Присутствовавший на встрече г-н Нгуен Ван Чу, коммуна Донг Нам, район Донг Шон (провинция Тханьхоа), не смог скрыть своих эмоций при встрече со старыми товарищами.
Г-н Нгуен Ван Чу, бывший капитан 105-мм артиллерийской батареи 14-й роты 82-го батальона 351-й дивизии — подразделения, непосредственно открывшего кампанию Дьенбьенфу, — вспоминал: «Его подразделению была поручена чрезвычайно важная задача — атаковать и уничтожить опорный пункт Химлам, и подразделение готовилось к ней более чем за месяц». Если Дьенбьенфу был «неприступной крепостью», то центр сопротивления Химлам был «стальной дверью», построенной французами с чрезвычайно прочной и надежной системой обороны.
Чтобы приблизиться к базе Дьенбьенфу, нужно пройти через эту «стальную дверь». Это первый случай, когда наша артиллерия вступает в бой, поэтому артиллерийская подготовка очень важна. Наши орудия тайно захватили поле боя. Артиллерийские роты были готовы к бою в бункерах, разбросанных на возвышенностях, протянувшихся с востока на запад. Артиллерия была размещена на склонах холмов и хорошо замаскирована.
Чтобы создать внезапность, нашей армии было приказано днем и ночью рыть подземные туннели возле холма Химлам. Когда туннель был готов, 13 марта 1954 года батарея 105-мм артиллерии получила приказ вступить в бой. Приказ начальника требовал внезапной атаки, чтобы нейтрализовать противника и полностью уничтожить базу Химлам. С решимостью выиграть первый бой и не проиграть, вся батарея была готова открыть огонь, открыв кампанию.
«Ровно в 5:05 вечера 13 марта 1954 года был отдан приказ открыть огонь. Вместе с другими подразделениями батарея 105-мм артиллерии выпустила 22 снаряда для атаки на опорный пункт Химлам, обрушив огонь на противника. Подвергшись неожиданному нападению, французы были растеряны и напуганы. Воспользовавшись моментом, когда противник был ошеломлен и еще не отреагировал, наши пехотные подразделения продолжили атаку. После чуть более чем 5 часов боев наши войска полностью взяли под контроль Центр Сопротивления Химлам, создав благоприятную возможность для наших войск атаковать и уничтожить оставшиеся опорные пункты, завершив первую волну атаки», — вспоминает г-н Чу.
Между тем, ветеран Данг Май Тхань (коммуна Антхыонг, город Хайзыонг, провинция Хайзыонг) сказал: Боль и утрата подобны победной песне, которая звучала где-то вчера.
Он вспомнил, что пошел добровольцем в армию в 1952 году, когда ему было всего 20 лет, с желанием сражаться с врагом и защищать свою Родину. Его подразделение дислоцировалось на территории современной провинции Дьенбьен, проводя подготовку и разрабатывая планы борьбы с французами в северо-западном регионе. Когда французские десантники высадились в Дьенбьенфу, чтобы подготовиться к строительству крепости, мы были первыми солдатами, сражавшимися на этом поле боя.
«После этого, поскольку противник был слишком силен, а разница в силах слишком велика, наше подразделение было отозвано, затем отправлено сражаться с французами на поле боя в Лаосе. В то время дядя Хо и командование решили начать кампанию Дьенбьенфу, подразделению было приказано сражаться с противником на соседних полях боя, не давая внешним подкреплениям войти в крепость. Мы сражались с энтузиазмом и хотели добиться успехов», — вспоминает г-н Тхань.
Ветеран Данг Май Тхань рассказал еще больше: «Хотя в бою каждое сражение имеет свою собственную ценность, но, услышав, что битва при Дьенбьенфу была ожесточенной, его подразделение неоднократно обращалось к своему командованию за поддержкой». Однако командир заявил, что у подразделения не менее важная миссия. Наша армия окружила французскую армию в Дьенбьенфу. Если мы оставим свои позиции и противник получит подкрепление, нашим товарищам придется труднее.
С тех пор его подразделение оставалось на поле боя, не позволяя ни единой пуле или миске риса ускользнуть из Франции из Лаоса для поддержки крепости Дьенбьенфу.
«Неважно, на каком поле боя я сражался, для меня Дьенбьенфу навсегда останется незабываемым воспоминанием. Дьенбьенфу — это как часть моей плоти и крови. Возможность присутствовать на встрече и выразить благодарность солдатам Дьенбьена, молодым волонтерам и фронтовикам, которые непосредственно участвовали в кампании Дьенбьенфу, проводившейся в провинции Тханьхоа, снова делает меня польщенным, гордым и вспоминает моих старых товарищей», — эмоционально сказал г-н Тхань.
Ветеран Тран Хуэй Май, которому сейчас 89 лет, рассказал, что родился и вырос в коммуне Тран Хынг Дао, уезда Ли Нян, провинции Ханам.
Он сказал: В возрасте 18 лет, работая учителем начальной школы в своем родном городе, но откликнувшись на призыв «Отечество превыше всего, тело не имеет значения, во время национальной войны молодые люди должны идти на передовую», он добровольно пошел в армию, следуя священному зову Отечества.
Г-н Май был назначен в 165-й полк 312-й дивизии — подразделение, которое принимало участие в первом первом сражении на базе Химлам; Затем, совместно с 88-м полком, 308-я дивизия захватила высоту Док Лап и Бан Кео.
Каждый раз, когда он говорит об исторической кампании Дьенбьенфу, он чувствует, что заново переживает славное и героическое время. Сегодня он и его товарищи были очень горды и польщены возможностью присутствовать на встрече и благодарственной программе для солдат Дьенбьена, молодых волонтеров и фронтовиков, которые принимали непосредственное участие в кампании Дьенбьенфу.
«Хотя мы уже старые и наше здоровье ухудшилось, мы все еще очень рады и полны энтузиазма принять участие в программе. Это возможность для моих товарищей по команде и меня вспомнить время «дождя бомб и пуль», когда мы не жалели своей крови и костей, посвящая свою юность независимости и свободе нации. Спасибо Партии и Государству за постоянную заботу о тех, кто внес вклад в революцию; спасибо Центральному комитету Вьетнамского Отечественного Фронта и провинции Тханьхоа за организацию этой значимой программы», - признался г-н Май.
Источник
Комментарий (0)