Генеральный таможенный департамент отреагировал на предложение об отмене правил импорта и экспорта товаров на месте

Báo Công thươngBáo Công thương27/05/2024


Текстиль и одежда снова «горячие» с местными правилами импорта и экспорта. Импорт и экспорт товаров: Яркое пятно экономической картины за первые 5 месяцев года.

По мнению Ассоциации производителей кожи, обуви и сумок Вьетнама, данное подразделение предложило Главному таможенному управлению не предлагать отменять раздел C, пункт 1, статью 35 Указа 08/2015/ND-CP от 21 января 2015 года, в котором подробно излагаются и реализуются меры Таможенного закона по таможенным процедурам, проверке, надзору и контролю.

В частности, в разделе C, пункте 1, статье 35 Указа 08/2015/ND-CP говорится: « Товары, покупаемые и продаваемые между вьетнамскими предприятиями и иностранными организациями и лицами, не имеющими присутствия во Вьетнаме и назначенными иностранными торговцами для поставки и получения товаров от других предприятий во Вьетнаме ».

По данным Вьетнамской ассоциации производителей кожи, обуви и сумок, поправки и дополнения к статье 35 Указа 08/2015/ND-CP могут создать новые трудности для бизнеса.

Tổng cục Hải Quan phản hồi về đề xuất bãi bỏ quy định hàng hóa xuất nhập khẩu tại chỗ
По данным Главного таможенного управления, необходимо пересмотреть, изменить и дополнить правила импорта и экспорта товаров на месте, чтобы они соответствовали реалиям и международной практике.

Обсуждая вопрос импорта и экспорта товаров на месте, Главное таможенное управление заявило, что этот тип товаров регулируется статьей 35 Постановления правительства № 08/2015/ND-CP от 21 января 2015 года, в котором подробно излагаются и реализуются меры по выполнению таможенного законодательства в области таможенных процедур, проверки, надзора и контроля. Таможенные процедуры для импорта и экспорта товаров на месте предусмотрены в статье 86 циркуляра № 39/2018/TT-BTC от 20 апреля 2018 года Министра финансов, регулирующего таможенные процедуры; инспекция, надзор, таможня; Налог на экспорт, налог на импорт и налоговое администрирование для экспортируемых и импортируемых товаров.

Главное таможенное управление подтвердило, что данное подразделение не получало никаких отзывов от Ассоциации производителей кожи, обуви и сумок Вьетнама относительно просьбы рассмотреть и не предлагать отменить раздел C, пункт 1, статью 35 Указа № 08/2015/ND-CP от 21 января 2015 года. Однако Главное таможенное управление подтвердило, что вышеуказанное предложение Вьетнамской ассоциации производителей кожи, обуви и сумок не имеет под собой прочной правовой основы для реализации. По этому вопросу Главное таможенное управление и Министерство финансов подготовили доклад для рассмотрения и направления его премьер-министру.

«В настоящее время таможенные процедуры для импорта и экспорта товаров на месте по-прежнему осуществляются в обычном режиме в соответствии с положениями Указа № 08/2015/ND-CP и Циркуляра № 39/2018/TT-BTC, упомянутыми выше», — сообщили в Главном таможенном управлении.

Что касается необходимости внесения изменений и дополнений в статью 35 Указа № 08/2015/ND-CP, Главное таможенное управление заявило, что это подразделение изучило и проконсультировалось с опытом других стран, а также со стандартами Киотской конвенции, в которых не предусмотрены правила импорта и экспорта на месте, как это предусмотрено во Вьетнаме.

По данным Главного таможенного управления, в действительности импортируемые и экспортируемые на месте товары не пересекают границу, поэтому они не являются настоящим импортом и экспортом. Поэтому необходимо пересмотреть, оценить, изменить и дополнить его в соответствии с реальностью и международной практикой.

В ответ на сообщение Ассоциации производителей кожи, обуви и сумок Вьетнама о том, что изменение и дополнение к статье 35 Указа № 08/2015/ND-CP могут создать новые трудности для предприятий, Главное таможенное управление ответило и сообщило, что Министерство финансов также проанализировало и конкретно оценило преимущества и недостатки и отчитывается перед премьер-министром о необходимости широкого сбора мнений от соответствующих подразделений в процессе разработки правовых документов в соответствии с порядком обнародования правовых документов и рабочими регламентами правительства.



Источник: https://congthuong.vn/tong-cuc-hai-quan-phan-hoi-truoc-de-xuat-bai-bo-quy-dinh-ve-hang-hoa-xuat-nhap-khau-tai-cho-322683.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнамский игрок Ле Кхак Виктор привлекает внимание в сборной Вьетнама U22
Творения в сериале «Ремейк» произвели впечатление на вьетнамских зрителей
Та Ма — волшебный цветочный ручей в горах и лесах перед открытием фестиваля
Приветствуем солнце в древней деревне Дуонг Лам

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт