استلهامًا من قصة الحب بين الأميرة نغوك هوا وتاجر ياباني من هوي آن إلى ناغازاكي في القرن السادس عشر، أقيم مؤخرًا برنامج التبادل الثقافي "قصة حب فيتنامية يابانية" في مدينة هوشي منه. دانانغ
يعد برنامج التبادل الثقافي مبادرة من جمعية أزواج السفارة الفيتنامية في طوكيو للفترة 2015-2018، بالتعاون مع شركة Ngan An ومنتجع Da Nang Mikazuki.
لقد ترك برنامج التبادل الثقافي "قصة حب فيتنامية يابانية" العديد من الانطباعات الجميلة. (المصدر: BTC) |
يتم رعاية هذا الحدث ودعمه من قبل العديد من الشركاء، بما في ذلك سفارة اليابان في مقاطعة كوانج نينه، وجمعية الصداقة الفيتنامية اليابانية، وجمعية رائدات الأعمال الفيتناميات.
تنظيم ودعم الوحدات في المدينة. تضم مدينة دا نانغ جمعية الصداقة الفيتنامية اليابانية. دا نانغ، جامعة دونغ أ، مدرسة سيلف وينغ في كيدز، مدرسة ساكورا للغة اليابانية دا نانغ.
هذه هي المرة الأولى التي يعود فيها الدبلوماسيون الفيتناميون الذين عملوا في اليابان إلى فيتنام، حيث يتعاونون مع فنانين ورجال أعمال مشهورين من كلا البلدين والجامعات المحلية لتنظيم حدث تبادل ثقافي للاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين فيتنام واليابان.
بدأ البرنامج، الذي أقيم بعد ظهر يوم 30 سبتمبر، بالبرنامج الحواري "ذكريات حلوة" حول الصداقة بين البلدين، بمشاركة "شخصيات مطلعة" مثل السفير نجوين كوك كونج، القنصل العام لليابان في مدينة هوشي منه. دا نانغ ياكابي يوشينوري.
السفير نجوين كووك كوونغ، القنصل العام لليابان في مدينة هوشي منه. دا نانغ ياكابي يوشينوري في برنامج "ذكريات حلوة" الحواري الذي تستضيفه الوصيفة ثوي فان. (المصدر: BTC) |
تبع البرنامج عروض خاصة للفنان المتميز لي جيانج، وعازفي البيانو اليابانيين المشهورين دوليا توشيكي أوسوي وكيكو بورجيسون، وأكاري ناكاتاني - التي لعبت دور الملهمة اليابانية للموسيقي ترين كونغ سون في فيلم "إم فا ترينه"، وثوي فان، الوصيفة الثالثة لمسابقة ملكة جمال العالم 2015 في طوكيو.
ومن الجدير بالذكر أن أغنية "الطائر الصغير " التي ترجمت كلماتها من اليابانية إلى الإنجليزية الإمبراطورة اليابانية ميتشيكو، قام بأدائها الفنان توشيكي أوسوي والسفير هوانج ثي مينه ها.
هنا، أدى أداء نجان آن لرقصة أو داي الممزوجة بالكيمونو إلى إحداث انطباع رائع في مشهد الزفاف الفيتنامي الياباني.
وكانت رقصة المظلة ورقصة يوساكوي وجوقة فيتنام إن مي التي قدمتها السفيرة هوانج ثي مينه ها والطلاب بمثابة نسمة من الشباب، مما فتح آفاقا لمستقبل مشرق للتعاون بين البلدين.
وقالت السيدة ياسويو ساتو، ممثلة إحدى منظمات التبادل الدولي من طوكيو، بانفعال: "هذه هي المرة الأولى التي أحضر فيها مثل هذا الحدث الرائع للتبادل الثقافي. جميلة، فريدة من نوعها وذات معنى".
في مقابلة حول الحدث، القنصل العام لليابان في مدينة هوشي منه. وقال دا نانغ ياكابي يوشينوري: "لقد قدمت اللجنة المنظمة، وخاصة جمعية زوجات السفارة الفيتنامية في طوكيو للفترة 2015-2018، الخصائص الثقافية لكلا البلدين بطريقة عميقة وذات مغزى".
وأكد السيد ياكابي يوشينوري أنه اكتسب وتعلم شخصيًا الكثير عند حضور هذا الحدث.
بعض الصور المميزة في الحدث : (المصدر: اللجنة المنظمة)
يعزف الفنان المتميز لي جيانج مقطوعة منفردة أحادية الوتر بعنوان "ضوء القمر على القلعة القديمة" للموسيقي تاكي رينتارو مع مرافقة البيانو للفنان توشيكي أوسوي. |
تم تقديم كورال "فيتنام في داخلي " من قبل السفير هوانج ثي مينه ها والطلاب. |
عازف البيانو الياباني توشيكي أوسوي في أغنية "مرحبا فيتنام". |
أداء نجان آن آو داي - مجموعة من آو داي المصنوعة من قماش الكيمونو، يؤديها طلاب جامعة دونج أ. |
رقصة يوساكوي النشطة التي يؤديها طلاب مدرسة ساكورا للغة اليابانية في دا نانغ. |
أكاري ناكاتاني في أغنية "Diem Xua" من تأليف ترينه كونغ سون. |
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)