de la familia del Sr. Dan ha estado en caos durante los últimos días debido a la falta de agua. Para tener agua básica para el uso diario, el señor Dan corría mendigando por todas partes. "Es fácil pedir dos o tres días, pero se necesitan decenas de días para agotar la reserva y hacer que sea muy difícil pedirlo", compartió el Sr. Dan.

Por falta de agua, el señor Dan tuvo que cerrar con llave la puerta del baño compartido de toda la pensión. "Muchas personas no pudieron soportarlo y tuvieron que mudarse a otros lugares; algunos estudiantes regresaron temporalmente a sus ciudades de origen", dijo el Sr. Dan.

Detrás de la pensión del señor Dan hay otra pensión en una situación similar. Justo en el pasillo de entrada, el propietario colocó un gran tanque de agua con un cartel en el exterior: “Agua limpia para beber, todo aquel que la necesite puede bajar a buscarla”.

La Sra. Pham Viet Xuan Phuong, Trung Van, Nam Tu Liem tuvo que pedir agua limpia para usar. Foto: Hoang Phong

La Sra. Pham Viet Xuan Phuong, Trung Van, Nam Tu Liem tuvo que pedir agua limpia para usar. Foto: Hoang Phong

Muchos hogares al final de la calle Phung Khoang tuvieron que cavar el camino, encontrar tuberías de agua limpia, luego cortarlas y conectar los extremos de las tuberías a bombas para extraer un poco de agua para el uso diario. Muchas familias tienen medidores de agua que todavía funcionan, pero no fluye agua al tanque. Algunos hogares contratan trabajadores para perforar pozos para obtener agua, aceptando que esta fuente de agua subterránea contiene muchos metales, que pueden afectar la salud.

También ubicada en la calle Phung Khoang, la Universidad de Hanoi ha estado sin agua durante una semana y ha tenido que depender de camiones cisterna. El grupo residencial 17, del barrio Khuong Mai, distrito de Thanh Xuan, con alrededor de 200 hogares, también carecía de agua. La gente ha informado que hay agua desde hace dos días, pero el flujo es débil y no suficiente.

De manera similar, muchas áreas residenciales en los distritos de Hoang Mai y Hoai Duc sufrieron pérdida de agua en algún momento. En particular, en algunas zonas de Hoai Duc, la situación de escasez de agua y de escaso caudal que dura desde junio no se ha resuelto por completo.

¿Por qué hay escasez de agua?

Según el Departamento de Construcción de Hanoi, la capacidad total de suministro de agua de las plantas centralizadas de la zona es de aproximadamente 1,5 millones de m3/día y noche. De ellas, 16 fábricas y 12 estaciones producen 770.000 m3 de agua subterránea y 5 fábricas producen 750.000 m3 de agua superficial por día y por noche. La red de abastecimiento de agua rural tiene una capacidad de diseño por estación de 300-1.000 m3/día y noche.

La capacidad hídrica antes mencionada sólo es suficiente para satisfacer la demanda en las zonas urbanas y el 85% de las zonas rurales (138 comunas no cuentan con un sistema centralizado de abastecimiento de agua potable). El área urbana de Thanh Ha está ubicada en el distrito de Thanh Oai, donde la tasa de acceso a agua potable es solo del 80%. Además de este distrito, hay muchos distritos con bajas tasas de suministro de agua limpia, como My Duc 42%, Ung Hoa 58%, Thuong Tin 60%, Phuc Tho 65% y Chuong My 68%.

Respecto a la razón específica de la escasez de agua en el área urbana de Thanh Ha, el subdirector de la Compañía Anónima de Agua Limpia de Thanh Ha, Duong Dinh Trinh, dijo que el área urbana utiliza dos fuentes de agua subterránea y agua superficial. Luego de que los residentes se quejaron por el mal olor del agua, la explotación de aguas subterráneas en el lugar se suspendió temporalmente para realizar mejoras.

El Departamento de Construcción de Hanoi ha asignado a Duong River Surface Water Joint Stock Company el suministro de 2.000 m3 de agua por día y por noche al área urbana de Thanh Ha para compensar la escasez, pero en realidad, en los últimos días, el suministro ha sido un 50% inferior. (demanda 3.000 m3/día y noche). Por lo tanto, la pérdida de agua local es inevitable y debe suministrarse de forma alternativa a los edificios.

Al explicar el motivo de la escasez de agua, el subdirector de Duong River Surface Water Joint Stock Company, Nguyen Van Tung, explicó que el sistema de tuberías de suministro de agua de la empresa ha llegado a su límite y no puede suministrar más para complementar la falta de agua para Thanh Ha.

Debido a la falta de agua potable, algunas familias de Phung Khoang han optado por perforar pozos para obtener agua para el uso diario. Foto: Pham Chieu

Debido a la falta de agua, algunas familias de Phung Khoang tienen que perforar pozos. Foto: Pham Chieu

Al final de la calle Phung Khoang, la unidad de suministro de agua es la Cooperativa Thong Nhat. Esta cooperativa compra agua de Viwaco Joint Stock Company y luego la vende a la gente. Un representante de la cooperativa dijo que Viwaco solía suministrar unos 4.000 m3 por día, pero ahora es sólo la mitad. Hay poca agua y las familias que viven río abajo tienen necesidades.

Viwaco, la empresa que suministra principalmente agua superficial del río Da, no ha respondido al motivo de la escasez de agua. Sin embargo, según el Sr. Le Van Du, subdirector del Departamento de Gestión de Infraestructura Técnica del Departamento de Construcción de Hanoi, algunas zonas carecen de agua y deben recibir suministro de forma rotativa, principalmente dentro del área de suministro de agua de la Planta de Agua Limpia. Río Da La fábrica está teniendo problemas con los suministros. El déficit de agua es de unos 10.000-20.000 m3 al día, dependiendo de las horas punta o valle.

El Sr. Du dijo que en el futuro inmediato, es necesario regular la rotación del agua en algunas zonas. A largo plazo, la ciudad está invirtiendo en una serie de proyectos como: la fase 2 de la planta de agua del río Da, la planta de agua superficial del río Rojo está a punto de completarse, el aumento de la capacidad de la planta de Bac Thang Long y la investigación y construcción de la fase 2. 2 Plantas de agua del río Duong... Cuando se completen los proyectos, se resolverá la escasez de agua limpia en toda la ciudad.

Pham Chieu-Vo Hai



Enlace de origen

Kommentar (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available