베트남어에는 발음이 비슷한 단어가 있어 글을 쓸 때 혼란을 초래합니다. 예를 들어, 많은 사람들이 "sáo mật"과 "xảo mật" 중 어느 것을 써야 올바른 철자인지 혼란스러워합니다.

이 단어는 영리하고 교활한 성격을 묘사하는 데 사용되지만 종종 계략을 동반합니다.
그러면 당신은 어떤 글쓰기 방식이 맞다고 생각하시나요? 아래의 댓글 섹션에 답변을 남겨주세요.
이전 질문에 대한 답: "야생적"인가, "술 취한"인가?
"Wild"는 철자가 틀렸고 전혀 의미가 없습니다. 만약 그렇게 글을 쓰셨다면, 다음에는 실수를 하지 않도록 주의해주시기 바랍니다.
정답은 "분해"입니다. 이 단어는 피로, 탈진, 신체에 활력이 없다는 느낌을 묘사합니다.
출처: https://vtcnews.vn/sao-quyet-hay-xao-quyet-moi-dung-chinh-ta-ar936683.html
댓글 (0)