ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ภาพยนตร์เกาหลีหลายเรื่องได้มุ่งเน้นไปที่แนวภาพยนตร์ที่ได้รับความนิยมอย่างภาพยนตร์โรแมนติกคอมเมดี้ เพื่อดึงดูดผู้ชมชาวเอเชีย
เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว Netflix ได้ประกาศซีรีส์สามเรื่อง ภาพยนตร์เกาหลี “Queen of Tears,” “Parasite: The Gray Zone” และ “My Devil Boy” ติดอยู่ใน 10 อันดับรายการที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษยอดนิยมบนแพลตฟอร์มในช่วงครึ่งแรกของปีนี้
ตามที่นักวิจารณ์วัฒนธรรม จอง ด็อกฮยอน กล่าวไว้ ความสำเร็จของภาพยนตร์ดังกล่าวต้องยกความดีความชอบให้กับผู้สร้างที่มีความสามารถที่อยู่เบื้องหลัง
“Queen of Tears” เป็นผลงานการเขียนบทของ Park Ji Eun นักเขียนบทภาพยนตร์ชื่อดังเจ้าของผลงานดังอย่าง “My Love from the Star” และ “Crash Landing on You”
ในขณะที่ “Parasite: Gray Zone” กำกับโดย Yeon Sang Ho ผู้โด่งดังจากภาพยนตร์เรื่อง “Train to Busan” ส่วน “My Devil” ได้ Song Kang นักแสดงภาพยนตร์ชื่อดังมาร่วมแสดงด้วย ละครทีวี ของ Netflix
ตามที่จองดุ๊กฮยอนกล่าว เหตุการณ์นี้ยังแสดงถึงการเปลี่ยนแปลงในตลาดละครเกาหลีด้วย โดยเปลี่ยนจากเนื้อหาแนวดาร์กอย่าง "The Squid Game" มาเป็นแนวโรแมนติกคอมเมดี้ที่ดึงดูดผู้ชมชาวเอเชีย
ในขณะเดียวกัน นักวิจารณ์ด้านวัฒนธรรม Kim Hern Sik เชื่อว่าแม้จะไม่มีภาพยนตร์เกาหลีฟอร์มยักษ์เรื่องใหม่ๆ ที่สร้างผลกระทบไปทั่วโลกเหมือนเรื่อง “Parasite” หรือ “The Squid Game” แต่ละครเกาหลีระดับกลางที่ประสบความสำเร็จก็ยังคงได้รับความนิยม โดยเฉพาะในตลาดที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก รวมถึงในเอเชียด้วย

ตัวอย่างเช่น ภาพยนตร์ตลกโรแมนติกเรื่อง “Cong Anh Ma Ran” ถึงแม้จะสร้างด้วยงบประมาณต่ำ แต่ยังสามารถครองชาร์ต OTT (ออนไลน์สตรีมมิ่ง) ในหลายประเทศและดินแดนมากกว่า 130 แห่ง
ผู้ชมชาวเอเชียมักชอบเรื่องราวที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับคุณธรรมที่ลึกซึ้งกว่า โดยที่ความดีและความชั่วไม่ได้มีแค่ขาวกับดำเท่านั้น ผลงานทั้งสามเรื่องที่ติดอันดับของ Netflix ล้วนมีลักษณะนี้
การเน้นย้ำถึงมนุษยนิยมและชุมชนนี้สะท้อนถึงผู้ฟังที่ไม่พูดภาษาอังกฤษ ในทางกลับกัน ผู้ชมชาวตะวันตกมักจะชอบเรื่องราวที่มีการแข่งขันมากกว่า เช่น “Physical 100” Kim Hern Sik กล่าวกับ Korea Times
นักวิจารณ์กล่าวว่าอุตสาหกรรมเนื้อหาของเกาหลีใต้มุ่งเน้นไปที่ตลาดตะวันตกมากเกินไปในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา จนละเลยจุดแข็งของอุตสาหกรรมในเอเชีย ภาพยนตร์อย่าง “The 8 Show” หรือ “Queen Woo” ไม่ได้รับความนิยมหรือเหมาะกับรสนิยมของชาวตะวันตก ถึงแม้ว่าจะเป็นภาพยนตร์ที่ลงทุนทำก็ตาม

“ดังนั้น การให้ความสำคัญกับผู้ชมชาวเอเชียและการสร้างสรรค์ผลงานที่มีจริยธรรมและมนุษยธรรมควรได้รับการส่งเสริมในเวลานี้ แม้ว่าผลประโยชน์ในระยะสั้นอาจไม่แน่นอน แต่ศักยภาพในระยะยาวของเนื้อหาภาษาเกาหลีในตลาดที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษนั้นมหาศาล” คิมเฮิร์นซิก กล่าว
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)