បន្ទាបបន្ថោក ផ្សព្វផ្សាយ បណ្តេញចេញ ឬបញ្ឈប់ជាវាក្យសព្ទភាសាអង់គ្លេសទូទៅ នៅពេលនិយាយអំពីការងារ។
ដើម្បីនិយាយអំពីការជ្រើសរើសបុគ្គលិក ភាសាអង់គ្លេសមានពាក្យ " ជួល "៖ បន្ទាប់ពីការធ្វើតេស្ត និងការសម្ភាសន៍ពីរ និស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សាចុងក្រោយត្រូវបានជួលដោយក្រុមហ៊ុនសុបិនរបស់គាត់។
ពាក្យ " ជួល " មានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា។ ពាក្យដែលធ្លាប់ស្គាល់ពីរដែលទាក់ទងនឹងពាក្យនេះគឺ "និយោជក" និង "និយោជិត" ។
បន្ថែមពីលើពាក្យខាងលើ ឃ្លា " យកនរណាម្នាក់មកលើ " ក៏មានន័យថា ជ្រើសរើសនរណាម្នាក់ឱ្យធ្វើការផងដែរ៖ ម៉ៃ ត្រូវបានគេយកធ្វើជាបុគ្គលិកផ្នែកលក់។
ប្រសិនបើនិយោជិតម្នាក់ធ្វើបានល្អ គាត់អាចនឹងត្រូវបានតម្លើងឋានៈ ពោលគឺ " promote "៖ ខ្ញុំរីករាយណាស់ដែលបានប្រកាសថាខ្ញុំត្រូវបានតម្លើងឋានៈជាប្រធានផ្នែកលក់។ ផ្ទុយទៅវិញ ការទម្លាក់តំណែងគឺ« ទម្លាក់ »។
ពេលនរណាម្នាក់ត្រូវគេបណ្តេញចេញ ជនជាតិអង់គ្លេសច្រើនតែប្រើពាក្យថា " បាវ "៖ គាត់មានអារម្មណ៍មិនសប្បាយចិត្ត។ គាត់ត្រូវបានបណ្តេញចេញកាលពីសប្តាហ៍មុន។
បន្ថែមពីលើអត្ថន័យដើម្បីដុត " ភ្លើង " ក៏ត្រូវបានគេប្រើជាញឹកញាប់ដោយជនជាតិអាមេរិកដើម្បីមានន័យថាឆេះ: អ្នកគ្រប់គ្រងចាស់ត្រូវបានបណ្តេញចេញពីការងាររបស់គាត់ដោយសារតែដំណើរការមិនល្អ។
" បញ្ឈប់ " គឺជាពាក្យចចាមអារ៉ាមបន្ទាប់ពីរលកនៃការបញ្ឈប់ការងារនៅក្នុងឧស្សាហកម្មបច្ចេកវិទ្យា៖ កម្មករជាង 240,000 នាក់នៅក្នុងឧស្សាហកម្មបច្ចេកវិទ្យាត្រូវបានបញ្ឈប់នៅឆ្នាំនេះ។
ប្រសិនបើមនុស្សម្នាក់លាឈប់ពីការងារ យើងប្រើពាក្យ " បោះបង់ "៖ ខ្ញុំនឹងលាឈប់ពីការងារ ប្រសិនបើខ្ញុំឈ្នះបានមួយលានដុល្លារ។
ពេលលាលែងពីដំណែង មានវិធីពីរយ៉ាងក្នុងការនិយាយជាភាសាអង់គ្លេស៖ " លាលែង " និង " លាលែងពីតំណែង "៖ នាងបានលាលែងពីតំណែងជានាយក ដោយសារសម្ពាធខ្លាំងពេក ប្រជាជនមានការរំខានដែលគាត់មិនព្រមចុះចេញពីតំណែង ទោះបីជាមានរឿងអាស្រូវកាលពីឆ្នាំមុនក៏ដោយ។
ទីបំផុតការចូលនិវត្តន៍គឺ " ចូលនិវត្តន៍ "៖ ចាប់តាំងពីជីតារបស់ខ្ញុំចូលនិវត្តន៍ គាត់បានធ្វើការនៅក្នុងអង្គការសប្បុរសធម៌សម្រាប់ក្មេងៗដែលខ្វះខាត។
បំពេញប្រយោគខាងក្រោម៖
ខាន់ លីញ
ប្រភពតំណ
Kommentar (0)