Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnams strategische Entscheidung ist die Freundschaft und Zusammenarbeit mit China.

Việt NamViệt Nam14/10/2024


Am 13. Oktober führte Premierminister Pham Minh Chinh nach der Begrüßungszeremonie Gespräche mit dem chinesischen Ministerpräsidenten Li Qiang, der sich zu einem offiziellen Besuch in Vietnam aufhält.

China legt großen Wert auf seine Beziehungen zu Vietnam.

Premierminister Pham Minh Chinh hieß Premierminister Li Qiang zu seinem offiziellen Besuch in Vietnam willkommen. Es ist zudem der erste Besuch eines chinesischen Ministerpräsidenten seit 11 Jahren. Premierminister Pham Minh Chinh bekräftigte, dass Vietnam stets Wert auf die Festigung und Entwicklung freundschaftlicher und kooperativer Beziehungen mit China lege und dies als konsequente Politik, objektive Anforderung, strategische Entscheidung und höchste Priorität in der vietnamesischen Außenpolitik betrachte.

Premierminister Li Qiang betonte, dass China seine Beziehungen zu Vietnam sehr schätze und Vietnam in seiner Außenpolitik gegenüber den Nachbarländern stets als Priorität betrachte.

Die beiden Premierminister äußerten ihre Freude über die wichtigen und ermutigenden Ergebnisse der Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in jüngster Zeit. Dabei wird das politische Vertrauen gestärkt und es finden enge Austausche und Kontakte auf hoher und aller Ebene statt.

Hữu nghị, hợp tác với Trung Quốc là lựa chọn chiến lược của Việt Nam- Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh und der chinesische Ministerpräsident Li Qiang schritten die Ehrengarde der vietnamesischen Volksarmee ab.

Strategische Verbindungen, insbesondere Verkehrsanbindungen, werden beschleunigt. Die inhaltliche Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen hat konkrete Ergebnisse erzielt: Der bilaterale Handelsumsatz stieg in den ersten neun Monaten des Jahres 2024 um 21,9 %. Die Zusammenarbeit im Tourismus hat sich stark erholt: Die Zahl der chinesischen Touristen in Vietnam erreichte in den ersten neun Monaten des Jahres 2024 2,7 Millionen und übertraf damit die Gesamtzahl des gesamten Jahres 2023. Die Zusammenarbeit zwischen den Kommunen verlief intensiv, mit einer engeren und wirksameren multilateralen Koordinierung.

Im Hinblick auf die Zusammenarbeit in der kommenden Zeit einigten sich die beiden Premierminister darauf, die gemeinsamen Vorstellungen der höchsten Führungspersönlichkeiten beider Parteien und beider Länder wirksam umzusetzen. das politische Vertrauen weiter stärken und regelmäßige Treffen auf allen Ebenen und auf höchster Ebene aufrechterhalten; Förderung von Austausch- und Kooperationsmechanismen, insbesondere in den Bereichen Diplomatie – Verteidigung – öffentliche Sicherheit.

Förderung einer substanziellen Zusammenarbeit in Schlüsselbereichen, Verbesserung des zwischenmenschlichen Austauschs und Festigung einer soliden sozialen Grundlage für die Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und China; weiterhin eng zusammenarbeiten und sich gegenseitig in multilateralen Mechanismen und Foren unterstützen; gute Zusammenarbeit bei der Verwaltung der Landgrenzen.

Förderung der Zusammenarbeit in vielen Bereichen

Bei den Gesprächen gaben die beiden Premierminister offiziell die offizielle Inbetriebnahme des Wasserfalllandschaftsgebiets Ban Gioc (Vietnam) – Detian (China) ab dem 15. Oktober bekannt.

Bezüglich der Verkehrsanbindung schlug Premierminister Pham Minh Chinh vor, dass sich beide Seiten absprechen sollten, um unterzeichnete Dokumente zur Eisenbahnkooperation effektiv umzusetzen, bei der Entwicklung der modernen Eisenbahnindustrie zusammenzuarbeiten, Vorzugskredite zu gewähren, Technologie zu transferieren und Vietnam bei der Ausbildung von Personal zu unterstützen, um drei Normalspurbahnstrecken in Betrieb zu nehmen, die die nördlichen Orte Vietnams mit China verbinden, und zwar: Lao Cai – Hanoi – Hai Phong, Lang Son – Hanoi und Mong Cai – Ha Long – Hai Phong.

Bezüglich der Investitionskooperation schlug der Premierminister vor, dass beide Seiten bei der Umsetzung groß angelegter Hightech-Projekte zusammenarbeiten sollten, die symbolisch für die bilateralen Beziehungen in Bereichen stehen, in denen China Stärken hat und Vietnam Bedarf hat, wie etwa erneuerbare Energien, unterstützende Industrien, Elektroautos, internationale Finanzzentren, Freihandelszonen, Smart Cities, digitale Wirtschaft, grüne Wirtschaft und Kreislaufwirtschaft.

Hữu nghị, hợp tác với Trung Quốc là lựa chọn chiến lược của Việt Nam- Ảnh 2.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, trifft sich mit Premierminister Li Qiang

Premierminister Pham Minh Chinh schlug außerdem vor, dass beide Seiten ihre Zusammenarbeit in den Bereichen Finanzen und Bankwesen, Wissenschaft und Technologie, Bildung, Kultur, Tourismus und Umwelt fördern und den Austausch meteorologischer, hydrologischer und wasserwirtschaftlicher Daten grenzüberschreitender Flüsse verstärken sollten.

Zusammenarbeit bei der Bewirtschaftung und nachhaltigen und effizienten Nutzung der Wasserressourcen des Mekong-Lancan; Stipendien für vietnamesische Auslandsstudenten effektiv umsetzen; Voraussetzungen dafür schaffen, dass Vietnam bald ein Kulturzentrum in Peking gründen kann; Gemeinsam einen Masterplan zur Umsetzung des vietnamesisch-chinesischen Kulturaustauschjahres 2025 entwickeln. Eine stärkere Wiederbelebung der Tourismuskooperation fördern und Bedingungen für vietnamesische Fluggesellschaften schaffen, um die Start- und Landezeiten auf chinesischen Flughäfen zu verlängern und zu ergänzen.

Premierminister Li Qiang bekräftigte seine Bereitschaft, mit Vietnam zusammenzuarbeiten, um das politische Fundament zu stärken, die inhaltliche Zusammenarbeit zu vertiefen, den Markt für vietnamesische Waren, insbesondere hochwertige landwirtschaftliche und aquatische Produkte sowie Obst, weiter zu öffnen, günstige Bedingungen für die Quarantäne und Zollabfertigung von Waren zu schaffen und sich zur gemeinsamen Förderung der Lösung politischer Probleme bereit zu machen, damit die Handelsbeziehungen zwischen den beiden Ländern weiterhin nachhaltig wachsen und neue Ergebnisse erzielen.

Beide Seiten tauschten aufrichtige und offene Meinungen zu maritimen Fragen aus und kamen überein, weiterhin streng auf hoher Ebene gemeinsame Auffassungen umzusetzen, Meinungsverschiedenheiten angemessen zu kontrollieren, aktiv nach grundlegenden und langfristigen Lösungen zu suchen, die für beide Seiten akzeptabel sind, im Einklang mit dem Abkommen über Leitprinzipien zur Lösung maritimer Fragen zwischen Vietnam und China und dem Völkerrecht, einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (UNCLOS) von 1982, keine Maßnahmen zu ergreifen, die die Situation komplizieren, und gemeinsam die Stabilität auf See aufrechtzuerhalten. Verhandlungsmechanismen zu maritimen Themen wirksam umsetzen, die Zusammenarbeit in weniger sensiblen Bereichen aktiv vorantreiben und bei der Suche und Rettung auf See zusammenarbeiten.

Premierminister Pham Minh Chinh schlug vor, dass beide Seiten die legitimen und gesetzlichen Rechte und Interessen des jeweils anderen respektieren und Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere dem UNCLOS 1982, beilegen sollten. Die Frage der Fischereifahrzeuge und Fischer muss im Einklang mit den freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern angemessen behandelt werden, ohne dass die Ostmeerfrage das politische Vertrauen zwischen beiden Seiten beeinträchtigt und die Gefühle und das Vertrauen der Bevölkerung beider Länder verletzt.

Am Ende der Gespräche waren die beiden Premierminister Zeugen des Austauschs von zehn Kooperationsdokumenten in den Bereichen Verkehrsanbindung, Zoll, Lebensunterhalt der Bevölkerung, Bildung, Agrarhandel, Presse und Medien, Bankwesen usw.

Drei Vorschläge zur Förderung der bilateralen Zusammenarbeit

Am selben Tag traf sich der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, mit dem chinesischen Premierminister Li Qiang.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, betonte, dass der Besuch von Premierminister Li Cuong im Kontext der Beziehungen zwischen den beiden Parteien und der Länder Vietnam und China, die in eine neue Phase der Förderung des Aufbaus einer Gemeinschaft mit gemeinsamer Zukunft von strategischer Bedeutung eintreten, von großer Bedeutung sei. Dadurch wird ein regelmäßiger strategischer Austausch auf hoher Ebene aufrechterhalten, die Konkretisierung gemeinsamer Auffassungen gefördert und die bei gegenseitigen Besuchen hochrangiger Politiker beider Seiten in jüngster Zeit unterzeichneten Dokumente umgesetzt. Dies verleiht den bilateralen Beziehungen, einschließlich der Zusammenarbeit zwischen der vietnamesischen Nationalversammlung und dem Nationalen Volkskongress Chinas, neue Entwicklungsdynamik.

