꽃이 피는 날까지 역사는 새로운 장으로 넘어갑니다.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/11/2023

보반트엉 대통령이 국가 원수로서 처음으로 일본을 방문(11월 27-30일)하여 약 40여 개의 행사에 참여했으며, 이는 베트남-일본 수교 50주년을 기념하는 약 500여 개의 행사 중 가장 중요한 하이라이트로, 아시아와 세계의 평화와 번영을 위한 포괄적 전략적 동반자 관계 역사의 새로운 장을 열었습니다.

"같은 문화, 같은 민족, 같은 대륙" - 애국자 판보이쩌우(1867-1940)의 말처럼 두 친구의 "동지애의 마음"과 함께 베트남-일본 관계는 "강, 개울, 구름, 하늘"처럼 자연스럽고, "꽃이 필 때" 이정표를 통과하면 역사는 새로운 페이지로 넘어갈 것이고 미래는 계속 밝아질 것입니다...

Việt Nam-Nhật Bản: Đến ngày ‘hoa nở’, sử mới sang trang
보반트엉 대통령과 그의 부인은 일본 천황과 황후를 만났습니다.

보 반 투옹 대통령과 그의 부인이 일본 천황과 황후를 만난 시간은 예상보다 한 시간 이상 더 길었다. 2017년 아키히토 천황과 미치코 황후가 베트남을 방문했을 때 기한을 넘기고 대본이 고갈된 때를 떠올리며 발걸음은 떠나고 싶어하지 않았다.

아시아에서 가장 오래된 입법기관인 일본 국회에서 연설한 베트남 국가 원수는 친절하고 다정한 나라인 일본과 국민들과 관련된 자신의 젊은 시절의 추억을 회상했습니다. 벚꽃처럼 아름다운 나라이며 하이쿠 시처럼 깊은 영혼을 가지고 있습니다. 또한 방문 기간 중 교류를 통해 두 나라 정상은 1,000여 년 전 사람과 사람 사이의 교류에서 시작된 '하늘이 정한 인연'을 거듭 언급했습니다.

이런 감정은 이번 방문이 단순한 공식적인 방문이 아니라, 진심어린 감정의 재회라는 것을 보여주기에 충분합니다. 이 방문은 현재의 이야기를 들려주는 것뿐만 아니라 과거에 대한 감사와 존경의 메시지를 전달하여 미래에 대한 자신감을 키우는 데도 도움이 됩니다. 회담과 회의 외에도 이번 방문은 떠오르는 태양의 나라에서 "충만한 애정"을 표현하는 순간도 있었습니다. 대통령은 오랜 친구들(정치인 포함)을 만났고, 교류 프로그램을 통해 베트남 청소년을 환영한 일본 홈스테이 가족을 만났으며, 번화한 도쿄 중심부에 있는 베트남 빵 가게에서 기업가 정신으로 젊은이들을 격려했습니다...

Việt Nam-nhật bản hội đàm
보반트엉 대통령과 기시다 후미오 총리.

강한 믿음에서 나온 새로운 프레임워크

방문 내내 지속된 기쁨은 보반트엉 대통령과 기시다 후미오 총리가 회담 직후 두 나라 관계를 아시아와 세계의 평화와 번영을 위한 포괄적 전략적 파트너십으로 업그레이드하기로 합의한 "좋은 소식"이었습니다. 이는 중요한 행사로, 새로운 장을 열고, 베트남-일본 관계의 협력 공간을 확대하여 실질적이고 포괄적이며 효과적, 긴밀하게 발전시키고, 양측의 이익을 충족하며, 지역과 세계의 평화, 안정, 협력 및 개발에 기여하는 것입니다. 따라서 이 새로운 틀은 그 어느 때보다도 베트남-일본 관계의 높은 수준의 정치적 신뢰와 성숙함을 반영합니다.

여러 역사적 우여곡절 끝에 양국은 공식적으로 외교 관계를 수립했고, 1973년 9월 21일 양국 관계에 새로운 장을 열었습니다. 그 이후 반세기의 긴 여정을 거쳐 문화적 유사성, 이해관계의 교류, 정치적 신뢰, 그리고 특히 두 나라 지도자와 국민의 세대를 거쳐 끊임없이 노력한 덕분에 두 나라 간의 협력적이고 우호적인 관계는 강력하고 실질적으로 광범위하게 발전해 왔으며 거의 ​​모든 분야에서 많은 중요하고 위대한 성과를 거두었습니다. 정치, 국방-안보, 경제, 문화, 교육, 지역 및 국민 간 관계가 모든 채널을 통해 강화됩니다. 실질적으로 그리고 점점 더 심도 있게 발전하여, 두 나라 사이의 관계가 지속 가능하고 장기적으로 발전할 수 있는 견고한 다리가 되고 있습니다.

“벚꽃과 기모노의 이미지가 베트남에서 점점 더 친숙해지고 있습니다. "반면에 아오자이, 연꽃, 포, 반미 등 베트남인이 좋아하는 음식을 통한 베트남의 문화적 특징은 점차 일본에 친숙해졌습니다." 부이 탄 손 외무부 장관은 방문 기간 중 열린 베트남-일본 수교 50주년 기념 연설에서 이를 인용했다.

50년간의 확고한 연대의 "달콤한 열매"는 베트남과 일본이 서로 동반하고 미래를 바라보며 전 세계에 손을 내밀는 정신에 따라 두 나라가 자신 있게 미래를 향해 나아갈 수 있는 튼튼한 토대입니다.

Việt Nam-nhật bản hội đàm
보반트엉 대통령은 11월 27일 일본의 기시다 후미오 총리와 회담을 가졌습니다.

“모든 순간”의 새로운 방향

새로운 프레임워크는 두 나라가 포괄적이고 새로운 여정을 위한 새로운 방향을 갖게 되었다는 것을 의미합니다. 공동성명과 논의를 통해 양측은 향후 양국 관계의 중대하고 중요한 방향에 대해 높은 공감대를 형성했습니다. 이러한 “지침”은 대통령이 일본 의회에서 연설할 때 강조했던 “6가지 개선”에 요약되어 있습니다.

첫째, 정치적 신뢰를 더욱 강화하고, 각급 고위급 대표단을 교류하며, 당·국가·정부 및 국회 채널을 통한 양국 의원과 국회의원 간 교류를 포함한 모든 분야에서 양자 관계를 위한 튼튼한 기반을 마련합니다.

둘째, 경제협력을 중심축으로 양국 경제의 연계를 강화한다. 일본이 베트남이 산업화와 근대화를 성공적으로 이룰 수 있도록 지원할 것으로 기대됩니다. 베트남은 일본 기업에 매력적인 목적지가 될 것을 약속합니다.

셋째, 향후 10년간 베트남-일본 방위 협력에 대한 공동 비전 성명을 바탕으로 방위 및 안보 협력을 강화합니다.

넷째, 지역 협력, 교육 훈련, 문화, 관광, 노동 및 인력 교류를 더욱 강화합니다.

다섯째, 새로운 분야에서의 협력을 강화한다. 베트남은 일본이 깨끗하고 재생 가능한 에너지와 기후 변화 적응 분야에서 투자자이자 전략적 파트너가 되기를 기대합니다.

여섯째, 다자간 및 지역 포럼에서 협력과 조율을 강화합니다. 베트남과 일본의 미래는 이 지역과 세계의 평화, 안정, 발전과 긴밀히 연관되어 있습니다.

그러한 정신과 기세로, 보반트엉 대통령은 두 나라 간의 진정한 "진실된 친구, 신뢰할 수 있는 파트너, 전략적 협력, 지속 가능한 미래"라는 관계를 구축하겠다는 결의로 연설을 마무리했습니다.

Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản sang một trang sử mới
베트남과 일본 수교 50주년 기념. 보반트엉 대통령과 부인 판티탄땀, 일본의 아키시노 왕세자와 키코 공주가 행사에 참석했습니다.

오랜 우정이 더욱 깊어지다

"우정"은 아마도 베트남-일본 관계에서 그리고 양국 관계의 역사를 통틀어 두 나라의 개별 지도자들 사이에서 나타나는 특별한 특징일 것입니다.

방문 내내 일본 측은 대통령과 그의 부인, 베트남 대표단에게 매우 특별한 환대를 베풀었습니다. 국왕과 여왕은 대통령과 그의 부인을 초대하여 따뜻하고 존중하는 대화를 나누었습니다. 대통령은 왕실, 정부, 국회 및 많은 사회 경제 조직, 우호 협회, 베트남과의 관계에 많은 공헌을 한 정치인 등의 지도자들과 많은 회담과 교류를 가졌습니다. 일본 지도자들과 친구들이 참석한 가운데, 메이지 황실 영빈관에서 엄숙하게 거행된 외교 관계 수립 50주년 기념식에 참석했습니다.

세월이 많이 흘렀지만, 보반트엉 대통령은 대통령을 개인적으로 도와준 일본 홈스테이 가족들과 청소년 교류 프로그램을 통해 많은 베트남 청소년들에 대한 좋은 추억을 여전히 간직하고 계십니다.

Việt Nam-Nhật Bản: Đến ngày ‘hoa nở’, sử mới sang trang
보반트엉 대통령이 일본 의회에서 연설하고 있다.

대통령은 국회 연설에서 베트남과 일본의 '깊은 애정'이 귀중한 자산이라고 확인했습니다. 일본 의회에서는 의원의 3분의 1이 일본-베트남 우호 의원 동맹에 소속되어 있습니다. 그들은 두 나라 관계의 중요한 다리 역할을 합니다. 우정과 오랜 우정은 지난 50년 동안 두 나라 사이의 관계를 강하게 유지해 온 연결고리이며, 향후 50년, 그리고 그 이후에도 계속 강력하게 유지될 것입니다.

내일은 달라질 것이다. 잔혹한 쓰나미가 지나간 땅에는 꽃이 필 것이고, 폭탄과 빗나간 총알이 관통했던 땅에는 쌀이 황금빛으로 필 것이다. 상원 의장 오츠지 히데히사가 국회에서 대통령 연설 후 두 나라의 좋은 특성의 유사점에 대해 비교한 이미지와 같습니다. 베트남의 연꽃과 일본의 벚꽃처럼 항상 어려움과 역경을 극복하는 법을 알고, 향기를 퍼뜨리기 위해 뻗어 나갑니다.

흥망성쇠를 거듭하며 일어선 나라로서, ​​베트남과 일본은 같은 '심장 고동'을 공유하는 동반자가 앞으로 나아가는 데 얼마나 중요한지 잘 알고 있습니다. 보반트엉 대통령의 벚꽃의 나라 베트남 방문은 즐거운 분위기 속에서 마무리되었으며, "두 친구"인 베트남과 일본이 다시 한 번 나란히 걸으며 우호적이고 친밀하며 두 국민의 더 나은 미래를 위해 노력하는 새로운 역사의 장이 시작되었습니다.

대통령은 일본 국회에서의 연설을 통해 개혁되고, 개방적이며, 평화를 사랑하고, 개발을 지향하는 베트남에 대한 메시지를 모든 지도자와 대다수의 일본 국민에게 전달했습니다. 또한, 독립, 자립, 평화, 협력, 개발, 다각화, 다자화, 친구, 신뢰할 수 있는 파트너, 국제 사회의 책임감 있는 구성원이라는 외교 정책과 일본과 협력을 강화하고, 혜택과 개발 기회를 공유하고자 하는 의지를 전달했습니다.

[광고2]
원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

영상

유산

수치

사업

하장(Ha Giang)의 커뮤니티 관광 개발: 내생 문화가 경제적 "지렛대" 역할을 할 때
프랑스인 아버지, 어머니 찾기 위해 딸을 베트남으로 데려왔다: 1일 만에 믿을 수 없는 DNA 결과
내 눈에 보이는 칸토
망덴의 17초 영상이 너무 아름다워서 네티즌들이 편집된 것이라고 의심

No videos available

소식

사역 - 지부

현지의

제품