GĐXH - ທ່ານໝໍປະຊາຊົນ (TTND), ທ່ານໝໍ Tran Van Quang ແມ່ນແພດສາດຕາເວັນອອກຂອງຫວຽດນາມ. ອາຍຸ 92 ປີ, ລາວຍັງຂຽນຢ່າງພາກພຽນ, ອຸທິດຊີວິດຂອງຕົນເຂົ້າໃນລະບົບການແກ້ໄຂພື້ນເມືອງເພື່ອຖ່າຍທອດໃຫ້ຄົນລຸ້ນຕໍ່ໄປ.
ໄດ້ອຸທິດຊີວິດຂອງຕົນເພື່ອລະບົບວິທີແກ້ໄຂອື່ນໆ
ທ່ານໝໍ ເຈີ່ນວັນກວາງ ເກີດຢູ່ ຮ່ານາມ, ໃນຄອບຄົວທີ່ມີຮີດຄອງປະເພນີການແພດໝໍຕາເວັນອອກ, ສະນັ້ນ ພໍ່ຂອງລາວຈຶ່ງໄດ້ສອນຕົວໜັງສືຈີນໃຫ້ລາວ ແລະ ໄດ້ຖ່າຍທອດອາຊີບຕັ້ງແຕ່ຍັງນ້ອຍ. ໃນໄລຍະໄວຫນຸ່ມທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນຂອງຕົນ, ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນສົງຄາມຕໍ່ຕ້ານຝຣັ່ງ, ຮຽນ Han Nom ດ້ວຍຕົນເອງ, ແລະການຄົ້ນຄວ້າການແພດຕື່ມອີກ.
ທ່ານໝໍ ເຈີ່ນວັນກວາງ ໄດ້ໃຊ້ເວລາຫຼາຍຢ່າງເພື່ອເປັນລະບົບວິທີແກ້ໄຂພື້ນເມືອງ. ລາວໝັ້ນໃຈວ່າ: “ຂ້ອຍເປັນຫ່ວງສະເໝີວ່າ ຖ້າພວກເຮົາບໍ່ບັນທຶກ ແລະ ຈັດຕັ້ງລະບົບຢ່າງລະມັດລະວັງ, ຄວາມຮູ້ອັນລ້ຳຄ່າຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງພວກເຮົາຈະຄ່ອຍໆຫາຍໄປໃນຕໍ່ໜ້າການພັດທະນາຢ່າງແຂງແຮງຂອງແພດສາດສະໄໝໃໝ່, ສະນັ້ນ, ຂ້ອຍ ແລະ ເພື່ອນຮ່ວມງານຈຶ່ງໄດ້ແປຊຸດ “Y Ton Kim Giam” ທັງໝົດ 43 ເຫຼັ້ມຈາກຕົວໜັງສືຈີນ ຈິດວິນຍານຂອງ “ນ້ຳດຶກທິ້ງ” ຂອງທ່ານໝໍໃຫຍ່ ທູຕິງ”.
ທ່ານໝໍ Tran Van Quang ຍາມໃດກໍ່ເອົາໃຈໃສ່ເປັນອັນດັບໜຶ່ງ ແລະ ມີໃບສັ່ງຢາດີຫຼາຍຢ່າງ. ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ມີຄົນເຈັບເປັນເພດຍິງຄົນໜຶ່ງທີ່ເປັນພະຍາດໝາກໄຂ່ຫຼັງຂັ້ນ 3 - ໄລຍະທີ່ໜ້າຕົກໃຈຕໍ່ສຸຂະພາບ, ມີອາການ hyperkalemia ແລະ ຫົວໃຈເຕັ້ນໄວ... ຄົນເຈັບໄດ້ຮັບການປິ່ນປົວແພງຫຼາຍ ແຕ່ຊີວິດຂອງລາວຍັງຢູ່ໃນອັນຕະລາຍ. ທ່ານໝໍກວາງກ່າວວ່າ, ໝາກໄຂ່ຫຼັງຂັ້ນທີ 3 ແມ່ນລະດັບທີ່ຮ້າຍແຮງ, ແຕ່ການທຳງານຂອງໝາກໄຂ່ຫຼັງຍັງສາມາດຮັກສາ ແລະ ຟື້ນຟູຄືນໃໝ່ເທື່ອລະກ້າວ. ດັ່ງນັ້ນ, ຈຶ່ງໄດ້ສັ່ງຢາສະໝຸນໄພໃຫ້ຄົນເຈັບ 3 ເມັດ ແລະ ແນະນຳໃຫ້ຄົນເຈັບຕິດຕາມສະຖານະການຢ່າງໃກ້ຊິດ ໂດຍສົມທົບກັບຢາທັນສະໄໝ. ຫຼັງຈາກພຽງແຕ່ 3 ເດືອນ, ຄົນເຈັບໄດ້ລາຍງານວ່າສຸຂະພາບຂອງລາວດີຂື້ນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍແລະລາວເຊື່ອໃນຢາທີ່ມີຄ່າ.
