Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ที่ดั๊กนงมีสมบัติโบราณอายุ 3,000 ปี ค้นพบในลำธาร มันคืออะไร?

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt30/09/2024


Ở Đắk Nông có một báu vật 3.000 năm tìm thấy ở dòng suối, đó là vật gì?- Ảnh 2.

ห้องครัวด้านหลังบ้านไม้ของผู้ใหญ่บ้านดิวตรัง (ชาวบ้านเรียกท่านด้วยความรักว่า “ผู้ใหญ่ดิวตรัง”) ในเขตบ้านบอนบุบีร์ ตำบลกวางติ๊น อำเภอดักรัป สร้างขึ้นตามแบบพื้นที่โบราณ

เตาจะติดไฟอยู่ตลอดเวลา รอบๆ ห้องครัวเป็นที่จัดแสดงและเก็บรักษาวัตถุโบราณ เช่น โถโบราณ และเครื่องมือช่างที่อยู่คู่กับเขามาตั้งแต่เด็กจนถึงปัจจุบัน

Ở Đắk Nông có một báu vật 3.000 năm tìm thấy ở dòng suối, đó là vật gì?- Ảnh 3.

ชายชรา Dieu Trang ซึ่งเป็นชาวเผ่า M'nong ในหมู่บ้าน Bu Bir ตำบล Quang Tin อำเภอ Dak R'lap (Dak Nong) มีความรู้เกี่ยวกับหินสลักและเรื่องราวต่าง ๆ ในหมู่บ้านนี้เป็นอย่างดี

ข้างกองไฟ ชายชรา Dieu Trang เล่าเรื่องการค้นพบหินในลำธาร Dak Ka ให้ฉันฟัง

Gia Dieu Trang ยืนยันว่า “ในภาษามนอง เครื่องลิโทโฟนเรียกว่ากุงลู่ เครื่องลิโทโฟน Dak Ka เป็นสมบัติล้ำค่าของหมู่บ้าน Bu Bir”

ตามคำบอกเล่าของชายชราชื่อ Dieu Trang ชาวมนองสืบเชื้อสายกันมายาวนานกว่าครึ่งศตวรรษแล้ว ขณะที่กำลังขุดดินและกางเต็นท์อยู่ริมลำธารดักกา ครอบครัวหนึ่งในหมู่บ้านก็ค้นพบเสาหิน 3 ต้น

เมื่อพวกเขาเคาะก้อนหิน พวกเขาก็ส่งเสียงแปลกๆ จึงนำก้อนหินเหล่านั้นกลับไปหาผู้อาวุโสของหมู่บ้าน ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา บาร์หินก็กลายมาเป็นเครื่องดนตรีที่เล่นในงานเทศกาลโบนสำคัญๆ

“น่าเสียดายที่ระหว่างสงคราม หินชุดนั้นได้หายไป” ชายชรา Dieu Trang รู้สึกเสียใจ

Ở Đắk Nông có một báu vật 3.000 năm tìm thấy ở dòng suối, đó là vật gì?- Ảnh 4.

ลิโทโฟนถูกค้นพบในลำธารดักกาเมื่อปี พ.ศ. 2528

Old Dieu Trang ยังคงดำเนินต่อไป เมื่อปี พ.ศ. 2528 ขณะที่กำลังหาปลาในลำธารดักกา นาย Dieu Bang ชาวบ้านได้ค้นพบแท่งหิน 3 แท่งโดยบังเอิญ

แท่งหินเหล่านี้มีรูปลักษณ์ที่สวยงาม และเมื่อตีจะมีเสียงอันไพเราะ เมื่อปี พ.ศ. ๒๕๓๖ นักวิจัย นายดิว บัง และชาวบ้านหมู่บ้านบุ บีร์ ได้จัดพิธี ณ ลำธารดักกา และนำแท่งหิน ๓ แท่งกลับมาเพื่อใช้ในการวิจัย

หลังจากที่มีเรื่องเล่าเกี่ยวกับการพบหินลิโทโฟนในลำธารดักกา ชาวมนองที่นี่ก็เล่าเรื่องเกี่ยวกับธาตุศักดิ์สิทธิ์เมื่อพวกเขาใช้หินลิโทโฟนเป็นครั้งแรกด้วย

คุณลุง Dieu Trang เล่าว่าตอนที่เขายังเด็ก ครอบครัวของเขามีเครื่องเล่นลิโทโฟนแบบ 3 บาร์อยู่เครื่องหนึ่ง ชุดลิโทโฟนนี้ มักใช้ในพิธีกรรมสำคัญของหมู่บ้าน เช่น พิธีบูชาพระเจ้า เทศกาลเก็บเกี่ยว; พิธีฝน...

