Position and functions 1. The Department of External Information is an organization under the Ministry of Information and Communications, performing the function of advising and assisting the Minister in performing state management and enforcing the law on external information. 2. The Department of External Information has legal status, a seal and an account for transactions in accordance with the provisions of law; its headquarters is located in Hanoi city.
Duties and powers 1. Advise the Minister to perform state management tasks a) Develop and submit to the Minister for promulgation or for the Minister to submit to competent authorities for promulgation draft legal documents in the field of foreign information; b) Develop and submit to the Minister for promulgation or for the Minister to submit to competent authorities for approval strategies, planning, long-term, medium-term, annual development plans, programs, projects and proposals in the field of foreign information; c) Advise the Minister to guide and direct the implementation of programs, research topics, investment projects and proposals in the field of foreign information in accordance with the provisions of law; d) Develop, synthesize and submit to the Minister reports to the Government on foreign information activities of ministries, ministerial-level agencies, agencies under the Government, provincial People's Committees, and press agencies.
2. Directly organize the implementation of state management a) Guide, organize, inspect, and supervise the implementation of legal documents, policies, strategies, plans, programs, projects, and projects in the field of foreign information; b) Guide the content of foreign information for Vietnamese news agencies and press agencies periodically or suddenly; c) Be the focal point for coordinating the implementation of foreign information work with ministries, branches, localities, press agencies, and domestic and foreign organizations; d) Organize the implementation of training plans, foster skills and expertise in foreign information for officials in charge of foreign information work of ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial People's Committees, press and publishing agencies, and teams of editors and translators; d) Monitor, synthesize, analyze, and evaluate foreign press opinion and information about Vietnam periodically, by topic, and when there are important domestic and international events; e) Take the lead and coordinate with relevant units to organize the provision of information to explain, clarify, and refute false information about Vietnam in various fields; g) Develop regulations on the mechanism for exchanging, coordinating, providing, and sharing foreign information between state agencies and press agencies; h) Take the lead and coordinate with relevant agencies and units to organize international cooperation on foreign information activities in accordance with the provisions of law and the Ministry of Information and Communications; i) Carry out foreign information activities in foreign locations; take the lead, guide, and organize communication activities to promote the image of Vietnam abroad; k) Take the lead in proposing and organizing the reception of foreign press delegations to promote the image of Vietnam in international media; l) Preside over the review, inspection and assessment of the display of paintings, photos and other forms of information outside the headquarters of foreign representative agencies and foreign organizations in Vietnam; m) Propose, order and organize the production of products serving foreign information in Vietnamese and foreign languages to promote foreign affairs, fight against wrong viewpoints and arguments, introduce and promote the image of Vietnam to the Vietnamese community abroad, foreigners in Vietnam and the international community; n) Organize the management, operation and exploitation of the foreign affairs electronic information website vietnam.vn ; the information portal asean.vietnam.vn and electronic information pages serving foreign information needs; deploy the construction of foreign information television channels broadcasting abroad in accordance with the provisions of law; o) Preside over, coordinate the inspection, survey and assessment of the effectiveness of foreign information activities of ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial People's Committees, Vietnamese representative agencies abroad, domestic press and publishing agencies and representative offices of Vietnamese press agencies abroad; p) Preside over the preliminary and final review of foreign information activities.
3. Coordinate the implementation of state management tasks a) Coordinate with agencies providing foreign information to Vietnamese news agencies and newspapers periodically or unexpectedly; b) Coordinate with relevant agencies to manage Vietnamese press activities related to foreign countries, foreign press activities in Vietnam when requested; c) Coordinate with relevant units to carry out foreign information work with Vietnamese people abroad; d) Coordinate with the Inspectorate of the Ministry of Information and Communications to inspect, examine, handle violations and resolve complaints and denunciations in foreign information activities according to the provisions of law; dd) Coordinate with the Department of Planning and Finance and relevant units to propose, develop and guide the implementation of economic and technical norms and quality standards of public service products, monitoring, evaluation and quality control mechanisms and regulations on inspection and acceptance of public products and services under the state management scope of the Department; e) Coordinate proposals for rewards and disciplines for agencies, organizations and individuals in foreign information activities.
4. Carry out internal management work: a) Research and apply science and technology in foreign information management activities; organize administrative reform, administrative procedure reform, application of information technology, digital transformation to serve the activities of the Department according to the programs and plans of the Government and the Ministry of Information and Communications; b) Manage the organization, civil servants, public employees, and workers; implement policies, salary regimes and other regimes for civil servants, public employees, and workers under the management of the Department according to the provisions of law and the decentralization of the Minister; c) Manage finance, assets, records, and documents according to the provisions of law and the decentralization of the Minister. 5. Perform other tasks according to the provisions of law or assigned by the Minister.
Department of Foreign Information
Comment (0)