يجب أن نكون أكثر عدلاً وانفتاحًا في تلقي الأعمال الفنية

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/11/2023

[إعلان 1]
قبل الآراء المتضاربة حول فيلم Southern Forest Land، كان الدكتور تعتقد داو لي نا* أن الجمهور بحاجة إلى أن يكون منفتحًا في قبول الفن...
Nhà văn Đào Lê Na
من الجدل الدائر حول فيلم Southern Forest Land، د. وأعربت داو لي نا عن رأيها بأن صناع الأفلام يحتاجون أيضًا إلى الانفتاح على الاستماع إلى تعليقات الجمهور. (الصورة: NVCC)

يتم دائمًا مقارنة الأفلام المقتبسة بالأعمال الأدبية.

كباحث سينمائي، ما رأيك في الآراء المتضاربة المحيطة بفيلم "الغابة الجنوبية"؟ برأيك، لماذا فيلم Southern Forest Land مثير للجدل؟

ليس من غير المألوف أن يثير فيلم ما جدلاً بين الجمهور، وخاصة بالنسبة للأعمال التي تستخدم مواد موجودة مسبقًا. في رأيي، تعتبر أراضي الغابات الجنوبية مثيرة للجدل لعدد من الأسباب.

الفيلم مقتبس من العمل الأدبي Southern Forest Land للكاتب Doan Gioi - وهو عمل أدبي أحبه وأعجب به العديد من القراء. في الواقع، يتم دائمًا مقارنة الأفلام المقتبسة بالأعمال الأدبية السابقة، على الرغم من أن صناع الفيلم يصرحون فقط: إنها مستوحاة من الأعمال الأدبية. بالإضافة إلى ذلك، فإن الفيلم مقتبس أيضًا من المسلسل التلفزيوني Southern Land (من إخراج فينه سون) - وهو فيلم أحبه العديد من الجماهير وأصبح ذكرى جميلة للعديد من الأشخاص عند التفكير في المنطقة الجنوبية.

عندما تم إصدار فيلم دات رونغ فونغ نام ، لم يتم تناول قضايا مثل الوطنية والهوية الجنوبية التي يتوقعها الجمهور من الأعمال الأدبية والتلفزيونية، مما أدى إلى إثارة العديد من الجدل. بالإضافة إلى ذلك، هناك أيضًا خلافات أخرى تتعلق بتفاصيل الفيلم والنص والصور والمؤثرات الخاصة والمعجبين...

أعتقد أن كل فيلم تقريبًا سيثير الجدل، لكن فيلم Southern Forest Land ربما يثير الجدل أكثر لأن الفيلم يتمتع بمزايا بارزة تجعل المشاهدين متحمسين، لكنه يحتوي أيضًا على تفاصيل غير معقولة ومربكة تجعل الجمهور مرتبكًا. تشتت عاطفي مزيف

يقول البعض أنه عندما يتم اقتباس فيلم من عمل أدبي، فإنه يجب أن يظل سليما. ماذا تعتقد؟

أنا لا أستخدم كلمة "التكيف" لأنها ستجعل الكثير من الناس يخطئون في فهم أن التعديلات السينمائية تحافظ على نفس المحتوى، فقط تغير الشكل، وبالتالي يجب أن تكون وفية للعمل الأدبي. هذا هو الرأي الذي تلقيته عندما استطلعت آراء الناس، وخاصة الطلاب وطلبة الدراسات العليا، حول مصطلح "التكيف".

أعتقد أن اللغة تؤثر على طريقة تفكيرنا كثيرًا، لذا إذا استخدمنا مصطلح "التكيف" فسيجعل الناس يعتقدون أن الأفلام المستندة إلى الأدب يجب أن تحافظ على المحتوى الأصلي، وإلا فإنها تسمى تكيفًا.

في رأيي، الفيلم المقتبس هو فيلم مقتبس، لا يوجد شيء اسمه مخلص أو غير مخلص. اقتباس الفيلم هو مصطلح يستخدم لتسمية الأفلام التي تأخذ مواد من مصادر مختلفة: من الأدب، والمسلسلات التلفزيونية، والأفلام الموجودة مسبقًا، والأحداث الحقيقية، والشخصيات التاريخية، وما إلى ذلك وليس الأدب فقط

ولذلك، فإنني أستخدم مصطلحًا واحدًا لهذا النوع من الأفلام، وهو "التكيف"، وليس "التحويل" أو "إعادة الإنتاج". تشمل موضوعات البحث في الأفلام المقتبسة الأفلام المعاد إنتاجها والأفلام السيرة الذاتية، لذا لا يمكن استخدام كلمة التكيف في تلك الحالات. في الأفلام المعاد إنتاجها، عندما يتم إعادة إنتاجها، يكون هناك تغيير في الإعداد.

برأيي، لا يمكن لأي فيلم مقتبس من عمل أدبي أن يكون "مخلصًا" للعمل الأدبي، لأن كل شكل فني له لغته الخاصة. تتمتع السينما والمسرح والرسم بقواعدها وخصائصها الخاصة في التعامل مع المواد الموجودة مسبقًا. لذلك، عندما يأخذ صانع الفيلم مادة من الأدب، يُطلق على ذلك اسم التكيف، إلى حد ما، لأنه لكي يأخذ صانع الفيلم مادة من الأدب، يجب عليه أن يقرأ العمل الأدبي.

كقارئ، كل شخص لديه طريقة مختلفة في القراءة. لا يمكننا أن نستخدم طريقتنا الخاصة في القراءة أو الفهم لانتقاد أو الحكم على قراءة الآخرين أو فهمهم. لذلك، عند دراسة التعديلات السينمائية، ما نحتاج إلى الاهتمام به هو روح العمل الأدبي الذي تم سرده وتفسيره في الفيلم. إن روح العمل الأدبي هي شيء يوحي به العمل الأدبي ويتفق عليه كثير من الناس لأن كل عمل أدبي يمكن أن يوحي بالعديد من القضايا المختلفة.

يمكن لصناع الأفلام التغيير والتخيل، ولكن لا يزال بإمكان المشاهدين التعرف على العمل الأدبي الذي استقى صانع الفيلم المادة منه وما هو الغرض من تكييف صانع الفيلم للفيلم. إن ما يهم هو روح الحوار لدى صانع الفيلم مع العمل الأدبي، وروح العمل الأدبي التي يتقبلها الكثير من القراء عند تقديمه في الفيلم.

في هذه الأثناء، هناك العديد من الأفلام التي تدعي أنها مستوحاة من الأعمال الأدبية، ولكن باستثناء أسماء الشخصيات، لا يستطيع المشاهدون رؤية روح العمل الأدبي المعبر عنه في الفيلم.

ولذلك فإن الجدل حول الأفلام المستندة إلى الأدب أو الأحداث الحقيقية والشخصيات الحقيقية لا يتعلق بالولاء أو الخيال، بل بالروح التي تنقلها. أي القضايا المشتركة التي يتفق عليها كثير من الناس عند قراءة الأعمال الأدبية، وعند التعامل مع الأحداث الحقيقية، وكذلك عند تكوين انطباع عن شخصية تاريخية، وهو ما نسميه في بحثنا "الذاكرة الجماعية".

Từ phim Đất rừng phương Nam: Cần cởi mở trong tiếp nhận nghệ thuật
ملصق فيلم الغابة الجنوبية. (المصدر: الشركة المصنعة)

تختلف الأفلام والأدب عن التاريخ.

في الآونة الأخيرة، أثار فيلم Southern Forest Land ضجة كبيرة في الرأي العام، حيث احتوى على تفاصيل حساسة تشوه التاريخ. ما هو رأيك؟

تختلف الأفلام والأدب عن التاريخ في أن التاريخ يركز على تسجيل الأحداث التي وقعت من وجهة نظر المؤرخ، بينما تستخدم الأفلام الأحداث للحديث عن قضايا أخرى. إذا كنت تريد أن تتعلم التاريخ، فأنت بحاجة إلى العثور على مواد بحثية للقراءة. لا تستخدم الأفلام التاريخ لتقديم هذا الحدث للجمهور، ولكن الغرض هو استعارة التاريخ لقول شيء ما عن الناس، أو الإنسانية، أو الوطنية، أو القضايا المعقدة في علم النفس البشري.

في رأيي، فإن الخيال أو تحريف التفاصيل في Southern Forest Land على وجه الخصوص وفي الأفلام التاريخية أو الأفلام التي تدور أحداثها في سياقات تاريخية بشكل عام لا تشكل مشكلة لأن الأحداث التاريخية نفسها مثيرة للجدل أيضًا. العديد من وجهات النظر والأدلة والوثائق.

بغض النظر عن المصدر الذي يستمد منه الفيلم مادته، فإنه سيكون له تأثير على "الذاكرة الجماعية" للجمهور. لذلك، لا ينبغي لنا أن نفكر بأننا "نصنع أفلامًا للترفيه فقط" حتى نتمكن من تقديم أي معلومة أو تخيل أي شيء بحرية، متجاهلين تأثير الفيلم على ذاكرة الجمهور. ربما يتعارض الفيلم مع الذكريات الجماعية لكثير من الناس في السابق، لكنه يخلق ذكريات جديدة لجمهور جديد، أولئك الذين لا يملكون الكثير من الذكريات عن المنطقة الجنوبية.

إن قوة الفيلم هائلة، وخاصة الأفلام المبنية على مواد تاريخية. في فيلم Southern Forest Land ، أراد المخرج أن ينقل الوطنية والهوية الجنوبية المعبر عنها في الأعمال الأدبية للكاتب Doan Gioi والمسلسل التلفزيوني Southern Forest Land للمخرج Vinh Son. روج لهذه العناصر في الفيلم لتتناسب مع ذكريات الجمهور عن الوطنية و الهوية الجنوبية. قد يكون هذا التوجه خيالاً تاريخياً، ولكنه مقبول في الذاكرة العامة، بل ومشجع حتى.

يعد إنشاء أعمال فنية تعتمد على مواد تاريخية موضوعًا حساسًا ومثيرًا للجدل دائمًا. هل صحيح أنه في حالة أرض الغابات الجنوبية، نحتاج إلى أن نكون أكثر انفتاحًا عند تلقي الفن؟

نعم، إن استقبال عمل فني من مادة تاريخية يظل دائمًا قضية حساسة ومثيرة للجدل. لذلك، برأيي، يجب على الجمهور أن يكون منفتحًا في تلقي الفن. ومع ذلك، يجب أن يكون مدى الانفتاح واضحا. كن منفتحًا على فهم أن الأفلام هي أعمال خيالية لصانعي الأفلام، لذلك نحن نرى وجهة نظر صانع الفيلم حول حدث تاريخي أو لحظة تاريخية معينة ونحتاج إلى قبولها بعقل صافٍ.

وهذا يعني أن صانع الفيلم عندما يصنع قصة خيالية للتاريخ، عليه أن يرى ما إذا كانت القصة فعّالة ومتسقة مع الصور الأخرى في الفيلم من أجل خلق رسالة مشتركة أو روح مشتركة يريد صانع الفيلم نقلها.

نحن منفتحون على الاستقبال ولكننا لسنا غير مبالين. عندما نفهم أن الأفلام لديها القدرة على خلق ذكريات جماعية، علينا أيضًا أن نقبل ذلك بهدوء. وفي الوقت نفسه، ينبغي للمرء أن ينظر إلى الفيلم باعتباره اقتراحًا لشيء ما بدلاً من تصديق ما يقدمه الفيلم بشكل كامل.

Từ phim Đất rừng phương Nam: Cần cởi mở trong tiếp nhận nghệ thuật
أثار فيلم Southern Forest Land جدلاً واسع النطاق.

إذن، ما الذي تعتقد أنه يجب فعله لإعطاء التعديلات التاريخية والأعمال الخيالية حياة جديدة في مجتمع اليوم؟

أعتقد أن جمهور اليوم يشاهد الكثير من الأفلام، لذا فهم منفتحون تمامًا على الأفلام الخيالية التي تتناول موضوعات تاريخية. إنهم يتفاعلون فقط عندما تختلف روح الفيلم عن ذكرياتهم عن ذلك المكان، أو الأشخاص، أو الحدث التاريخي.

هذا لا يعني أن الأفلام التاريخية يمكنها أن تختلق القصص بحرية، ولكنها تحتاج إلى نصيحة خبراء التاريخ عند ربط الفيلم بإطار تاريخي معين. وهذا يعني أن المخرج يجب أن يكون لديه سبب لاختياراته. تعتبر هذه الاستشارة قناة مرجعية لصناع الأفلام لتحديد العناصر التي يجب استغلالها والتي يجب حذفها، سواء كان يجب تغيير اسم الأرض أو الشخص أو الحدث أو إبقاءه كما هو.

أعتقد أن صناع الأفلام يجب أن يشعروا بالحرية في الإبداع باستخدام المواد التاريخية، طالما أن إبداعاتهم تتوافق مع الذاكرة الجماعية لذلك الحدث أو تقدم منظورًا جديدًا غنيًا بالإنسانية، مما يساعد الجمهور على فهم الحدث بشكل أفضل. إذا رأى الجمهور أحداثًا أخرى، القضايا التي تحركهم، والتي تضاف إلى ذكرياتهم الموجودة، سوف يقنع الفيلم الجمهور بالتأكيد.

المناقشة ضرورية للتنمية.

تواجه السينما الفيتنامية العديد من التحديات والصعوبات. إذا كان هناك خطأ ما في الفيلم، ألا ينبغي أن يكون النقاش أكثر تحضرا وبناءً؟

بالنسبة لي، المناقشة ضرورية دائمًا للتنمية. على مر التاريخ، كانت هناك العديد من الأعمال الفنية والأدبية المثيرة للجدل، وحتى المرفوضة، والتي أصبحت فيما بعد أعمالاً مبدعة في تاريخ الفن. ما يقلقني هو أن هناك مناقشات شرسة للغاية لا تستهدف الفيلم فحسب، بل تستهدف أيضًا صناع الفيلم، وأولئك الذين يشاركون في المناقشة أو يدعون إلى مقاطعة الفيلم، باستخدام لغة غير لائقة.

مثل هذه الحجج ستجعل من الصعب على المستمعين قبولها، حتى لو كانت تأتي من الأفكار المساهمة في جعل الفيلم أفضل. علاوة على ذلك، عندما يكون النقاش "ساخنًا"، فإن الآراء المعبر عنها، مهما كانت موضوعية، سوف يتم تفسيرها بشكل خاطئ أو رفض الاستماع إليها.

للجمهور حرية الاختيار في مشاهدة الفيلم أم لا. ولكل جمهور أيضًا الحق في أن يكون له وجهة نظره الخاصة في تلقي العمل. لذلك، فإن كل تعليق نقوم به يحتاج إلى تحليل مناسب، سواء كان مدحًا للفيلم أو نقدًا له.

ومن ناحية أخرى، يتعين على صناع الأفلام أيضًا أن يكونوا منفتحين على الاستماع إلى تعليقات الجمهور، لأنه عندما ينتهي الفيلم، ينتهي دور المؤلف. يمكن للجمهور أن يفسر بناءً على ما يشاهده في الفيلم ولا يمكنه الاعتماد على تفسير المؤلف.

على الرغم من أن صناع الأفلام كانوا يخبئون معاني ورسائل في سرد ​​القصة أثناء مراحل تطوير السيناريو والإنتاج، حيث كانوا يتعمدون إدراج هذه التفاصيل أو تلك، إلا أنه عندما تم إصدار الفيلم، لم ير أحد ذلك. يحتاج صناع الأفلام أيضًا إلى الاستماع إلى هذه الأشياء للاستفادة منها. تجربة للأفلام المستقبلية.

شكرا TS!

*باحث سينمائي، دكتوراه. داو لي نا، رئيس قسم الدراسات الفنية، كلية الآداب، جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، جامعة فيتنام الوطنية، مدينة هوشي منه. هو تشي منه

- مؤلف كتاب: آفاق الصور: من الأدب إلى السينما من خلال قضية كوروساوا أكيرا (2017)؛ السينما اليابانية والفيتنامية المعاصرة: التبادل الثقافي والتأثير (المحرر، 2019)؛ قصة قطرة مطر (رواية، 2019)


[إعلان رقم 2]
مصدر

تعليق (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available