Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เยาวชน 'รักษาไฟ' ของวัฒนธรรมที่สูง: บทกวีของ Ka Lang บินไปทั่วทุกแห่ง

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/10/2023

ในบทกวีเรื่อง “บินสู่ภูเขา” นักเขียนหนุ่ม Polong Plenh (เจ้าหน้าที่กรมวัฒนธรรมและสารสนเทศ อำเภอ Tây Giang จังหวัด Quang Nam) เขียนว่า: ฉันเป็นเหมือนนก Ka Lang ที่บินและเร่ร่อนไปทุกหนทุกแห่ง จากเทือกเขา Truong Son เขาเปรียบเสมือนนก Ka Lang ที่ไม่รู้จักเหนื่อยที่พกพาบทกวี "กางปีกบินไปทั่วแผ่นดินและท้องฟ้า..."

ค้นหาบทกวีเพื่อผูกตัวเองไว้กับเสาธงหมู่บ้าน”

กวีเหงียน ง็อก ฮันห์ รองประธานสมาคมนักเขียนเมืองดานัง ได้กล่าวว่า เมื่อคัดเลือกและแนะนำบทกวีที่จะตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์ ดานัง (ฉบับวันที่ 19 มิถุนายน 2022) Poloong Plenh เป็นกวีรุ่นเยาว์เพียงคนเดียวจาก กวางนาม ที่ได้เข้าร่วมการประชุมนักเขียนรุ่นเยาว์แห่งชาติครั้งที่ 10 ซึ่งจัดโดยสมาคมนักเขียนเวียดนามในเมืองดานัง (ระหว่างวันที่ 17 ถึง 20 มิถุนายน 2022) เมื่อเรียนรู้เพิ่มเติม ฉันได้เรียนรู้ว่า Poloong Plenh ยังเป็นนักเขียนชนกลุ่มน้อยคนแรกจาก Quang Nam ที่ได้เป็นตัวแทนในงานประชุมระดับชาติของนักเขียนรุ่นเยาว์ 10 ครั้ง อะไรคือสิ่งพิเศษในบทกวีของคุณที่ทำให้คุณเป็นตัวแทนพิเศษ?

Người trẻ 'giữ lửa' văn hóa vùng cao: Tiếng thơ Ka Lang bay muôn nơi - Ảnh 1.

Polong Plenh กวีหนุ่มซึ่งเป็นชนกลุ่มน้อยที่หายากในกวางนาม มักฟังผู้อาวุโสในหมู่บ้านเพื่อสะสมวัสดุอยู่เสมอ

ฮวง ซอน

ตามคำกล่าวของกวีเหงียนหง็อกฮันห์ บทกวีของ Poloong Plenh เต็มไปด้วยอัตลักษณ์และวัฒนธรรมของ ชาว Co Tu การคิดแบบกวีนั้นเป็นการใช้สัญชาตญาณ เรียบง่าย จริงใจ โดยมักถือว่าธรรมชาติเป็นปีกของจิตวิญญาณ บทกวีของเขาเกิดจากภูเขาและป่าไม้ที่กว้างใหญ่ บริสุทธิ์ จริงใจ และเปี่ยมไปด้วยความรักต่อประเทศของเขา การอ่านบทกวีของเขาทำให้เราสัมผัสได้อย่างง่ายดายถึงความรักที่เขามีต่อป่าใหญ่เตยซาง: ฉันเกิดในภูเขาและป่าไม้ที่กว้างใหญ่/ฉันรักเพลงพื้นบ้านที่ลึกล้ำและซื่อสัตย์/ฉันรักผู้คนที่ซื่อสัตย์และมีน้ำใจเอื้อเฟื้อ/ฉันรักป่าศักดิ์สิทธิ์ ฉันรักเสียงฉิ่งอันไพเราะ (เพลงกล่อมเด็กของแม่กล่อมลูกให้บินกลับสู่รากเหง้า)