ໃນກໍລະນີອື່ນໆ, ມີຄົນເຈັບທີ່ເປັນມະເຮັງ terminal ມາຄລີນິກໃນສະພາບທີ່ຮຸນແຮງແລະຮ່າງກາຍຂອງເຂົາເຈົ້າອ່ອນແອເກີນໄປ. ແທນທີ່ຈະສັ່ງຢາໃຫ້ຫຼາຍຄືບາງຄົນ, ທ່ານໝໍກວາງແນະນຳໃຫ້ຄົນເຈັບເອົາໃຈໃສ່ການກິນອາຫານທີ່ມີທາດບຳລຸງ, ຮັກສາຈິດໃຈໃຫ້ສະຫງົບ... ຄຳເວົ້າຂອງທ່ານໝໍໄດ້ດຶງດູດໃຈຄົນເຈັບເປັນຢ່າງດີ, ຖືເອົາຄວາມສົນໃຈຂອງຄົນເຈັບເປັນອັນດັບໜຶ່ງ.
ມື້ໜຶ່ງຂອງ TTND - ທ່ານໝໍ Tran Van Quang ແມ່ນກວດກາຄົນເຈັບ, ສັ່ງຢາໃນເວລາກາງເວັນ ແລະ ແປໜັງສືໃນຕອນກາງຄືນ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ທ່ານໝໍ ເຈີ່ນວັນກວາງ ໄດ້ກວດກາຄົນທຸກຍາກໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າ ແລະ ມອບຢາໃຫ້ປະຊາຊົນຢູ່ເຂດຫ່າງໄກສອກຫຼີກ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຫຼາຍຄົນຮູ້ຈັກລາວເປັນ "ທ່ານຫມໍການຄັດລອກແບບກົງກັນຂ້າມ". ປື້ມຕົ້ນສະບັບຂອງແພດສາດຕາເວັນອອກຂອງຈີນໄດ້ຖືກຄັດລອກເປັນຕົວອັກສອນໃຫຍ່ໂດຍລາວ. ຈາກນັ້ນໄດ້ຕື່ມການຖອດຂໍ້ຄວາມພາສາຫວຽດນາມ - ສ້າງປຶ້ມສອງພາສາທີ່ມີຕົວອັກສອນຈີນຂຽນເປັນຕົວອັກສອນໃຫຍ່. ທ່ານກ່າວວ່າ, ຕ້ອງເຮັດແນວນີ້ເພື່ອຮັກສາຄວາມຮູ້ດ້ານການແພດອັນລ້ຳຄ່າ, ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ມື້ໜຶ່ງໃບສັ່ງຢາອັນລ້ຳຄ່າຈະຕິດຕາມແພດໝໍທີ່ຮູ້ຕົວໜັງສືຈີນບູຮານໄປສູ່ໂລກອື່ນ.
ດັ່ງນັ້ນ, ທຸກໆມື້, ລາວໃຊ້ກໍາມະຈອນ, ສັ່ງແລະແຈກຢາຍຢາສໍາລັບຄົນເຈັບ. ໃນຕອນກາງຄືນລາວຫຍຸ້ງກ່ຽວກັບການສໍາເນົາຫນັງສືເປັນຕົວອັກສອນໃຫຍ່. ເມື່ອພົບກັບຄໍາທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ, ລາວຕ້ອງຊອກຫາມັນຢູ່ໃນວັດຈະນານຸກົມແລະສຶກສາມັນເປັນເວລາດົນເພື່ອຊອກຫາສະພາບການທີ່ເຫມາະສົມສໍາລັບການນໍາໃຊ້ຂອງພວກເຂົາ. ດັ່ງນັ້ນ, ຈິ່ງມີປຶ້ມທີ່ເອົາລາວເຖິງ 3 ປີເພື່ອຄັດລອກ ແລະ ແປໃຫ້ຄົບຖ້ວນ. ປຶ້ມແພດສາດຕາເວັນອອກມີ 4 ເຫຼັ້ມທີ່ພິເສດຄື: ແພດສາດ Tam Tu Kinh, Tan Ho Mach Hoc, Duoc Tinh Ca Quat Tu Bach Vi ແລະ Thang Dau Ca Quyet ເຊິ່ງໄດ້ຮັບຖືວ່າ “ປື້ມຂ້າງຕຽງ” ສຳລັບນັກແພດຕາເວັນອອກ.
ອາຍຸ 92 ປີ, ທ່ານໝໍ Tran Van Quang ມີຊື່ສຽງໂດ່ງດັງໃນຫຼາຍວິທີປິ່ນປົວດີ.
ການປະສົມປະສານຂອງຢາຕາເວັນອອກແລະຕາເວັນຕົກໃນມື້ນີ້
ຕາມທ່ານໝໍ ເຈີ່ນວັນກວາງ ແລ້ວ, ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນໂດຍພື້ນຖານລະຫວ່າງແພດສາດຕາເວັນອອກ ແລະ ຕາເວັນຕົກ:
- ລະບົບທິດສະດີຂອງແພດສາດຕາເວັນຕົກສ້າງຂຶ້ນບົນພື້ນຖານຂອງ Physiology - ເປັນສາຂາວິຊາວິທະຍາສາດ.
- ລະບົບທິດສະດີການແພດຕາເວັນອອກແມ່ນສ້າງຂຶ້ນບົນພື້ນຖານຂອງສາສະໜາ ທາວ (ໝາຍເຖິງພື້ນຖານຂອງປັດຊະຍາກ່ຽວກັບຈັກກະວານ ແລະ ຊີວິດຂອງມະນຸດຂອງລັດທິຂົງຈື້, ສາດສະໜາທາວ, ພຸດທະສາສະໜາ ແລະ ປັດຊະຍາອື່ນໆໃນສະໄໝບູຮານ).
ການແພດຕາເວັນອອກແລະຕາເວັນຕົກມີຄວາມແຕກຕ່າງໃນຫຼັກການ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນກົງກັນຂ້າມ. ການແພດຕາເວັນຕົກແມ່ນອີງໃສ່ physiology ແລະຫຼັກຖານທາງວິທະຍາສາດ, ໃນຂະນະທີ່ການແພດຕາເວັນອອກແມ່ນອີງໃສ່ປັດຊະຍາຂອງມະນຸດແລະກົດຫມາຍຂອງທໍາມະຊາດ. ລາວດີໃຈທີ່ປະຈຸບັນນັກສຶກສາຫຼາຍຄົນໄດ້ເປີດຄລີນິກການແພດ Oriental ທີ່ປະສົມປະສານການນວດທີ່ທັນສະໄຫມແລະການຝັງເຂັມ - ເປັນວິທີທີ່ດີຫຼາຍໃນການຮັກສາຈິດໃຈຂອງຢາພື້ນເມືອງ; ໃນເວລາດຽວກັນ, ຊໍານິຊໍານານສົມທົບການແພດຕາເວັນອອກກັບວິທະຍາສາດທີ່ທັນສະໄຫມ. ຮູ້ວິທີສົມທົບຢາພື້ນເມືອງຫວຽດນາມກັບແພດສາດຕາເວັນຕົກແມ່ນວິທີທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ແພດສາດຕາເວັນຕົກຫວຽດນາມພັດທະນານັບມື້ນັບພັດທະນາ.
ທ່ານໝໍ ເຈີ່ນວັນກວາງ ໄດ້ຮັບນາມມະຍົດເປັນແພດໝໍປະຊາຊົນ. ຮູບພາບທາງອິນເຕີເນັດ
ຊື່ ແລະ ອາຊີບຂອງທ່ານໝໍ ເຈີ່ນວັນກວາງ ແມ່ນສັນຍາລັກແຫ່ງການສົມທົບກັນຂອງແພດສາດຕາເວັນອອກ ແລະ ຕາເວັນຕົກ. ທ່ານກ່າວຕື່ມວ່າ: "ຂ້ອຍໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນການກໍ່ສ້າງຫ້ອງວິນິດໄສແລະການປິ່ນປົວຂອງສະມາຄົມກາງ - ບ່ອນທີ່ທັງການແພດຕາເວັນອອກແລະຕາເວັນຕົກຖືກນໍາໄປໃຊ້ໃນຂະຫນານ. ຢາຕາເວັນອອກຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອປິ່ນປົວສາເຫດຂອງພະຍາດ. ຢາປົວພະຍາດຕາເວັນຕົກມີບົດບາດສໍາຄັນໃນເຫດສຸກເສີນແລະການວິນິດໄສ." ສໍາລັບລາວ, ຢາ Oriental ແມ່ນວິທີການປິ່ນປົວທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ຄົນມີຄວາມກົມກຽວກັບທໍາມະຊາດ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຕ້ອງຮັກສາເອກະລັກສະເພາະຂອງແພດສາດຕາເວັນອອກຫວຽດນາມ.