Was die parlamentarische Zusammenarbeit betrifft, so stärken die vietnamesische Nationalversammlung und der chinesische Nationale Volkskongress weiterhin ihre gesetzgebenden und überwachenden Rollen bei der Förderung der bilateralen Beziehungen und fördern den Erfahrungsaustausch bei der Vervollkommnung von Institutionen und dem Aufbau eines sozialistischen Rechtsstaates unter der Führung der Partei.

Bei dem Treffen machte Premierminister Li Qiang drei Vorschläge, um den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten in der kommenden Zeit zu fördern.

Zum einen soll ein regelmäßiger strategischer Austausch zwischen den Spitzenpolitikern beider Parteien und beider Länder aufrechterhalten werden, um wichtige strategische Fragen der bilateralen Beziehungen sowie regionale und internationale Angelegenheiten zeitnah zu erörtern. Gewährleistung einer strategischen Ausrichtung für den Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft beider Länder.

Zweitens geht es darum, die Zusammenarbeit und den Austausch zwischen den gesetzgebenden Körperschaften beider Länder auszubauen. den Kooperationsmechanismus zwischen dem Nationalen Volkskongress Chinas und der Nationalversammlung Vietnams effektiv umsetzen und den Vorsitzenden der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, zu einem Besuch in China einladen, um den Austausch zwischen den Parlamenten beider Länder zu intensivieren.

Drittens: Stärkung der öffentlichen Meinungsgrundlage für die bilateralen Beziehungen, gute Organisation der Aktivitäten des Vietnamesisch-Chinesischen Kulturaustauschjahres 2025 und Erzählen der Geschichte der Freundschaft zwischen den Völkern beider Länder.

Vietnamesische und chinesische Unternehmen werden Kontakte knüpfen und sich gegenseitig ergänzen.

Am Nachmittag des 13. Oktober nahmen Premierminister Pham Minh Chinh und der chinesische Premierminister Li Qiang am Vietnam-China-Wirtschaftsdialog teil.

In seiner Rede auf dem Seminar sagte Premierminister Pham Minh Chinh, dass eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklungszusammenarbeit einer der Schlüsselfaktoren für die weitere Stärkung der kooperativen und freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden nahe gelegenen Nachbarländern sei. Der Premierminister sagte, dass die vietnamesische und die chinesische Geschäftswelt in jüngster Zeit dazu beigetragen hätten, die Wirtschafts-, Handels- und Investitionszusammenarbeit zu einem Lichtblick und einer wichtigen Säule in den Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu machen.

Allerdings stehen die Investitionsprojekte chinesischer Unternehmen noch nicht im Einklang mit den guten Beziehungen zwischen den beiden Ländern. mit ausgeprägtem Potenzial, hervorragenden Chancen, Wettbewerbsvorteilen und insbesondere der Rolle, Position und Größe chinesischer Unternehmen. Von dort aus schlug Premierminister Pham Minh Chinh vor, dass die Unternehmen beider Länder weiterhin dazu beitragen würden, dass die beiden Länder, die bereits eng miteinander verbunden seien, einander näher kämen, stärker vereint würden, vertrauenswürdiger würden, effektiver würden, gemeinsam das Wachstum förderten und die beiden Regierungen bei der Erreichung der gesetzten sozioökonomischen Ziele unterstützten.

Der Premierminister forderte die chinesische Seite außerdem auf, vietnamesische Unternehmen zu unterstützen und Bedingungen dafür zu schaffen, damit sie an der Wertschöpfungskette und Lieferkette chinesischer Unternehmen und Firmen teilnehmen können. den Ausbau des bilateralen Handels weiterhin zu fördern; Ausweitung der Einfuhr vietnamesischer Waren sowie landwirtschaftlicher und aquatischer Produkte. Gleichzeitig hoffen und glauben wir, dass die Unternehmen beider Länder enger miteinander verbunden werden, um dem Ansehen, der Bedeutung und der Stimmung in den Beziehungen zwischen den beiden Parteien, den beiden Ländern und den beiden Völkern Vietnams und Chinas gerecht zu werden.

Der chinesische Ministerpräsident Li Qiang stimmte der Unterstützung der beiden Regierungen für Unternehmen beider Länder zu. Gleichzeitig ist es empfehlenswert, dass beide Seiten ihre Stärken kontinuierlich stärken und ergänzen. Jede Seite verfügt hinsichtlich Ressourcen und Branchenstruktur über besondere Stärken und muss sich langfristig gegenseitig ergänzen.

Thanhnien.vn

Quelle: https://thanhnien.vn/huu-nghi-hop-tac-voi-trung-quoc-la-lua-chon-chien-luoc-cua-viet-nam-185241013225558217.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Beobachten Sie Kampfjets und Hubschrauber beim Flugtraining am Himmel über Ho-Chi-Minh-Stadt
Weibliche Kommandos üben Parade zum 50. Jahrestag der Wiedervereinigung
Überblick über die Eröffnungszeremonie des Nationalen Tourismusjahres 2025: Hue – Alte Hauptstadt, neue Möglichkeiten
Hubschrauberstaffel mit der Nationalflagge überfliegt den Unabhängigkeitspalast

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt