الكاتبة والمخرجة نجوين ثي مينه نغوك: كن سباقا في توسيع التبادل المسرحي الدولي!

Người Lao ĐộngNgười Lao Động12/03/2025

تتجه مدينة هوشي منه نحو الصناعة الثقافية، لذا فإن المسرح الذي يهدف إلى التبادل الدولي لا يمكن أن يظل بعيدًا عنها.


قالت الكاتبة والمخرجة نجوين ثي مينه نغوك عن مسرحية "الأصدقاء، الأصدقاء" التي سيتم عرضها يومي 12 و13 مارس في مدرسة الرقص في مدينة هوشي منه، إن الفن المسرحي الفيتنامي في حاجة إلى "دفعة" لخلق الحافز لتوسيع التبادلات الدولية.

المراسل: برأيك، من خلال التعديل والتكميل والإصلاح وإزالة العوائق والنقائص في العمليات الحالية، هل سنخلق زخمًا لصناعة مسرح متكاملة دوليًا؟

Nhà văn, đạo diễn Nguyễn Thị Minh Ngọc: Hãy năng động để mở rộng giao lưu sân khấu quốc tế!- Ảnh 1.

- الكاتب نجوين ثي مينه نجوك: أعتقد أن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي القيام به لبدء مشاريع التبادل المسرحي الدولي حيث تمتلك فيتنام مجموعة من الفنانين والمخرجين والمؤلفين القادرين. المشكلة تكمن في الاستراتيجية التي نضع بها القلب في ذلك.

تنظم مدينة هوشي منه مهرجان فيتنام - اليابان 2025. وبالمصادفة، في هذا الوقت، يعرض مسرح Xom Kich مسرحية لكاتب مسرحي ياباني مشهور، في مشروع لمركز التبادل الثقافي الياباني في فيتنام في المسرح التجريبي لمدرسة الرقص في مدينة هوشي منه. أرى أنها علامة جيدة أن نذكر بعضنا البعض: أن نكون سباقين في توسيع التبادلات على المسرح الدولي. تتجه مدينة هوشي منه نحو الصناعة الثقافية، لذا فإن المسرح الذي يهدف إلى التبادل الدولي لا يمكن أن يظل بعيدًا عنها.

ما هو السبب الذي دفعك إلى الانضمام إلى مشروع "الأصدقاء، الأصدقاء" للكاتب المسرحي كوبو آبي لتقديم هذين العرضين؟

- لقد قمت بترجمة نص "الأصدقاء - الأصدقاء" منذ فترة طويلة، في البداية كان اسمه "الأصدقاء الأوائل" أو "قاسي كالصداقة". عندما كان المخرج الراحل فو مينه لا يزال على قيد الحياة، قدمته لتمثيل المسرحية، لكن فو مينه قال إن هذه المسرحية كانت صعبة للغاية على المسرح، وصعبة الأداء، وصعبة أيضًا... بيع التذاكر.

Một cảnh trong vở kịch “Bạn bè, bè bạn” của nhà viết kịch Kobo Abe do nhà văn Nguyễn Thị Minh Ngọc dịch, NSƯT Vũ Xuân Trang - Nguyễn Thị Minh Ngọc biên tập và đồng đạo diễn.Ảnh: HOÀNG THUẬN

مشهد من مسرحية "أصدقاء، أصدقاء" للكاتب المسرحي كوبو آبي، ترجمة الكاتبة نجوين ثي مينه نغوك، تحرير وإخراج الفنانة المتميزة فو شوان ترانج - نجوين ثي مينه نغوك. تصوير: هوانغ ثوان

في عام 2022، عندما ذهبت لرؤية "هيدا جابلر" في مسرح الشباب، التقيت بالمخرج تسويوشي سوجياما، الذي أخرج مسرحيات تشيخوف مثل: "بستان الكرز"، "العم فانيا"...، قدمت ترجمتي. يعد الكاتب المسرحي كوبو آبي اسمًا كبيرًا، وفخرًا للأدب والمسرح الياباني للعالم من خلال أعمال مثل: "امرأة في الكثبان الرملية"، "وجه الآخرين"...

في عام 2024، بمناسبة الذكرى المئوية لميلاد كوبو آبي، وفي نقاش مع مسرح Xom Kich التابع لشركة Khang Entertainment، وبمساعدة الأصدقاء، بما في ذلك السيدة Le Ngoc Han، وجدت أنه يمكنني أن أطلب جزءًا من الرعاية من اليابان لإحضار هذه المسرحية إلى المسرح.

لقد قمنا بوضع الخطوط العريضة للمشروع وكنا محظوظين بقبول الرعاية من مركز مؤسسة اليابان للتبادل الثقافي في فيتنام.

ما هي معتقداتك في مسرح Xom Kich الذي يرأسه الفنان المتميز Vu Xuan Trang والفنان Hoang Thy؟

- كنت مدرسًا مسؤولاً عن فصل تدريب الممثلين في جامعة المسرح والسينما في مدينة هوشي منه، وكنا كلينا طلابًا في نفس الفصل مع: هوا هيب، ثانه فونج، توان خاي، شوان فونج... كان ذلك في الأعوام 1999 - 2003، وأدركت أنه بالإضافة إلى الموهبة، فإن الشباب لديهم الطموح للمشاركة في أعمال لائقة.

إنهم يعلمون أنه عندما يقومون بإنشاء مسرح Xom Kich، فإنهم يقبلون التحدي. لقد جئت لرؤية وإرسال كلمات التشجيع. لذا فأنا دائمًا على أهبة الاستعداد للمساعدة بأي طريقة أستطيعها، بما في ذلك النص. أرى أن الشباب مدربون جيدًا، ويؤدون عاطفيًا وشبابيًا.

.للحصول على رعاية رسمية من مركز مؤسسة اليابان للتبادل الثقافي في فيتنام، ما معنى مسرحية "الأصدقاء، الأصدقاء"؟

- الثقافة اليابانية ليست في الواقع غريبة على الثقافة الفيتنامية من خلال الأفلام والكتب التي كانت موجودة منذ فترة طويلة في بلدنا. قمت أيضًا بترجمة وتقديم المجلد الأول من سلسلة القصص المصورة "حافي القدمين على النار الحمراء" (Barefoot Gen) للكاتب كيجي ناكازاوا بفكرة معارضة الحرب والقنابل الذرية، والتي كتب الفنان المتميز ثانه لوك مقدمة لها. المسرح نادر جدًا.

باعتباري محاضرًا، أحاول دائمًا تقديم أفضل ما في المسرح العالمي للطلاب من أجل واجباتهم المدرسية. لعبت الفنانة لونغ مي دور الأم في قصة "حمل الأم إلى أعلى الجبل"، كما لعبت هوانغ ثي دور كوماتشي في مسرحية تحمل نفس الاسم للكاتب يوكيو ميشيما.

وفي مسرحية "الأصدقاء، الأصدقاء"، قمت أنا وفو شوان ترانج أيضًا بتكييفها لتستهدف تطلعات المواهب الفيتنامية الشابة عندما يحتاجون إلى تأكيد أنفسهم. تصبح رسالة المسرحية أكثر وضوحًا، حيث تؤكد على الفكرة التالية: "سواء كانت السعادة بالنسبة لك هي لم الشمل، أو النجاح، أو الحب، أو الأصدقاء، أو المال، أو الشهرة، أو العطاء... فهي حقيقية ومستدامة فقط عندما تأتي من قلب عطوف".

هل تعتقد أن هذه هي البداية للعديد من مشاريع الدراما التبادلية الثقافية مع الأصدقاء الدوليين في مدينة هوشي منه؟

- في هانوي، يقع المسرح على مقربة من العديد من السفارات، لذا من الأسهل الحصول على الرعاية لتنفيذ مشاريع الدراما التبادلية الثقافية مع بلدان أخرى. ومع ذلك، إذا أردنا تبادل الثقافة مع البلدان الأخرى، فيجب أن تكون كل مرحلة ديناميكية. نأمل أن يزور عشاق المسرح مسرح Xom Kich ليشاهدوا بأعينهم ويختبروا جهودنا.

نأمل أن لا تشعر بخيبة الأمل لأن مسرحية "الأصدقاء، الأصدقاء" تم إخراجها بعناية وبشغف. ستفتح هذه المبادرة العديد من المشاريع الجديدة للمسارح الاجتماعية في مدينة هوشي منه لإيجاد فرص للتبادل الدولي.

علّق الفنان المتميز كا لي هونغ قائلاً: "سابقًا، نظّم المسرح الفيتنامي التبادلات الثقافية بين فيتنام واليابان من خلال عدد من المسرحيات، مثل "طائر الكركي بعد الظهر" و"قصة حب فيتنام واليابان" المستوحاة من قصة حب الأميرة نغوك هوا والتاجر ناغازاكي عندما وصل إلى هوي آن في القرن السادس عشر. أما الآن، فقد أنتج مسرح شوم كيتش مسرحية "أصدقاء، أصدقاء"، مؤكدًا أن مسرح مدينة هو تشي منه يتمتع بقوة داخلية كامنة وقوية، تبلورت في الهوية التقليدية المتمثلة في الشغف بالتعلم. وفي الرؤية بعيدة المدى، يجب توظيف هذه القوة الداخلية القيّمة بفعالية لضمان أن تكون الفرص الجديدة لمسرح مدينة هو تشي منه مترابطة ومبتكرة ومتفكّرة ورائدة واستشرافية، بما يضمن حياة مسرحية مناسبة حقًا للفرص الجديدة في البلاد.


[إعلان 2]
المصدر: https://nld.com.vn/nha-van-dao-dien-nguyen-thi-minh-ngoc-hay-nang-dong-de-mo-rong-giao-luu-san-khau-quoc-te-196250311205015441.htm

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

تا ما - جدول زهور سحري في الجبال والغابات قبل يوم افتتاح المهرجان
الترحيب بأشعة الشمس في قرية دونج لام القديمة
الفنانون الفيتناميون والإلهام للمنتجات التي تعزز ثقافة السياحة
رحلة المنتجات البحرية

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

الوزارة - الفرع

محلي

منتج