ທ່ານໝໍ ເຈີ່ນວັນກວາງ ໄດ້ແນະນຳໃຫ້ລຸ້ນໜຸ່ມຈົ່ງຮຳ່ຮຽນແພດສາດຕາເວັນອອກດ້ວຍສຸດຈິດສຸດໃຈ ແລະ ນຳໃຊ້ວິທະຍາສາດເຕັກໂນໂລຢີເພື່ອໃຫ້ແພດສາດຕາເວັນອອກຂອງຫວຽດນາມ ໄປເຖິງໂລກ. ພາບ: Quach Tuan Vinh
ເມື່ອມີອາຍຸ 92 ປີ, ທ່ານໝໍ ເຈີ່ນວັນກວາງ ຍັງດຸໝັ່ນຂຽນປຶ້ມ, ຮັກສາການສອນ ແລະ ຄົ້ນຄວ້າ. ລາວຖືວ່າແຕ່ລະບົດຄວາມເປັນພະຍານ, ດ້ວຍຄວາມປາດຖະໜາຢາກຖ່າຍທອດຄວາມຮູ້ອັນລ້ຳຄ່າໃຫ້ແກ່ລຸ້ນໜຸ່ມ, ສະຫຼຸບໄດ້ຫຼາຍຮ້ອຍວິທີແກ້ໄຂ, ປະສົບການອັນລ້ຳຄ່າໃນການວິນິດໄສກຳມະຈອນ...
ພະອົງແນະນຳໃຫ້ຄົນຮຸ່ນໜຸ່ມຮຽນແພດສາດຕາເວັນອອກດ້ວຍສຸດໃຈ. ການອະນຸລັກຮັກສາບໍ່ໄດ້ໝາຍເຖິງການອະນຸລັກຮັກສາ - ຕ້ອງນຳໃຊ້ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເພື່ອໃຫ້ແພດສາດຕາເວັນອອກຂອງຫວຽດນາມ ໄປເຖິງໂລກ. ການຮຽນຮູ້ການແພດຕາເວັນອອກສາມາດໃຫ້ຄວາມຮູ້ທີ່ປະຕິບັດໄດ້ ແລະເປັນປະໂຫຍດໃນການຮັກສາສຸຂະພາບ, ເຂົ້າໃຈວິທີການຄິດຂອງຕາເວັນອອກບູຮານໄດ້ດີຂຶ້ນ, ແລະການສືບທອດ ແລະ ສົ່ງເສີມມໍລະດົກທີ່ບັນພະບຸລຸດໄວ້ກ່ອນຂອງພວກເຮົາ.
ຮອງສາດສະດາຈານ, ທ່ານໝໍ Quach Tuan Vinh, ປະທານສະມາຄົມຝັງເຂັມຫວຽດນາມ, ສະມາຄົມແພດສາດຕາເວັນອອກຫວຽດນາມ:
“ທ່ານໝໍປະຊາຊົນ, ທ່ານໝໍພື້ນເມືອງ ເຈີ່ນວັນກວາງ ເປັນໝໍຢາພື້ນເມືອງຫວຽດນາມ, ເຖິງວ່າອາຍຸ 92 ປີແລ້ວກໍ່ຕາມ, ແຕ່ທ່ານຍັງມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນການຂຽນປຶ້ມ, ໜັງສືພິມ, ວາລະສານ, ຖ່າຍທອດປະສົບການອັນເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບໃບຢາ, ການປິ່ນປົວໃຫ້ແກ່ຄົນລຸ້ນຫຼັງ.. ບັນດາບົດປະພັນຂອງແພດສາດພື້ນເມືອງຂອງລາວມີຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດບົ່ມຊ້ອນຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງ, ປະກອບສ່ວນພັດທະນາໃຫ້ແກ່ຄົນຮຸ່ນໜຸ່ມ. ຜູ້ປະຕິບັດ.
ລາວເປັນແພດທີ່ມີພອນສະຫວັນແລະເປັນຕົວຢ່າງທີ່ສະຫວ່າງຂອງຈັນຍາບັນທາງການແພດ. ການປະກອບສ່ວນຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງຂອງເພິ່ນໃນການອະນຸລັກຮັກສາ ແລະ ພັດທະນາຢາພື້ນເມືອງຫວຽດນາມ ໄດ້ສ້າງມໍລະດົກວັດທະນະທຳອັນລ້ຳຄ່າ. ຊື່ແລະອາຊີບຂອງເພິ່ນຈະເປັນສັນຍາລັກແຫ່ງການສົມທົບກັນຢ່າງກົມກຽວຂອງແພດສາດຕາເວັນອອກ ແລະ ຕາເວັນຕົກ, ເພື່ອສຸຂະພາບຂອງຊຸມຊົນ ແລະ ການພັດທະນາແບບຍືນຍົງຂອງແພດສາດຕາເວັນອອກຫວຽດນາມ.”
ທີ່ມາ: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/thay-thuoc-nhan-dan-luong-y-tran-van-quang-va-khat-vong-dua-dong-y-viet-nam-vuon-tam-the-gioi-17225022019024596.htm
(0)