Завершить работы по очистке территории
Исполняющий обязанности председателя Народного комитета провинции Донгнай Во Тан Дук сообщил, что для строительства трассы Т1 в основном передано 100% земли, а оставшиеся 4500 м2 домовладения будут переданы подрядчику 3 июня. Что касается маршрута строительства Т2, то 30 домохозяйств все еще не переселены и не переданы им их земли, и местные власти начнут принудительное выселение после 30 июня.
Что касается переноса электротехнической инфраструктуры, район Лонг Тхань скоординировал действия с подрядчиком по отключению электроэнергии в 5/10 точках, которые необходимо было переместить для обслуживания строительства, в то время как система среднего и низкого напряжения завершила документацию и проходит оценку для внедрения.
Донг Най завершил 21/21 пакет технической инфраструктуры для зон переселения; 7/11 проектов социальной инфраструктуры.
«Донг Най должен взять на себя обязательство не задерживать ход строительства проекта. Вы можете позвонить, чтобы обсудить и внести прямые предложения, если возникнут какие-либо проблемы, без необходимости пересылать документы туда и обратно», — сказал заместитель премьер-министра.
Что касается хода выполнения компонента проекта 2 (вышка управления воздушным движением, радиолокационные станции, радиопередающие станции и т. д.), представитель Вьетнамской корпорации по управлению воздушным движением сообщил, что ход строительства необработанных частей тендерных пакетов соответствует требованиям и даже превосходит их. Корпорация по управлению воздушным движением Вьетнама провела тендер по выбору консультантов для создания комплектов оборудования для установки, работы выполнены на 50%, тендерная документация будет опубликована в июне.
Строительство пассажирского терминала и взлетно-посадочной полосы может быть завершено с опережением графика
Докладывая заместителю премьер-министра о ходе реализации компонента проекта 3 (пассажирский терминал, строительство аэропорта, грузовой терминал № 1 и т. д.), г-н Ву Тхе Фиет, генеральный директор Vietnam Airports Corporation (ACV), сообщил, что пакет работ по пассажирскому терминалу опережает график на 10–20 дней. Генеральный подрядчик представил перечень оборудования в соответствии с тендерной документацией, на строительную площадку поступило 90% объема металлоконструкций, монтаж планируется начать с августа 2024 года.
Планируется, что пакет мероприятий по взлетно-посадочным полосам, рулежным дорожкам и стоянкам самолетов будет завершен, откалиброван и приведен к летной готовности к 30 апреля 2025 года, на 3 месяца раньше запланированного срока.
Строительство транспортных путей, соединяющих пассажирский терминал с национальной автомагистралью 51 и скоростной автомагистралью Хошимин — Лонгтхань — Даужай, ведется в соответствии с графиком.
ACV поручил Совету по управлению проектом пересмотреть ход выполнения и сроки строительства оставшихся пакетов, чтобы обеспечить соответствие хода выполнения работ и избежать конфликтов и пересечений в ходе строительства пассажирского терминала.
«Не менее важно, чтобы ход выполнения отдельных компонентов проектов, особенно основных пакетов, совпадал, в противном случае это повлияет на связность и ход реализации всего проекта», — добавил г-н Ву Тхе Фиет.
Кроме того, руководители ACV также предложили план по реализации подготовки к строительству второй фазы, чтобы не повлиять на эксплуатационные работы первой фазы, на основе корректировки инвестиционной политики проекта первой фазы.
Члены рабочей группы обсуждают решения по преодолению трудностей для компонента проекта 4, чтобы обеспечить прогресс всего проекта аэропорта Лонг Тхань - Фото: VGP/Minh Khoi
Пакеты предложений по компоненту проекта 4 по-прежнему не доступны для торгов.
Представитель Управления гражданской авиации Вьетнама (Министерство транспорта), сообщая о ходе торгов по пакетам в рамках компонента проекта 4 (включая грузовой терминал, зону авиационной логистики, зону технического обслуживания воздушных судов, кейтеринг и центр управления авиалиниями), заявил, что самой большой проблемой является расчет вклада инвестора в государственный бюджет на протяжении всего жизненного цикла проекта.
Заместитель министра планирования и инвестиций До Тхань Чунг заявил, что распределение доходов, прибыли и рисков в проектах является международной практикой и должно основываться на конкретных операционных факторах каждой отрасли. Управлению гражданской авиации необходимо проконсультироваться и воспользоваться имеющимся опытом ACV в проведении торгов на неавиационные услуги.
Согласившись с этим мнением, г-н Ву Тхе Фиет предположил, что основные элементы компонента проекта 4, такие как грузовой терминал, зона авиационной логистики, зона технического обслуживания самолетов, зона общественного питания... должны быть реализованы в кратчайшие сроки, в противном случае, даже если другие компоненты проекта будут завершены раньше срока, весь проект не сможет функционировать.
Заместитель премьер-министра поручил Министерству транспорта и Управлению гражданской авиации Вьетнама совместно с Департаментом торгов (Министерство планирования и инвестиций) четко определить и взять на себя ответственность за стандарты и информацию об услугах и продуктах для выбора инвесторов с достаточными возможностями, технологиями, репутацией и вьетнамскими брендами, предоставляющих лучшие услуги, привлекающих клиентов в регионе, способствующих распространению самобытности и традиций нации, в соответствии с масштабом международного аэропорта региона.
«Реализация элементов четвертого компонента проекта определит репутацию, качество и конкурентоспособность международного аэропорта в регионе», — сказал вице-премьер.
Известно, что в официальном депеше № 1900/VPCP-CN, выпущенном 23 марта 2024 года, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха поручил Министерству транспорта активно и тесно координировать свою деятельность с министерствами планирования и инвестиций, юстиции, природных ресурсов и окружающей среды и общественной безопасности на основе действующих законов и указаний руководителей правительства, чтобы в срочном порядке развернуть необходимые задачи в соответствии с нормативными актами для оперативного выбора инвесторов для Компонента проекта 4, этапа 1 аэропорта Лонг Тхань, в соответствии с правильными процедурами и правилами.
Услуги в аэропорту Лонг Тхань должны соответствовать самым высоким стандартам
Завершая встречу, заместитель премьер-министра похвалил и высоко оценил усилия провинции Донгнай по завершению работ по расчистке территории в соответствии с установленным планом и обязался установить конкретные сроки передачи оставшейся территории, не задерживая реализацию проекта.
ACV намерена продвигать инициативы по реализации тендерных пакетов компонента проекта 3 упорядоченным образом, контролируя общее качество и, возможно, превышая установленный график.
Корпорация по управлению воздушным движением Вьетнама проявила инициативу и творческий подход к реализации тендерных пакетов компонента проекта 3, достигнув и превзойдя запланированный прогресс.
В отношении тендерных пакетов по компоненту проекта 1 (строительство штаб-квартир государственных органов управления) вице-премьер поручил Министерству транспорта провести работу с министерствами и отраслевыми структурами, а затем обобщить и доложить правительству о подробных планах, в частности о сроках начала и завершения.
Относительно тендерных пакетов компонента проекта 4 вице-премьер заявил, что необходимо определить сроки завершения основных пунктов, обеспечив синхронизацию с ходом всего проекта. Это политическая задача, правового характера и предпосылка для обеспечения завершения всего проекта.
Министерство транспорта отвечает за комплексное и синхронное проектирование объектов грузового терминала, зоны авиационной логистики, зоны технического обслуживания воздушных судов, размещения авиационного персонала, зоны общественного питания и т. д., отвечающих мировым стандартам; предоставлять самые лучшие и современные услуги. Тендерные пакеты должны выбирать международных инвесторов с полным набором возможностей, опытом, репутацией, профессиональной и технической квалификацией, работающих в ведущих аэропортах мира и имеющих эффективные бизнес-планы; привлекая к участию вьетнамские предприятия.
Вице-премьер подчеркнул, что время завершения и организации торгов крайне важны. До 15 июня Управление гражданской авиации должно опубликовать тендерную документацию.
«Вы можете выбрать опытное международное консалтинговое подразделение для разработки тендерных пакетов, оценки и анализа заявок», - предложил заместитель премьер-министра и поручил Министерству планирования и инвестиций координировать работу с министерствами и ведомствами, мобилизовать ряд экспертов для оказания поддержки Министерству транспорта и Управлению гражданской авиации Вьетнама в разработке тендерных пакетов и организации торгов по тендерным пакетам компонента проекта 4.
Министерство транспорта отвечает за общую координацию и связь всех компонентов проектов.
Подчеркнув, что организация строительных работ на крупных строительных площадках должна иметь четкие обязанности, вице-премьер поручил Министерству транспорта взять на себя общую ответственность за координацию, дисциплину при обновлении, мониторинге хода работ и сопряжении всех компонентов проектов. Инвесторы каждого составного проекта несут ответственность за организацию строительства каждого тендерного пакета. Пакеты тендерных предложений на строительство транспортной инфраструктуры, соединяющей аэропорт Лонг Тхань с провинциями и городами, также должны обеспечивать общую согласованность и координацию с ходом реализации других составных проектов.
Заместитель премьер-министра также поручил Министерству транспорта провести всестороннее и полное обобщение и оценку результатов реализации Постановления 95/2019/QH14 об Отчете по технико-экономическому обоснованию инвестиционного проекта строительства международного аэропорта Лонг Тхань, фаза 1; прояснить наличие, причины, ответственность и решения, а также конкретные сроки завершения; Отчет о реализации инвестиционной политики по строительству зон переселения для обслуживания проекта аэропорта Лонг Тхань; Исследовать и предложить корректировки инвестиционной политики проекта первой фазы для эффективного использования ресурсов в рамках подготовки к реализации второй фазы аэропорта Лонг Тхань...
Источник: https://baotainguyenmoitruong.vn/khong-de-du-an-thanh-phan-4-lam-cham-tien-do-xay-dung-san-bay-long-thanh-374728.html
Комментарий (0)