ในฐานะบุตรของหมู่บ้าน Por'ning (ตำบล Lang) หลังจากสำเร็จการศึกษาจาก มหาวิทยาลัยวัฒนธรรมนครโฮจิมินห์ ในปี 2012 Poloong Plenh จึงกลับมายังหมู่บ้านของเขา ขณะที่ทำงานวิชาชีพพัฒนาการท่องเที่ยวชุมชนและมีส่วนร่วมในการอนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าทางวัฒนธรรมแบบดั้งเดิมของชาวกอตู เขาก็ยังหาเวลาแต่งเพลงด้วย หลายๆ คนรู้จักเขาจากเรียงความ บันทึกความทรงจำ ฯลฯ ของเขา แต่หากจะจดจำชื่อของเขา บทกวีก็ถือเป็นดินแดนที่เขาได้สร้างสรรค์ผลงานต่างๆ มากมาย เดินทางบ่อยครั้ง สัมผัสภูเขาและป่าไม้หลายแห่ง พบปะผู้อาวุโสของหมู่บ้านมากมาย และสะสมเรื่องราวโบราณที่น่าสนใจมากมาย โปลอง เพลห์บอกว่าเขาโชคดีมาก เพราะมีวัสดุที่มีค่ามากกว่านั้นในการแต่งบทกวี เช่น ฉันบินไปไกลเพื่อค้นหาแสงแห่งอนาคต/ค้นหาบทเพลงที่หายไปในหน้าผา/ค้นหาบทกวีที่ผูกติดกับธงหมู่บ้าน/ค้นหาเสียงพิณเอเบลที่ใครบางคนลืมไปแล้ว...

โป่งเปลญมีผลงานการประพันธ์เกี่ยวกับป่าไม้มากมาย สิ่งนี้ไม่ได้ทำให้ผู้ที่รักบทกวีของเขาประหลาดใจ เพราะเขารักป่าเหมือนเนื้อและเลือดของเขาเอง ขณะเดินทางกลับจากการสำรวจภาคสนามเพื่อเตรียมเอกสารสำหรับป่ามรดก เช่น ปอมู กรีนลิม โรโดเดนดรอน ฯลฯ เขามีผลงานประพันธ์ใหม่ ได้แก่ ผู้คนที่อาศัยอยู่บนป่าสีเขียว/รักษาการไหลเวียนของชีวิตให้บริสุทธิ์/รักษาชายแดนให้สงบสุข/มั่นคงสู่อนาคต... (ความฝันสีเขียว) นอกจากจะเขียนเกี่ยวกับป่าไม้แล้ว ยังเขียนชื่นชมทหาร “แนวหน้า” ต้านโรคระบาด ทหารปกป้องชายแดน ปกป้องป่า...

นำบทเพลงแห่งการเรียกขานบ้านเกิดมา”

ตอนที่กำลังเขียนบทความเรื่อง The Co Tu Boy Who Loves to Sing - Danh Zoram ในฉบับก่อนหน้านี้ ผมสังเกตเห็นชื่อ Polong Plenh ปรากฏในส่วนข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับเพลง เป็นที่ทราบกันว่านักร้องนักแต่งเพลง Danh Zoram ได้ประพันธ์ดนตรีและแสดงผลงานอันน่าประทับใจมากมายจากบทกวีร่วมกับเสียงแห่งป่าใหญ่ เพลงแรกที่สามารถเอ่ยถึงได้คือ เพลงกะลางอย แต่งโดย แดน โซรัม ขับร้องแบบร็อก ได้แก่ เราเหมือนนกกะลางบินเร่ร่อนไปทุกหนทุกแห่ง/กางปีกบินไปทั่วแผ่นดินและท้องฟ้า/เราเหมือนนกกะลางออกจากป่ากลับมาเล่นในเมือง/นำบทเพลงบ้านเกิดร้องเรียก... พร้อมด้วยเนื้อเพลงที่คุ้นเคยจากที่สูง เช่น ทำนองเพลงอะไก่ เสียงกลองและฉิ่ง ผู้เฒ่าผู้แก่ในหมู่บ้าน... เพลง กะลางอย ได้เข้าไปอยู่ในใจของชุมชนกอตูในฐานะผลงานการประพันธ์เชิงสัญลักษณ์

Người trẻ 'giữ lửa' văn hóa vùng cao: Tiếng thơ Ka Lang bay muôn nơi - Ảnh 2.