เสียงของเครื่องลิโทโฟนผสมผสานกับเสียงฉิ่ง กลอง และการเต้นรำแบบดั้งเดิมเพื่อสร้างบรรยากาศของงานเทศกาล “ชาวมนองเชื่อว่าเสียงจากหินนั้นเป็นเสียงของบรรพบุรุษของพวกเขา ซึ่งเป็นสะพานเชื่อมระหว่างอดีตและปัจจุบัน” ผู้เฒ่าดิ่ว ตรัง กล่าว

Ở Đắk Nông có một báu vật 3.000 năm tìm thấy ở dòng suối, đó là vật gì?- Ảnh 5.

ในระหว่างกระบวนการทำฟาร์ม ประมง และการทำงานริมลำธารดักกา ชาวบ้านโบนบูบีร์ค้นพบแท่งหินจำนวนมาก และเมื่อนำมารวมกันก็สามารถสร้างชุดลิโทโฟนที่มีคุณค่าทางดนตรีได้

นาย Pham Van Phuong ชาวบ้าน Bu Bir เล่าว่า หลังจากได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับหินปูนที่พบในลำธาร Dak Ka เขาก็เดินไปตามริมลำธารหลายครั้งในช่วงฤดูแล้งเพื่อค้นหามัน

“ผมพบแท่งหิน 27 แท่งซึ่งมีเสียงดีและช่างฝีมือในหมู่บ้านประเมินว่าสามารถนำไปใช้เป็นเครื่องดนตรีประเภทลิโทโฟนได้” นายฟองกล่าว

Ở Đắk Nông có một báu vật 3.000 năm tìm thấy ở dòng suối, đó là vật gì?- Ảnh 6.

ลิโทโฟน ดั๊กกะ

-

ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา ลิโทโฟน กลายเป็นแหล่งบันเทิงที่เกี่ยวพันอย่างใกล้ชิดกับชีวิตทางจิตวิญญาณ ประเพณีและพิธีกรรมของชาวมนอง

นาย Pham Van Phuong บ้าน Bu Bir ตำบล Quang Tin อำเภอ Dak R'lap (Dak Nong)

เพื่อค้นหาหินที่สมบูรณ์แบบ คุณฟองต้องใช้เวลาเดินไปตามลำธารดักกาเป็นเวลานาน โดยเคาะหินแต่ละก้อนและฟังเสียง

หินที่ดีที่สุดควรมีความหนาและน้ำหนักปานกลาง สามารถสร้างเสียงที่คมชัดได้ แต่ยังทนทานเพียงพอที่จะไม่แตกเมื่อถูกตี

“หลังจากที่พบหินเหล่านั้นแล้ว ผมจึงนำหินเหล่านั้นกลับไปที่หมู่บ้านและคัดเลือกอย่างระมัดระวังเพื่อสร้างชุดหินสลักที่มีแท่งหินจำนวนต่างกัน” นายฟองกล่าว

Ở Đắk Nông có một báu vật 3.000 năm tìm thấy ở dòng suối, đó là vật gì?- Ảnh 7.

