Более 8800 врачей-стажеров — 71 процент рабочей силы — в настоящее время бастуют, заявил 21 февраля второй заместитель министра здравоохранения Южной Кореи Пак Мин Су на фоне все более ожесточенных протестов против увеличения правительством квот на прием в медицинские вузы.
В Сеуле говорят, что изменение необходимо, поскольку в Южной Корее не хватает врачей, а население быстро стареет. Однако, по мнению врачей, это повлияет на оказание медицинских услуг в больницах, а также на качество подготовки кадров в медицинских вузах.
Южнокорейские врачи-стажеры бастуют из-за нового плана правительства
Противники протестного движения говорят, что врачи больше всего опасаются, что увеличение числа врачей может привести к снижению их зарплат и социального статуса. Политика правительства получила широкую поддержку со стороны корейской общественности, особенно в отдаленных районах, где доступ к качественным медицинским услугам зачастую затруднен.
По словам вице-министра Пак, 7813 врачей-стажеров не вышли на работу 21 февраля — почти в пять раз больше, чем 19 февраля, в первый день забастовки, — несмотря на то, что правительство приказало многим из них вернуться в больницы.
Перед больницей Сеульского национального университета 21 февраля.
«Основная миссия медицинских работников — защищать здоровье и жизнь людей, и любые коллективные действия, которые ставят это под угрозу, не могут быть оправданы», — цитирует г-на Пака агентство AFP. Чиновник также заявил, что забастовка врачей является нарушением южнокорейского законодательства, поскольку медицинский персонал не может отказаться от приказа вернуться на работу «без уважительных причин».
Г-н Пак отметил, что корейские больницы общего профиля в значительной степени полагаются на врачей-стажеров в отделениях неотложной помощи и хирургии. По данным местных СМИ, из-за забастовки онкологические больные и женщины, которым необходимо кесарево сечение, не смогли перенести операцию, что во многих случаях привело к «ущербу».
50-летний Хон Чжэ Рён из Тэгу, больной раком мозга, рассказал, что его химиотерапия была отложена без указания конкретной даты из-за сложившейся ситуации, хотя рак уже распространился на его легкие и печень.
«Это абсурд. Что могут сказать беспомощные пациенты в конфликте между правительством и врачами? Это похоже на предательство», — цитирует г-на Хонга агентство AFP.
Группа пациентов с серьезными заболеваниями, включая рак и боковой амиотрофический склероз (БАС), говорят, что они страдают от «ужасных дней боли».
«Мы в отчаянии каждую минуту, каждую секунду. Тяжёлым пациентам требуется немедленное лечение... Мы настоятельно просим врачей-стажёров, покинувших больницу, как можно скорее вернуться в медицинскую сферу», — говорится в заявлении, направленном агентству AFP.
21 февраля группа врачей, практикующих в провинции Кёнгидо, провела акцию протеста в центре Сеула. На головах у них были красные повязки с надписью: «(Мы) решительно выступаем против расширения приема в медицинские вузы».
Молодые врачи говорят, что новые реформы в области подготовки медицинских кадров стали последней каплей в профессии, где им и так приходится бороться с тяжелыми условиями труда.
«Несмотря на то, что врачи-стажеры работают более 80 часов в неделю и получают минимальную заработную плату, правительство до сих пор игнорирует их», — говорится в заявлении Корейской ассоциации врачей-интернов и ординаторов.
Они также заявили, что чрезмерная зависимость от врачей-стажеров в нынешней системе здравоохранения Кореи необоснованна и несправедлива, и что правительство относится к ним так, как будто они «преступники».
Ссылка на источник
Комментарий (0)