Чтобы дать кому-то совет, мы можем использовать «should», «had better» и, более сдержанно, «recommend».
Когда вы хотите сказать, что кто-то должен что-то сделать, наиболее распространенным способом является «should». «Ought to» имеет то же значение, но немного более официально. Например: По мере взросления у вас должен быть план управления финансами. Вам следует быть осторожным, переходя улицы в больших городах.
Если мы хотим посоветовать кому-то сделать что-то немедленно, чтобы избежать негативных последствий, следует использовать фразу «had better» (лучше бы это было так): Тебе лучше начать идти сейчас, а то опоздаешь на экзамен! (Тебе лучше идти сейчас, а то опоздаешь на тест!)
Если вы хотите посоветовать им не делать чего-то, вы говорите «лучше бы этого не было», а не «лучше бы этого не было».
Еще один распространенный способ дать совет — поставить себя на место слушателя. В этом случае часто используются условные предложения 2-го типа: Если бы я был на вашем месте, я бы сразу принял эту работу/Если бы я был на вашем месте, я бы не простил его так легко.
Если говорящий хочет дать кому-то совет более тонким образом, он или она может использовать наводящие вопросы. Например: почему бы вам не поговорить об этом со своим начальником? Как насчет того, чтобы поговорить об этом со своим боссом? (Или вам следует поговорить об этом со своим начальником?)
Наконец, мы можем дать совет в форме предложения, используя «рекомендовать» или «предложить»: Я рекомендую копить деньги, а не тратить их все на новые телефоны/Я предлагаю вам рассмотреть возможность сесть на диету.
Выберите наиболее подходящий ответ, чтобы закончить следующие предложения:
Кхань Линь
Ссылка на источник
Комментарий (0)