Город Бакшон расположен в плоской долине, окруженной величественными горами, обширными рисовыми полями, перемежающимися свайными домами народов тай, нунг, хмонг и дао. Многонациональная страна с ярко выраженной идентичностью создала совершенно уникальную культурную картину.
Чтобы добраться до Бакшона, вам придется пересечь извилистый перевал Тамкань, следуя вдоль длинных известняковых горных хребтов. Постепенно появилась долина Бакшон, похожая на гигантский ковер, сотканный руками человека, создающий акцент между огромным небом и землей.
Если вы приедете в Бакшон и просто посмотрите на красивые пейзажи, этого будет недостаточно. Только познакомившись с жизнью народа Бакшон, можно увидеть, насколько они дружелюбны и гостеприимны. Это место славится не только своими историческими реликвиями, но и профессией по изготовлению плитки «инь-ян», также известной как «корытная плитка», которая передается из поколения в поколение. На протяжении сотен лет профессия изготовителя плитки «инь-ян», казалось, была утрачена из-за появления множества новых видов плитки и современных кровельных листов, но производители плитки в этой стране по-прежнему считают эту «профессию кровью и плотью», переданную им по наследству от предков, и они всегда следят за тем, чтобы печи для обжига плитки были раскалены докрасна.
В беседе с нами г-жа Дуонг Тхи Нга, жительница деревни Куиньшон, коммуны Баккуинь, с радостью рассказала о процессе изготовления плитки: «Чтобы изготовить высококачественную плитку инь-ян, самым важным шагом является выбор хорошей почвы, глину необходимо закупать в районе Биньзя провинции Лангшон». Глину измельчают, чтобы удалить камни, поливают и оставляют бродить на 20 дней, пока почва не станет мягкой и липкой. Затем утрамбуйте почву ногами, чтобы она стала однородной и мягкой, а затем поместите ее в форму. Каждый раз, когда почва помещается в форму, можно изготовить две плитки, расположенные на равном расстоянии друг от друга. Плитку непрерывно обжигают в течение примерно 10 дней и 10 ночей, а когда она остынет, ее вынимают из печи.
![]() |
Чтобы изготовить черепицу, необходимо следовать восьмиэтапному процессу, который народ тай соблюдает на протяжении многих поколений. От выбора почвы, затирания, компостирования, фильтрации примесей, формования, сушки, запекания в духовке до отбора готовой продукции. |
«Поскольку плитка Инь-Ян обладает хорошими изоляционными свойствами, летом она прохладная, а зимой очень теплая, поэтому многие клиенты из таких провинций, как Хазянг, Каобанг, Дьенбьен и Ханам, приезжают заказывать ее», — добавила г-жа Нга.
Поскольку производимой в Куиншоне плитки недостаточно для обеспечения предприятий и населения строительными и жилищными нуждами, местные производители плитки постоянно поддерживают горение в печах, создавая уникальный рисунок на древних покрытых мхом крышах и способствуя сохранению культурной самобытности народа Лангшона.
Жители Бакшона не только радушно встречают и обслуживают гостей, но и обладают глубоким пониманием культуры, что выражается в любви и гордости за свою родную деревню.
В деревне Куинх Сон также находится более 400 старинных домов на сваях с единообразной архитектурой, крытых черепицей в стиле инь-ян, прислоненных к горе. Самой особенной особенностью является то, что все дома выходят окнами в одну сторону, с которой также открывается вид на поле Бак Сон, что создает прохладное пространство в гармонии с природой.
![]() |
Дома на сваях в деревне Куинх Сон имеют однородную архитектуру, крыши покрыты черепицей в стиле инь-ян, а двери выходят на юго-запад, что создает прохладное пространство. (Фото: ВЬЕТ ХУНГ) |
Г-н Дуонг Конг Чай, старейшина деревни Куинь Сон, сказал: «Эта деревня имеет свои особенности. Во-первых, 100% жителей здесь являются этнической группой тай, насчитывающей около 1800 человек. С древних времен и до сих пор все дома выходят окнами на юго-запад, что создает прочное положение, привлекая много удачи для домовладельца, тепло зимой и прохладно летом. Вторая особенность заключается в том, что в деревне Куинь Сон все от старого до молодого носят одну и ту же фамилию. Это Дуонг. Изначально существовало три ветви: Дуонг Конг, Дуонг Доан и Дуонг Динь. Согласно здешнему обычаю, если у людей одинаковая фамилия, они никогда не вступят в брак друг с другом. Поскольку у них одна и та же фамилия, люди Куинь Сон очень сплочены».
Осознавая потенциал развития туризма с уникальными традиционными культурными особенностями, начиная с 2010 года местные жители решили объединить усилия для строительства общинной деревни культурного туризма. Люди говорят друг другу о необходимости заботиться об окружающей среде и сохранять природный ландшафт.
В настоящее время в деревне насчитывается 10 домохозяйств, предлагающих услуги по размещению и отдыху туристов. Эти модели принесли практические результаты, не только способствуя развитию сильных сторон культуры коренных народов, но и способствуя сокращению нищеты и улучшению жизни людей.
![]() |
Проживание в семье г-на Дуонг Конга Чича, одной из первых пяти семей, перепрофилировавших свое хозяйство в туристическое, чтобы принимать гостей. |
Г-н Дуонг Конг Чич, один из первых пяти домохозяйств, которые смело приветствовали туристов в деревне Куинь Сон, поделился: «После более чем десяти лет занятий общественным туризмом первым делом стало увеличение дохода семьи, улучшение жизни, а вторым — создание рабочих мест для молодежи в деревне».
Чтобы удовлетворить растущий спрос туристов, семья недавно построила еще четыре стандартных дома, чтобы лучше принимать туристов.
![]() |
После превращения острова в туристическую зону Куиньшон появился на туристической карте Лангшона. Туристы со всего мира приезжают сюда, чтобы погрузиться в культурное пространство народа тай. |
Помимо величественных природных пейзажей и жилых помещений, сохранившихся на протяжении многих поколений, Бакшон также считается одной из колыбелей искусства пения тхэн и игры на лютне тинь.
С тех пор, как ЮНЕСКО признало пение то и пение на лютне Тинь нематериальным культурным наследием человечества, оно сохраняется и продвигается в правильном направлении с целью обслуживания туристов, а также сохранения, поддержания и развития традиционных культурных ценностей местности.
Художник Дуонг Хыу Ка из Баксона является одним из наследников и распространителей искусства Тхэн, поющего молодым людям. Помимо умения изготавливать цитры, он также является мастером этого искусства и обладает тонким музыкальным слухом, который все ценят.
![]() |
Художник Дуонг Хуу Ка обучает детей пению в стиле тхэн и игре на лютне в стиле тинь. |
Г-н Ка сказал: «Согласно концепции народа тай, сохранение тогдашних слов означает сохранение языка и культурной квинтэссенции нации, чтобы каждый ребенок на родине, где бы он ни находился, не забывал свою идентичность или свои корни».
Г-н Ка всегда обеспокоен тем, что часть молодого поколения в этой местности больше не интересуется пением Тхэна и игрой на инструменте Тинь, поэтому он сотрудничает с молодыми местными артистами, чтобы обучать пению Тхэна и игре на инструменте Тинь прямо у себя дома.
«Мы делимся на множество классов с подходящими для каждой возрастной группы методами, чтобы дети могли усваивать материал наиболее эффективно. Мы обучаем их с самого начала, например, как правильно держать гитару. Затем следует, как нажимать ноты, как дышать, как петь чисто и округло. Если они совершают ошибку, мы помогаем им исправить ее прямо там и практиковаться, чтобы запомнить», — добавил г-н Ка.
Благодаря правильному направлению развития в соответствии с моделью общинного культурного туризма, деревня Куиньшон или долина Бакшон теперь известны и любимы многими туристами. У местных жителей больше доходов, и у них есть возможность выразить и познакомить туристов со всего мира с традиционной красотой. Это также эффективный способ продвижения местного имиджа, а также сохранения и продвижения традиционных культурных ценностей, создания туристической привлекательности для Бакшона в частности и Лангшона в целом.
Комментарий (0)