В ожидании Тет
В начале 80-х годов прошлого века в моем родном городе, чисто сельскохозяйственном районе в Нгеане, почти каждая семья испытывала нехватку еды круглый год. Блюда, состоящие исключительно из риса, смешанного со сладким картофелем, лапши с щитолистником и вареных банановых корней, не давали покоя детям 6–7 лет, таким как я. И мы с нетерпением ждем Тет. На Тет подают баньчунг, мясо, белый рис, новую одежду... хотя все это приходит и уходит очень быстро.
Сельский рынок в праздник Тет
Лунный Новый год в моем родном городе начинается 23 декабря с церемонии поклонения Дао Цюань. В те голодные времена ритуалы поклонения были очень простыми, в основном вегетарианская пища, очень немногие семьи приносили мясные жертвы, и мы, прожорливые дети, не получали особой пользы. По-настоящему Тет придет в каждый дом только с 27 декабря.
В то утро визг свиней, доносившийся из деревни сверху и снизу, был очень громким. В это время сельскохозяйственные кооперативы забивают свиней, чтобы раздать мясо своим членам к празднику Тет. В 1980-х годах мой отец все еще служил в армии, а мы с мамой и младшим братом получили мясо на Тет. Мы собрались вокруг кооперативного двора, чтобы посмотреть, как взрослые забивают свиней. В атмосфере радости и волнения мы с нетерпением ждали момента, когда нам доставят мясо домой.
Мясо нарезают на небольшие кусочки и кладут на бамбуковые подносы. Один человек держит книгу, зачитывает список участников, чтобы еще 4–5 человек могли взвесить мясо. Мясо и кости нанизываются на бамбуковые полоски. Каждая порция — 200 граммов мяса. В моей семье 3 человека, поэтому нам досталось 600 г, плюс немного отварных кишок. Получив семейный паек, я с радостью понес домой шашлык, шагая и бегая, и мое сердце наполнилось радостью.
Мама разделила несколько кусочков кишок, чтобы мы с братом съели их в первую очередь. Сердце было холодным, но все равно вкусным. Мама отделяла жир от свинины и прятала его в солонке в углу кухни, чтобы использовать для жарки и обжаривания овощей. Мясо постное, мама его тушила соленым. Небольшой горшочек тушеной свинины было недостаточно, чтобы съесть его во время Тет, но ее восхитительный вкус сохранился у меня до сих пор.
Рынок Вео в соседней коммуне, в нескольких километрах от моей деревни, собирается по четным дням. Каждый год 28 декабря на этом рынке больше всего людей, так как в это время проходит основная ярмарка Тет. Мама взяла бамбуковую корзину, надела шляпу и повела моего младшего брата на рынок. Я побежал за ним. Весенний моросящий дождь, сельская дорога грязная. На Тетском рынке кипит жизнь покупателей и продавцов, очень весело. Мама часто покупала одежду для меня и моих братьев и сестер, а потом покупала бетель, орехи ареки, немного апельсинов, морскую рыбу и килограмм мяса. Мама сказала, что как бы трудно это ни было, я должна купить эти вещи для Тэта. Мама отнесла корзину домой, Тет вбежал в дом.
С Новым Годом
В первое утро мама приготовила для нас орехи арека, листья бетеля и апельсины, чтобы мы могли пожелать всем счастливого Нового года. Мама пошла первой, мы с младшим братом — сзади. Мы ездили к родственникам в деревню и к родственникам в другие деревни. Пожилым людям мама обычно приносит в качестве новогоднего подарка 3–5 орехов ареки или 1 апельсин. Мама поставила подношение на стол и вежливо сказала: «Сегодня первый день Тет, мы с мамой хотим подарить тебе, бабушка, орехи арека...». Этому новогоднему поздравлению меня научила мама, и когда я учился в первом классе, я произнес его от имени мамы, за что взрослые меня похвалили и угостили конфетами, поэтому я был очень счастлив. В моем родном городе новогодние поздравления называются «мунг туой», что означает поздравления с наступлением нового века. Когда я пошел давать счастливые деньги, я тоже получил счастливые деньги. Самым счастливым было получать монеты для игры в шарики; можно есть баньчунг, сладкие шарики; вещи, которые после окончания праздника мы вряд ли увидим во сне.
Упаковка для торта Тет
В моем родном городе с древних времен и до сих пор во время Тет все жители деревни ходят друг к другу в гости, чтобы отпраздновать Новый год. Раньше подарками служили несколько орехов ареки для жевания взрослыми или несколько апельсинов, а теперь это упаковка пирожных. Однако сейчас подарки на Тет стали более простыми и в основном заключаются в посещении дома, пожелании семье счастливого Нового года, питье воды и общении. Никто никого не заставляет приходить в чей-то дом, чтобы отпраздновать Тет, но это стало традицией, и если вы не пойдете, то будете чувствовать себя виноватым перед другими. Обычай дарить счастливые деньги помогает людям в деревне и общине быть более сплоченными и делиться друг с другом. Когда вы дарите счастливые деньги одиноким пожилым людям, людям, находящимся в трудной жизненной ситуации, больным, дети часто приносят пирожные, а взрослые — немного денег в гости.
В моем родном городе есть господин Той, в то время его семья была бедной, но он жил очень дружно. Каждый Тет он ходит по деревне и раздает счастливые деньги, независимо от того, связаны ли они родством или нет. Господин Той часто носит с собой в рыболовной сумке несколько апельсинов. В каждый дом, куда он входил, он выносил апельсин и говорил: «Ничего нет для Тэта, просто апельсин. Я пришел пожелать вашей семье мирного нового года и удачи в бизнесе». В каждом доме г-н Той сидел всего несколько минут, расспрашивал и весело болтал, затем прощался и уходил. Все в деревне любили его, исполняли его желания и просили вернуть ему апельсины. Г-н Той улыбнулся и сказал: «Если вы его отдадите, я заберу его обратно. Желаю вам всего наилучшего в новом году».
Так было всегда: каждое раннее утро первого дня Нового года в моем родном городе дети и внуки идут в гости к своим бабушкам, дедушкам и родителям, чтобы пожелать им счастливого Нового года, а затем подарить счастливые деньги другим родственникам. Громкий смех. В семейных храмах слышен звук жертвенных барабанов. Столб установлен в каждом углу деревни. Девочки наряжались и несли подносы с едой в церковь, чтобы почтить память своих предков. В обычные дни в деревне живут только женщины и старики, молодые и люди среднего возраста уезжают на север, на юг, на заработки за границу, но в каждый праздник Тет деревня многолюдна и шумна. Тет — это праздник воссоединения, который заставляет людей, находящихся вдали от дома, желать вернуться к своим семьям и родственникам. Дома пожилые отцы и матери надеются только на то, что наступит Тет, чтобы их дети и внуки смогли вернуться домой и воссоединиться.
Я покинул деревню почти 30 лет назад, и многие из пожилых людей, к которым я приходил в гости в Новый год, чтобы пожелать им счастливых денег, уже умерли, но связь, связанная с обычаем дарить счастливые деньги, помогла мне ясно вспомнить семейные отношения, хотя они и разделены многими поколениями.
Тет по-прежнему тот же, он по-прежнему несет с собой множество духовных ценностей, которые заставляют любого человека, находящегося вдали от дома, скучать и желать вернуться.
Улицы Хошимина пустынны, храмы переполнены в первый день Тет
Источник: https://thanhnien.vn/tet-o-lang-185250106171924561.htm
Comment (0)