บทกวีของ Polong Plenh ผูกพันชีวิตไว้กับเทือกเขา Truong Son และมักจะเต็มไปด้วยกลิ่นอายของภูเขาและป่าไม้

“ความทรงจำอันลึกซึ้งของฉันกับนักร้อง Y Jang Tuyn คือในปี 2021 Y Jang Tuyn ได้อ่านบทกวีของฉัน A me oi ( ความรักของแม่ oi) และเขาแต่งเพลงโดยไม่ทันตั้งตัวภายใน 15 นาที นี่คือบทกวีที่ฉันเขียนเมื่อกว่า 14 ปีที่แล้ว เกี่ยวกับแม่ชาวไฮแลนด์ที่ทำงานหนักในทุ่งนาด้วยความหวังว่าลูกๆ ของพวกเธอจะเติบโตขึ้น จากเหตุการณ์บังเอิญดังกล่าว หัวใจสองดวง ดวงหนึ่งคือ Co Tu ดวงหนึ่งคือ Ba Na ได้รวมเข้าด้วยกันเพื่อสร้างเพลงที่สัมผัสหัวใจของ Co Tu จำนวนมากโดยเฉพาะและชนกลุ่มน้อยโดยทั่วไป ฉันจะไม่มีวันลืมความทรงจำนั้น เพราะไม่นานหลังจากนั้น นักร้อง Y Jang Tuyn ก็เสียชีวิตจากโควิด-19” Poloong Plenh รู้สึกซาบซึ้งใจ

ตลอดอาชีพการเขียนของเขา บทกวีของเขาได้รับเลือกให้ตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์และนิตยสารหลายฉบับทั่วประเทศ แต่สิ่งที่น่ายินดีที่สุดคือการที่นักดนตรีได้นำบทกวีประมาณ 10 บทมาเรียบเรียงเป็นบทเพลงที่สามารถเข้าไปอยู่ในใจผู้คนได้อย่างง่ายดาย มีผลงานที่ได้รับรางวัลสูงๆ เช่น Doi Chan (นักร้อง-นักดนตรี Phi Ung รางวัล B จากรางวัลวรรณกรรมและศิลปะจังหวัด Gia Lai), Tieng Trong Chagơr K-thu (นักดนตรี Tran Cao Van รางวัล C จากรางวัลวรรณกรรมและศิลปะจังหวัด Quang Nam)... นอกจากจะสร้างสรรค์สื่อให้ศิลปินแต่งเพลงแล้ว Polong Plenh เองก็ได้แต่งเพลงเกี่ยวกับบ้านเกิดและป่าใหญ่หลายเพลง เช่น Loi cua rung linh, Bai ca tren nui, Chiec gui may, Ama ơi (พ่อรัก)... โดยเฉพาะเพลง Tinh ca ben suoi ที่ได้รับรางวัลให้กำลังใจจากรางวัลวรรณกรรมและศิลปะจังหวัด Quang Nam...

นักข่าว Alang Nguoc หัวหน้าสมาคมวรรณกรรมและศิลป์ของชนกลุ่มน้อยและพื้นที่ภูเขาในจังหวัดกวางนาม ประเมินว่า Poloong Plenh ไม่เพียงแต่เป็นนักปีนเขาที่เขียนบทกวีรักในสไตล์ของตัวเองเท่านั้น แต่ยังมีพรสวรรค์ในการแต่งเพลงและค้นคว้าเกี่ยวกับวัฒนธรรมของ Co Tu อีกด้วย เพลงหลายเพลงของเขาเกี่ยวกับภูเขาเต็มไปด้วยคุณค่าที่เป็นเอกลักษณ์หลายประการ ซึ่งส่งเสริมจิตวิญญาณแห่งการปกป้องสิ่งแวดล้อมของชุมชน ด้วยคำที่คุ้นเคยและทำนองเพลงพื้นเมืองบนภูเขาอันเป็นเอกลักษณ์ บทประพันธ์ของ Polong Plenh ได้เข้าถึงหัวใจของผู้ฟัง สร้างพื้นที่ดนตรีที่มีชีวิตชีวาที่เกี่ยวข้องกับชีวิตและวัฒนธรรมของชาว Co Tu

ธานเอิน.vn


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

ตำนานหินพ่อช้างและหินแม่ช้างที่ดั๊กลัก
วิวเมืองชายหาดนาตรังจากมุมสูง
จุดเช็คอินฟาร์มกังหันลมอีฮลีโอ ดั๊กลัก ก่อเหตุพายุถล่มอินเทอร์เน็ต
ภาพ "บลิง บลิง" ของเวียดนาม หลังการรวมชาติ 50 ปี

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์