Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Берегите частички культуры Ко Ту

Việt NamViệt Nam22/03/2025


Английский 1 (2)
Туристы обмениваются культурными представлениями с ремесленниками Ко Ту в деревне Тоом Сара. Фото: ТРУОНГ СОН

Деревенская кухня на улице

Холодная мартовская ночь. Посреди пустого пространства между высокими зданиями в западном районе Ан Тхыонг горел костер, время от времени отливавший красным от ветра, дующего с моря.

Посетители, сидевшие за банановыми листьями, внезапно замолчали, услышав пение птиц. Многие иностранные гости были поражены и хвалили «совершенство», когда узнали, что эти звуки исходят от лесного листа на губах старика По.

Насколько они были впечатлены блюдами с богатым вкусом народа Ко Ту, настолько же их впечатлило выступление старика. «Это одно из мероприятий Village Kitchen on the Street — проекта деревни Тоом Сара, направленного на то, чтобы принести кухню и уникальные особенности культуры Ко Ту в центр города Дананг», — сказал г-н Хюинь Тан Пхап, инициатор проекта.

Будучи человеком с глубокими познаниями и умеющим выбирать истории для рассказа туристам, старый По погружает слушателей в изучение культуры ко ту, не давая им заскучать.

Например, рассказав историю о том, как разложить банановые листья для подачи еды, старик помог многим людям понять, что: в культуре Ко Ту различают две стороны листа, обращенную вверх и вниз, что символизирует поклонение богам или приглашение гостей. Указывая на столб, старик По заставлял юную аудиторию с волнением размышлять о значении цветов...

Английский 6
Старый Бриу По (в центре) играет на уникальной листовой трубе народа Ко Ту перед туристами. Фото: ТРУОНГ СОН

«С незнакомыми гостями разговор о культуре Ко Ту не должен быть перегружен информацией, но при этом должен быть понятным с помощью метафор. Папа должен сделать это интересным, люди сами все узнают...», — заключил старик По.

Рассказ о культуре Ко Ту — лишь малая часть проекта. Хюинь Тан Пхап — молодой человек, родившийся в 80-х годах в Тхангбине, очарован культурой гор, хотя он и не является жителем гор. Как следует из названия, «Деревенская кухня в городе» — это место встречи поваров, проживающих в высокогорных деревнях Куангнама, которых приглашают в Дананг.

Он организовал место для отдыха и платил им высокую зарплату, чтобы они каждый день могли готовить блюда со вкусом гор и лесов, такие как: бамбуковый рис, речную рыбу, лесных лягушек, жареное мясо, вяленую говядину... В разделе «напитки» были такие напитки, как: традиционное рисовое вино или вина, вымоченные из местных растений, таких как Morinda officinalis, Codonopsis pilosula...

Г-жа Аланг Тхи Бап (53 года, проживает в районе Донгзянг, провинция Куангнам) продемонстрировала дикорастущие овощи, клубни, фрукты... и рассказала, что эти сельскохозяйственные продукты собирают с полей, привозят в город, а затем группа молодых людей, приглашенных г-ном Фапом, транслирует их для продажи в прямом эфире.

Ко Ту шоу

Ночью в туристической зоне Суой Хоа (коммуна Хоа Фу, район Хоаванг, город Дананг) группа туристов внимательно слушала рассказ рассказчика о происхождении народа Ко Ту, как вдруг издалека вслед за канатной дорогой вспыхнул небольшой костер и зажег кучу дров, сложенных посреди травы.

Сцена была освещена, десятки мужчин и женщин в традиционных костюмах Ко Ту образовали круг, пели, танцевали танец «тан тунг да да» и играли на гонгах.

Старейшина деревни Аланг Дунг (63 года, проживает в деревне Фу Тук, коммуна Хоа Фу) завершил программу рассказом о древней истории об уникальных обычаях, историях об этнических группах, которые на протяжении поколений приспосабливались к великому лесу, и кулинарных блюдах, пропитанных ароматом гор и лесов...

Эта художественная программа называется «Шоу Ко Ту», ее создал Хюинь Тан Пхап за последние несколько лет при участии около 50 человек народа Ко Ту, все из которых проживают в деревне Фу Тук.

Английский 4 (3)
Г-н Хюинь Тан Фап представляет проект «Лес, дыши!» на восстановление лесов, помогая людям обрести новые средства к существованию. Фото: ТРУОНГ СОН

«В течение 1 часа 30 минут представления актеры Co Tu действительно доминировали на сцене. Мы верим, что когда они выступают с гордостью, они будут теми, кто представит и будет продвигать уникальные культурные особенности своего народа наилучшим образом», — сказал г-н Фхап.