นางสาวทราน ทิ เกียว วัน รองผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์ประจำจังหวัดดักนง กล่าวว่า ลำธารดักกา มีแท่งหินจำนวนมาก ซึ่งเป็นเครื่องดนตรีของคนสมัยโบราณ

ปัจจุบันหิน Dak Ka มีคุณค่าอย่างยิ่งในด้านดนตรีและวัฒนธรรมของชาวมนอง และถือเป็นโบราณวัตถุที่ทรงคุณค่าอย่างยิ่ง

-

วิธีการประมวลผลหินลิโทโฟนคือการสกัดและการประดิษฐ์ คนยุคก่อนประวัติศาสตร์ได้สร้างลิโทโฟนที่ประกอบด้วยแท่ง 3 แท่งซึ่งมีความหมายดังนี้: thanh t'ru (พ่อ), thanh t'ro (แม่), thanh te (ลูก)

ตามที่นางสาวแวน ระบุว่าผลการวิจัยของนักวิทยาศาสตร์แสดงให้เห็นว่าหิน Dak Ka มีอายุประมาณ 2,500 - 3,000 ปีและทำมาจากหินเขาสัตว์

“เครื่องลิโทโฟน Dak Ka เป็นส่วนหนึ่งของคอลเลกชั่นเครื่องดนตรีหินรูปแตร และยังมีส่วนสนับสนุนงานวิจัยทางวิทยาศาสตร์เกี่ยวกับวัฒนธรรมศิลปะโบราณ โดยเฉพาะกลุ่มชาติพันธุ์ต่างๆ ในที่ราบสูงตอนกลางอีกด้วย” นางสาวแวนกล่าว

Ở Đắk Nông có một báu vật 3.000 năm tìm thấy ở dòng suối, đó là vật gì?- Ảnh 8.

ลำธารดักกาไม่เพียงแต่เป็นแหล่งน้ำสำหรับใช้ในชีวิตประจำวันของผู้คนเท่านั้น แต่ยังเป็นแหล่งแรงบันดาลใจทางดนตรีพื้นบ้านอีกด้วย

การถอดรหัสหิน Dak Ka โดยนักวิจัยช่วยสร้างประวัติศาสตร์ของที่ราบสูงตอนกลางในสมัยโบราณขึ้นมาใหม่ ลิโทโฟน Dak Ka ช่วยให้คนรุ่นปัจจุบันได้เห็นมรดกทางวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์ที่ผู้คนยุคก่อนประวัติศาสตร์ในที่ราบสูงตอนกลางอันกว้างใหญ่สร้างขึ้นและสืบทอดมาจนถึงทุกวันนี้

-

ลิโทโฟนในภาษามนองเรียกว่ากุงลู่ และถูกกล่าวถึงในมหากาพย์โบราณของชาวมนองหลายเรื่อง เรื่องราวของชาวมนองเกี่ยวกับการค้นพบและการใช้งานเครื่องหินยืนยันว่าต้นกำเนิดของกุงลู่มาจากชาวมนอง

นักวิจัยประเมินผล

นายบุ้ย ทันห์ ลอง หัวหน้ากรมวัฒนธรรมและสารสนเทศ อำเภอดักรัป (ดักนง) กล่าวว่า ที่ดินดักกา พร้อมด้วยแผ่นหินและเรื่องราวเกี่ยวกับวิถีชีวิตของชาวมนอง จะเป็นผลิตภัณฑ์ทางการท่องเที่ยวในอนาคต

ปัจจุบันชาวบ้านมีความสนใจที่ดินเป็นอย่างมาก โดยมีการสำรวจและประเมิน “หินเสียง” เหล่านี้ควบคู่กับการพัฒนาการท่องเที่ยว

Ở Đắk Nông có một báu vật 3.000 năm tìm thấy ở dòng suối, đó là vật gì?- Ảnh 9.

เครื่องเสียง Dak Ka กำลังจัดแสดงอยู่ในบูธแรกของอาคารนิทรรศการเครื่องเสียงจังหวัด Dak Nong เมื่อมาที่นี่ทั้งผู้คนและนักท่องเที่ยวสามารถเห็นและได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับหินสลักดักกา

นางสาวเหงียน ทิ วัน จากจังหวัดดั๊กมิล กล่าวว่า ฉันรู้สึกประหลาดใจมากกับโบราณวัตถุเครื่องปั้นดินเผา Dak Ka เนื่องจากพบที่จังหวัดดั๊กนง ซึ่งมีเรื่องราวที่น่าสนใจเกี่ยวกับชาวมนองโบราณที่มีวัฒนธรรมและวิถีชีวิตที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว

Ở Đắk Nông có một báu vật 3.000 năm tìm thấy ở dòng suối, đó là vật gì?- Ảnh 10.

ศิลปินชาวฝรั่งเศสกลุ่มหนึ่งได้ผสมผสานเครื่องปั้นดินเผา Dak Ka เข้ากับเทคโนโลยีขั้นสูงเพื่อสร้างเครื่องปั้นดินเผาสมัยใหม่ โดยมีเสียงของหินที่ฟังดูลึกลับและเต็มไปด้วยการสำรวจ

ณ บ้านนิทรรศการเครื่องเสียงจังหวัดดั๊กนง นอกจากจะได้รับฟังการนำเสนอแล้ว ผู้เข้าชมยังจะได้รับประสบการณ์ที่น่าสนใจกับผลิตภัณฑ์ที่ได้รับแรงบันดาลใจและสร้างสรรค์จากเครื่องปั้นดินเผาดั๊กกะอีกด้วย

ในปีพ.ศ. 2562 ระหว่างการก่อสร้างและการว่าจ้างบ้านนิทรรศการเสียงประจำจังหวัดดักนง กลุ่มศิลปินชาวฝรั่งเศสได้รับแรงบันดาลใจจากเสียงของหิน ศิลปินได้ผสมผสานเครื่องปั้นดินเผา Dak Ka เข้ากับเทคโนโลยีขั้นสูงเพื่อสร้างสรรค์เครื่องปั้นดินเผาที่ทันสมัยพร้อมเสียงหินอันลึกลับและน่าสำรวจ

ชุดเครื่องเสียงลิโทโฟนสมัยใหม่ของบ้านนิทรรศการเสียงจังหวัดดั๊กนง ประกอบด้วยแท่งหิน 5 แท่ง อิงตามธาตุทั้ง 5 ของธรรมชาติ (5 ธาตุ) ได้แก่ โลหะ ไม้ น้ำ ไฟ และดิน

เมื่อมีการกระทบ ลิโทโฟนนี้จะปล่อยเสียงตามหลักการเหนี่ยวนำจากมือมนุษย์ โดยไม่จำเป็นต้องใช้เครื่องเพอร์คัสชัน เพียงวางมือของคุณเบาๆ หรือลูบไปตามพื้นผิวของแท่งหินแต่ละก้อนเพื่อสร้างเสียง

Ở Đắk Nông có một báu vật 3.000 năm tìm thấy ở dòng suối, đó là vật gì?- Ảnh 11.

สัมผัสประสบการณ์ลิโทโฟนที่ใช้เทคโนโลยีขั้นสูงพร้อมเสียงหินอันลึกลับและน่าสำรวจ

ผู้เยี่ยมชมสามารถสัมผัสประสบการณ์ได้ผ่านทางดนตรีภาพแบบโต้ตอบ เมื่อแต่ละคนถูหินแต่ละก้อนเบาๆ จะสร้างเสียงขึ้นมา แต่สิ่งที่น่าสนใจก็คือ เสียงเหล่านี้จะไม่เหมือนกันทุกครั้งที่สัมผัส

ลิโทโฟน Dak Ka ยังเป็นสัญลักษณ์ของ “ดินแดนแห่งท่วงทำนอง” - แหล่งมรดกหมายเลข 32 จากแหล่งมรดกทั้งหมด 41 แห่งที่อยู่ในอุทยานธรณีโลก Dak Nong UNESCO

หนังสือพิมพ์ดั๊กหุ่ง (หนังสือพิมพ์ดั๊กนง)



ที่มา: https://danviet.vn/o-dak-nong-co-mot-bau-vat-3000-nam-tim-thay-o-dong-suoi-do-la-vat-gi-20240929204257215.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ภาพรวมพิธีเปิดปีการท่องเที่ยวแห่งชาติ 2025: เว้ เมืองหลวงโบราณ โอกาสใหม่
ฝูงบินเฮลิคอปเตอร์ถือธงชาติบินเหนือพระราชวังเอกราช
คอนเสิร์ตพี่ชายเอาชนะความยากลำบากนับพัน: 'ทะลุหลังคา บินขึ้นไปบนเพดาน และทะลุสวรรค์และโลก'
ศิลปินทยอยซ้อมใหญ่เพื่อคอนเสิร์ต “พี่เหนือหนามพัน”

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์