아오자이를 입고 머리에 반청이 담긴 쟁반을 이고 있는 수백 명의 여성들이 마이 학 데 왕의 기일 행사에 존경심을 표합니다.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt09/02/2025

2월 9일(1월 12일), 하띤성 타치하 구, 마이푸 사에서 수천 명의 사람들이 아오자이를 입고 반청이 담긴 쟁반을 들고 마이학데 국왕의 서거 기념일에 열린 콘테스트에 참여하여 존경과 감사를 표했습니다.


수백 명의 여성들이 아오자이를 입고 머리에 반청이 담긴 쟁반을 이고 마이 학 데 왕의 기일을 맞아 존경심을 표합니다.

일요일, 2025년 2월 9일 오후 9시 3분(GMT+7)

2월 9일(1월 12일), 하띤성 타치하 구, 마이푸 사에서 수천 명의 사람들이 아오자이를 입고 반청이 담긴 쟁반을 들고 마이학데 국왕의 서거 기념일에 열린 콘테스트에 참여하여 존경과 감사를 표했습니다.

Hàng trăm phụ nữ mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng thể hiện lòng thành kính tại giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 1.

반총을 포장하고 요리하여 제물로 바치는 것은 오랜 세월 이어져 온 전통 활동으로, 지역 주민들의 이른 봄의 독특한 문화적 아름다움이며, 마이 학 데 왕의 위대한 공로에 대한 존경과 기억, 그리고 깊은 감사를 표하기 위한 것입니다.

Hàng trăm phụ nữ mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng thể hiện lòng thành kính tại giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 2.

가장 맛있고 아름다운 반청을 선택하여 왕에게 바쳤습니다. 기일이 끝나면 반청과 다른 제물을 손님들과 마을 사람들에게 바치는데, 이는 왕의 축복을 누리는 것을 의미합니다.

Hàng trăm phụ nữ mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng thể hiện lòng thành kính tại giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 3.

하띤성 타치하 현 마이푸 사단의 마이 학 데 왕의 서거 기념일이 엄숙하고 화려하게 거행되었습니다.

Hàng trăm phụ nữ mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng thể hiện lòng thành kính tại giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 4.

아오자이를 입고 머리에 반청이 담긴 쟁반을 이고 있는 수백 명의 여성들이 마이 학 데 왕의 기일 행사에 존경심을 표합니다.

Hàng trăm phụ nữ mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng thể hiện lòng thành kính tại giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 5.

왕에게 케이크를 바치는 임무를 맡게 되어 영광이었고, 모두가 자랑스러워했습니다.

Hàng trăm phụ nữ mặc áo dài, đầu đội mâm bánh chưng thể hiện lòng thành kính tại giỗ vua Mai Hắc Đế- Ảnh 6.

오랫동안 마이 국왕의 기일은 1월에 마이푸 마을 사람들에게 아름다운 전통 행사였습니다. 이 축제는 현자들의 공덕을 기리는 것 외에도, 여러 세대에 애국심과 국가적 자부심을 교육하는 자리이기도 합니다.

합의 설정


[광고2]
출처: https://danviet.vn/hang-tram-phu-nu-mac-ao-dai-dau-doi-mam-banh-chung-the-hien-long-thanh-kinh-tai-gio-vua-mai-hac-de-20250209165633202.htm

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available