Более интересный способ взаимодействия — это когда после каждого представления мастера Ко Ту остаются, чтобы ответить на вопросы посетителей. Вдыхая аромат вина, гости и хозяева присоединяются к традиционным танцам...

Г-жа Зорам Тхи Нгует (35 лет, руководитель танцевальной группы) сказала, что все 25 членов группы взволнованы, потому что каждый субботний вечер у них есть дополнительный доход. «Зарабатывать деньги танцами, получать похвалы и вопросы от туристов — это делает нас очень счастливыми», — сказала г-жа Нгует.

Что касается старейшины деревни Аланг Дунга, то большую часть времени он проводит в деревне Тоом Сара, выполняя работу, «соответствующую природе коренного жителя Ко Ту».

«Рано утром мой отец идет в лес, чтобы скосить траву и посадить деревья. Ночью он практикует исполнительское искусство перед gươl (деревенским домом), построенным в традиционном стиле с древних времен. Здесь мой отец чувствует, что он живет как его отцы. Вдобавок ко всему, у него есть доход, поэтому он очень счастлив!», - поделился г-н Дунг.

Toom Sara — это страсть г-на Хюинь Тан Фапа к искусству архитектуры и скульптуры народа Ко Ту. Много лет назад, чтобы построить эту деревню по старому образцу, он потратил немало сил, бродя по дикой местности в поисках старого дома для покупки.

Фап сказал, что ему повезло получить сочувствие от всех, особенно от ремесленников, обладающих навыками восстановления и возрождения целой деревни.

«Самым большим везением было то, что я нашел традиционное зеркало, которое собирались снести, потому что оно пришло в негодность. Я купил его, привез братьев с горы и целый месяц тщательно его реставрировал», — сказал г-н Фхап.

Лес, дыши!

Ночью, за чашкой рисового вина, когда он был немного пьян, Хюинь Тан Пхап признался, что уважает культуру Ко Ту, но должен улучшить условия жизни людей. С самого начала занятий общественным туризмом он всегда помнил, что все, что он делает, он должен распространять ценности, создавая доход для людей.

Английский 2 (4)
Деревня Тоом Сара — это место, где можно продвигать культуру коренного народа ко ту многими творческими способами. Фото: ТРУОНГ СОН

Поэтому 25 февраля, запуская проект «О, лес, дыши!», Хюинь Тан Пхап много говорил о фазах 3 и 4 (с августа 2025 года). На этих двух этапах народ Ко Ту официально получит выгоду от лесного туризма на площади 75 гектаров и от мероприятий, реализуемых в деревне Тоом Сара.

Это также является реализацией инициативы «Источник существования из леса», инициированной Хюинь Тан Фапом. Эта инициатива не только фокусируется на посадке местных лесов, но и направлена ​​на разумную эксплуатацию лесных ресурсов, защищая природу в долгосрочной перспективе...

Хюинь Тан Пхап поделился: «Я представляю себе лес, задыхающийся от грубых рук людей. Лес нужно вдыхать, побуждать его «дышать» по образцу местных многослойных лесных насаждений в сочетании с симбиотическими растениями под пологом леса, такими как Morinda officinalis, щитолистник… чтобы и защищать почву, и удерживать воду, и создавать биоразнообразие…».

Я прочитал всю рукопись проекта «Лес, дыши!» и встретил там Хюинь Тан Фапа, полного идей. Все еще сохраняется осторожность, приоритет осуществимости и, прежде всего, страсть и преданность культуре Ко Ту от Huynh Tan Phap.

Английский 8
Сельскохозяйственная продукция с высокогорья Тэйзянг (Куангнам) продается на улице Ан Туонг Вестерн (Дананг). Фото: ТРУОНГ СОН

Поэтому неудивительно, что первый этап проекта включает в себя мероприятия, посвященные культуре защиты лесов народа Ко Ту, такие как: музыкальный вечер «Дыхание леса»; реконструкция фестиваля Бхуой Ка Кунг - церемония благодарения богу гор и богу леса; художественный лагерь по резьбе по плавнику…

Жизненный путь дерева долог. Будем надеяться, что с отпечатком награды ASEAN Community Tourism Award, присужденной деревне Тоом Сара (январь 2025 г.), Франция с ее инициативами по сохранению культурных фрагментов Ко Ту будет иметь ожидаемый успех...



Источник: https://baoquangnam.vn/nang-niu-nhung-manh-ghep-van-hoa-co-tu-3151150.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Concert Brother преодолевает тысячу трудностей: «Пробив крышу, взлетев к потолку и прорвавшись сквозь небеса и землю»
Артисты заняты репетициями к концерту «Брат преодолел тысячу терний»
Туризм в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»
Болельщики из Юго-Восточной Азии отреагировали на победу сборной Вьетнама над Камбоджей

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт