ជំនួបដ៏រំជួលចិត្តរបស់នាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh ជាមួយមិត្តកូរ៉េ

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ30/06/2024

(Chinhphu.vn) - នារសៀលថ្ងៃទី៣០ មិថុនា នៅទីក្រុងសេអ៊ូល ដោយចាប់ផ្តើមដំណើរទស្សនកិច្ចជាផ្លូវការនៅកូរ៉េ នាយករដ្ឋមន្រ្តី Pham Minh Chinh បានជួបសំណេះសំណាលយ៉ាងរំជួលចិត្តជាមួយមិត្តកូរ៉េ។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 1.

នាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh បានសម្តែងនូវក្តីសប្បាយរីករាយ និងរំជួលចិត្តក្នុងការជួបជាមួយមិត្តជិតស្និទ្ធរបស់ប្រជាជនវៀតណាម ដែលបានបន្តពូជ ចិញ្ចឹមបីបាច់ និងបន្តរួមចំណែកក្នុងទំនាក់ទំនងរវាងវៀតណាម និងកូរ៉េខាងត្បូងក្នុងរយៈពេលជាង ៣០ ឆ្នាំកន្លងមក - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

អញ្ជើញចូលរួមក្នុងកិច្ចប្រជុំក៏មានសមាជិកគណៈប្រតិភូវៀតណាម ថ្នាក់ដឹកនាំសហភាពអង្គការមិត្តភាពវៀតណាម តំណាងអង្គការនានាដូចជា សមាគមមិត្តភាពកូរ៉េ-វៀតណាម សមាគមកូរ៉េដែលស្រឡាញ់វៀតណាម សមាគមធុរកិច្ចកូរ៉េនៅវៀតណាម និងគ្រូបង្វឹកបាល់ទាត់ Park Hang-seo ផងដែរ។

អារម្មណ៍ពិសេសចំពោះវៀតណាម

មិត្តកូរ៉េបានស្វាគមន៍យ៉ាងកក់ក្តៅចំពោះនាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh និងគណៈប្រតិភូនៅកូរ៉េ ដោយវាយតំលៃខ្ពស់ចំពោះការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់វៀតណាម និងសមិទ្ធិផលអភិវឌ្ឍន៍ដ៏រឹងមាំរបស់វៀតណាម។ គណៈប្រតិភូបានសម្តែងនូវសេចក្តីរីករាយចំពោះការអភិវឌ្ឍន៍ដ៏រឹងមាំក្នុងទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី និងមោទនភាពក្នុងការធ្វើជាមិត្តរបស់វៀតណាម។ របាយការណ៍ស្ដីពីសកម្មភាពជាក់ស្តែង រួមចំណែកជំរុញទំនាក់ទំនងជាមួយវៀតណាម ដូចជាជួយស្ត្រី និងនិស្សិតវៀតណាមដែលកំពុងសិក្សានៅប្រទេសកូរ៉េ ឧបត្ថម្ភ និងសាងសង់ផ្ទះសប្បុរសធម៌ជូនជនរងគ្រោះដោយជាតិគីមីពុលពណ៌ទឹកក្រូចនៅវៀតណាម ការតាំងពិព័រណ៍រូបថតស្តីពីបេតិកភណ្ឌពិភពលោករបស់វៀតណាម សមុទ្រខាងកើត រៀបចំសិក្ខាសាលារំលឹកខួបលើកទី ១៣០ នៃថ្ងៃកំណើតលោកប្រធានហូជីមិញ ... កាន់តែរីកចម្រើន ប្រជាជនវៀតណាមកាន់តែមានសុភមង្គល។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 2.

នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានអះអាងថា វៀតណាមគាំទ្រ កោតសរសើរ និងមានបំណងចង់រៀនពីបទពិសោធន៍ និងសមិទ្ធិផលដែលប្រទេស និងប្រជាជនកូរ៉េសម្រេចបានក្នុងទស្សវត្សចុងក្រោយនេះ ក្លាយជាប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍ក្នុងរយៈពេលដ៏ខ្លី - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

ប្រធានអង្គការអ្នកស្ម័គ្រចិត្តអន្តរជាតិកូរ៉េ លោក Yun Eun Ho បានវាយតម្លៃថា វៀតណាមជាប្រទេសដែលរីកចម្រើនលឿនជាងគេនៅអាស៊ី។ ដោយពិនិត្យមើលឡើងវិញនូវភាពស្រដៀងគ្នានៃវប្បធម៌ និងប្រវត្តិសាស្ត្ររវាងប្រទេសទាំងពីរ លោកបានបញ្ជាក់ថា ទាំងនេះគឺជាហេតុផលដែលធ្វើឲ្យប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរមានភាពស្និទ្ធស្នាលនឹងគ្នាយ៉ាងខ្លាំង។ លោកប្រធានហូជីមិញបានលើកឡើងនូវពាក្យសំដីរបស់លោកប្រធានហូជីមិញថា "គ្មានអ្វីពិបាកទេ មានតែការភ័យខ្លាចបេះដូងមិនខ្ជាប់ខ្ជួន / ការជីកភ្នំនិងបំពេញសមុទ្រ / ការប្តេជ្ញាចិត្តនឹងធ្វើឱ្យវាកើតឡើង" ហើយថែមទាំងបាននិយាយម្តងហើយម្តងទៀតនូវពាក្យរបស់ប្រធានាធិបតីកូរ៉េខាងត្បូងដែលចាត់ទុកវៀតណាមជាដៃគូសំខាន់ក្នុងគោលនយោបាយការបរទេសក្នុងតំបន់អាស៊ីអាគ្នេយ៍ និងក្នុងយុទ្ធសាស្ត្រឥណ្ឌូប៉ាស៊ីហ្វិករបស់កូរ៉េខាងត្បូង។ ប្រធានសមាគមផ្លាស់ប្តូរសេដ្ឋកិច្ច និងវប្បធម៌កូរ៉េ-វៀតណាម (KOVECA) លោក Kwon Sung Taek បានអះអាងថា វៀតណាមជាអ្នកជិតខាង និងជាមិត្តជិតស្និទ្ធរបស់កូរ៉េ ហើយប្រទេសទាំងពីរបានក្លាយទៅជា "ក្មេក" របស់គ្នាទៅវិញទៅមក។ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា “ការចូលប្រទេសវៀតណាមគឺជាប្រធានបទដែលគេនិយាយច្រើនជាងគេក្នុងចំណោមពាណិជ្ជករកូរ៉េ។ វៀតណាមគឺជាទិសដៅទេសចរណ៍មួយក្នុងចំណោមគោលដៅទេសចរណ៍ដែលប្រជាជនកូរ៉េជ្រើសរើសច្រើនជាងគេ។ ដូច្នេះហើយ មុនពេលដំណើរទស្សនកិច្ចនេះ យើងមានក្តីសង្ឃឹមជាងដំណើរទស្សនកិច្ចណាមួយរបស់មេដឹកនាំរដ្ឋាភិបាល ឬប្រមុខរដ្ឋទៅកាន់ប្រទេសកូរ៉េ” ។ លោក Park Hang-seo អតីតគ្រូបង្វឹកក្រុមបាល់ទាត់វៀតណាមបានមានប្រសាសន៍ថា ជ័យជំនះរបស់ក្រុមវៀតណាមមិនត្រឹមតែជាការរីករាយរបស់អ្នកគាំទ្រវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ជាភាពសប្បាយរីករាយរបស់ប្រជាជនកូរ៉េផងដែរ។ បាល់ទាត់បានដើរតួនាទីជាស្ពាន លើកកម្ពស់ការយល់ដឹងរវាងប្រជាជនទាំងពីរ បង្កើតចំណងដែលលើសពីបាល់ទាត់។ លោក​បាន​បន្ត​ថា លោក​នឹង​បន្ត​ប្រឹងប្រែង​ដើម្បី​ចូល​រួម​ចំណែក​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​វប្បធម៌​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ និង​ប្រជាជន​ទាំង​ពីរ។ លោក Ahn Kyong-Hwan នាយកផ្នែកកិច្ចការបរទេសនៃសកលវិទ្យាល័យ Nguyen Trai (អតីតប្រធានសមាគមសិក្សាវៀតណាមនៅកូរ៉េ) បាននិយាយថា លោកបានបកប្រែ "សៀវភៅកំណត់ហេតុពន្ធនាគារ" ដោយលោកប្រធានហូមិញ "រឿងនិទាន Kieu" ដោយ Nguyen Du "Binh Ngo Dai Cao" ដោយ Nguyen Trai សៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍ "ឆ្នាំដែលមិនអាចបំភ្លេចបាន" ដោយលោក Nguyen Trai ។ លោកបានដកស្រង់កំណាព្យពីរឃ្លា "ឥឡូវនេះក្នុងកំណាព្យគួរតែមានដែក/កវីក៏ត្រូវចេះស្ម័គ្រចិត្ដដែរ" នៅក្នុងកំណាព្យ "ចំណាប់អារម្មណ៍លើការអានកំណាព្យឋានសួគ៌" របស់ប្រធានហូជីមិញ ដើម្បីនិយាយអំពីស្មារតី និងឆន្ទៈដ៏អង់អាចរបស់ប្រជាជនវៀតណាម។ លោក​ក៏​បាន​និយាយ​ដែរ​ថា​នៅ​ពេល​ខាង​មុខ​នេះ លោក​នឹង​បកប្រែ​បទ “Hich Tuong Si” របស់ Tran Hung Dao ជា​ភាសា​កូរ៉េ។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 3.

មិត្តកូរ៉េបានស្វាគមន៍យ៉ាងកក់ក្តៅចំពោះនាយករដ្ឋមន្ត្រី និងគណៈប្រតិភូមកបំពេញទស្សនកិច្ចនៅកូរ៉េ វាយតំលៃខ្ពស់ចំពោះការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់វៀតណាមក្នុងការងើបឡើង និងសមិទ្ធិផលអភិវឌ្ឍន៍ដ៏ខ្លាំងក្លារបស់វៀតណាម - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

ការបោះជំហានទៅមុខដ៏អស្ចារ្យក្នុងទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី

អញ្ជើញថ្លែងមតិក្នុងជំនួបនេះ នាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh បានសម្តែងនូវក្តីសប្បាយរីករាយ និងរំជួលចិត្តនៅពេលបានជួបមិត្តជិតស្និទ្ធរបស់ប្រជាជនវៀតណាម ដែលបានបន្តពូជ បណ្តុះ និងបន្តរួមចំណែកក្នុងទំនាក់ទំនងរវាងវៀតណាម និងកូរ៉េក្នុងរយៈពេល 30 ឆ្នាំកន្លងមក។ សូមថ្លែងអំណរគុណចំពោះសុន្ទរកថាដ៏ស្មោះស្ម័គ្ររបស់អ្នក ដែលបង្ហាញពីការយល់ដឹងយ៉ាងស៊ីជម្រៅអំពីវៀតណាម ក៏ដូចជាទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសទាំងពីរ និងវប្បធម៌របស់ពួកគេ។ ជាពិសេស នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានថ្លែងអំណរគុណ ជូនចំពោះ អគ្គលេខាធិកា Nguyen Phu Trong ជូនពរមិត្តកូរ៉េមានសុខភាពល្អ និងថ្លែងអំណរគុណដល់អ្នកនិពន្ធ Jo Chul Hyeon ចំពោះសៀវភៅអំពីជីវិតរបស់អគ្គលេខាធិកាត្រូវបានបោះពុម្ពនៅប្រទេសកូរ៉េក្នុងឱកាសខួបកំណើតគម្រប់ ៨០ ឆ្នាំរបស់អគ្គលេខាធិកា (១៤ មេសា ២០២៤)។ តាមលោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងទំនាក់ទំនងរវាងវៀតណាម និងកូរ៉េមានដើមកំណើតនៅសតវត្សរ៍ទី ១២ នៅពេលដែលគ្រួសារ Ly Hoa Son និង Ly Tinh Thien របស់វៀតណាមបានធ្វើអន្តោប្រវេសន៍ទៅកូរ៉េ ហើយឆាប់ធ្វើសមាហរណកម្មក្នុងសហគមន៍កូរ៉េ ហើយសមាជិកជាច្រើននៃគ្រួសារទាំងពីរបានរួមចំណែក និងលះបង់ចំពោះប្រវត្តិសាស្ត្រកូរ៉េ។

ដោយឆ្លងកាត់ការឡើងចុះ និងរបកគំហើញនៃប្រវត្តិសាស្ត្រ នាថ្ងៃទី 22 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 1992 វៀតណាម និងកូរ៉េខាងត្បូងបានបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតជាផ្លូវការ ដោយបើកទំព័រថ្មីក្នុងទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសទាំងពីរដោយស្មារតី “បិទអតីតកាល គោរពភាពខុសគ្នា សម្លឹងឆ្ពោះទៅអនាគត”។

នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានអះអាងថា វៀតណាមគាំទ្រ កោតសរសើរ និងមានបំណងចង់រៀនសូត្រពីបទពិសោធន៍ និងសមិទ្ធិផលដែលប្រទេស និងប្រជាជនកូរ៉េសម្រេចបានក្នុងប៉ុន្មានទសវត្សរ៍ចុងក្រោយនេះ ក្លាយជាប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍ក្នុងរយៈពេលដ៏ខ្លី។ ចាប់តាំងពីបង្កើតទំនាក់ទំនងមក ទំនាក់ទំនងវៀតណាម-កូរ៉េបានអភិវឌ្ឍយ៉ាងខ្លាំងក្លា និងខ្លាំងក្លា ព្រមទាំងសម្រេចបាននូវសមិទ្ធិផលធំៗជាច្រើន និងបានបោះជំហានទៅមុខយ៉ាងធំធេង។ វៀត​ណាម​និង​កូរ៉េ​បាន​ក្លាយ​ជា​ដៃគូ​សំខាន់​របស់​គ្នា​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក​ក្នុង​វិស័យ​ជា​ច្រើន​។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 4.

ប្រធានសមាគមមិត្តភាពកូរ៉េ-វៀតណាមថ្លែងមតិក្នុងកិច្ចប្រជុំ - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 5.

ប្រធានសមាគមអ្នកស្រលាញ់វៀតណាមថ្លែងមតិនៅកិច្ចប្រជុំ - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

ជាពិសេស ការផ្លាស់ប្តូរប្រជាជនរវាងប្រទេសទាំងពីរកំពុងអភិវឌ្ឍន៍ឥតឈប់ឈរ មានអត្ថន័យដ៏ធំធេង និងជាស្ពានរឹងមាំសម្រាប់ទំនាក់ទំនងវៀតណាម-កូរ៉េ។ បច្ចុប្បន្នមានជនជាតិវៀតណាមជាង 200,000 នាក់នៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េ និងជាង 200,000 ជនជាតិកូរ៉េនៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម។ គ្រួសារពហុវប្បធម៌វៀតណាម-កូរ៉េជាង 80,000។ ប្រទេសទាំងពីរតែងតែបង្កើតឱកាស លក្ខខណ្ឌ និងធានានូវសិទ្ធិ និងផលប្រយោជន៍ស្របច្បាប់របស់ប្រជាជនពីប្រទេសមួយក្នុងការរស់នៅ សិក្សា និងធ្វើការនៅប្រទេសមួយទៀត។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ការស្រលាញ់គ្នារវាងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងរស់រវើក តាមរយៈសកម្មភាពជាក់លាក់។ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ច ពាណិជ្ជកម្ម និងវិនិយោគ គឺជាសសរស្តម្ភ និងជាកម្លាំងចលករសម្រាប់ជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគី។ កូរ៉េខាងត្បូងបច្ចុប្បន្នកាន់កាប់តំណែងលេខ 1 ក្នុងការវិនិយោគផ្ទាល់ (ដើមទុនបង្គរសរុបរហូតមកដល់បច្ចុប្បន្នឈានដល់ 87 ពាន់លានដុល្លារ); លេខ ២ ស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអភិវឌ្ឍន៍ និងទេសចរណ៍; និងលេខ 3 ក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការការងារ និងពាណិជ្ជកម្ម (ឈានដល់ 76 ពាន់លានដុល្លារក្នុងឆ្នាំ 2023)។ ការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌រវាងប្រទេសទាំងពីរមានភាពរស់រវើកយ៉ាងខ្លាំង ផលិតផលវប្បធម៌កូរ៉េដូចជាភាពយន្ត តន្ត្រីជាដើម ត្រូវបានប្រជាជនវៀតណាមទទួលយកដោយធម្មជាតិ។ បើ​តាម​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី នេះ​ជា​ផ្នែក​មួយ​ដោយ​សារ​ភាព​ស្រដៀង​គ្នា​ខាង​វប្បធម៌ និង​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​រវាង​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ​ជា​ឧទាហរណ៍ ដូច​គណៈប្រតិភូ​បាន​លើក​ឡើង​ថា ប្រជាជន​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ​មាន​ទំនៀម​ទម្លាប់ «ភក្ដីភាព​ចំពោះ​មាតុភូមិ និង​ការ​គោរព​បូជា​ចំពោះ​មាតាបិតា»។ ទាក់ទងនឹងវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា កិច្ចសហប្រតិបត្តិការស្រាវជ្រាវក្នុងជីវបច្ចេកវិទ្យា សម្ភារៈសំណង់ បន្ទះសៀគ្វី semiconductor ជាដើមកំពុងត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 6.

លោក Park Hang Seo អតីតគ្រូបង្វឹកក្រុមបាល់ទាត់ជម្រើសជាតិវៀតណាមបានមានប្រសាសន៍ថា បាល់ទាត់បានដើរតួនាទីជាស្ពាន លើកកម្ពស់ការយល់ដឹងរវាងប្រទេសទាំងពីរ បង្កើតទំនាក់ទំនងលើសពីបាល់ទាត់ - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 7.

លោក Ahn Kyong-Hwan នាយកផ្នែកកិច្ចការបរទេសនៃសកលវិទ្យាល័យ Nguyen Trai មានប្រសាសន៍ថា លោកបានបកប្រែ "សៀវភៅកំណត់ហេតុពន្ធនាគារ" ដោយប្រធានហូមិញ "រឿងនិទាន Kieu" ដោយលោក Nguyen Du "ការប្រកាសជ័យជំនះលើ Wu" ដោយលោក Nguyen Trai និងសៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍ "ឆ្នាំដែលមិនអាចបំភ្លេចបាន" ដោយឧត្តមសេនីយ៍ Vo Nguyen Giap ... - រូបថត៖ VGP/

ដោយផ្អែកលើការជឿទុកចិត្តផ្នែកនយោបាយ ភាពស្រដៀងគ្នានៃវប្បធម៌ ភាពជិតខាងភូមិសាស្រ្ត ការបំពេញបន្ថែមសេដ្ឋកិច្ច និងផលប្រយោជន៍យុទ្ធសាស្ត្ររួម ប្រទេសទាំងពីរបានសម្រេចចិត្តធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនូវទំនាក់ទំនងរបស់ពួកគេទៅជាភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយនៅថ្ងៃទី 5 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 2022។ ប្រទេសទាំងពីរតែងតែគាំទ្រ និងជួយគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងវេទិកាអន្តរជាតិ។ លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីបានមានប្រសាសន៍ថា “និយាយឱ្យខ្លី ទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីកំពុងអភិវឌ្ឍយ៉ាងខ្លាំងក្លា ទូលំទូលាយ ប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព និងផ្តល់ផលប្រយោជន៍សម្រាប់ប្រទេសទាំងពីរ ប្រជាជនទាំងពីរ”។ ជាពិសេស ស្ថាប័នប្រជាជនវៀតណាម និងកូរ៉េ និងអង្គការមិនមែនរដ្ឋាភិបាលបានខិតខំប្រឹងប្រែង និងបន្តរៀបចំសកម្មភាពប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពខ្ពស់ ជំរុញការផ្លាស់ប្តូរ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងប្រជាជន និងធុរកិច្ចនៃប្រទេសទាំងពីរ រួមចំណែកតភ្ជាប់ និងបង្កើតមូលដ្ឋានគ្រឹះសង្គមរឹងមាំសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍ដ៏រឹងមាំនៃទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសទាំងពីរ ពង្រឹងការយល់ដឹង និងការជឿទុកចិត្តគ្នាទៅវិញទៅមករវាងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។ តាងនាមរដ្ឋាភិបាល នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងស្មោះស្ម័គ្រចំពោះស្ថាប័ន បុគ្គល និងមិត្តកូរ៉េចំពោះសេចក្តីស្រឡាញ់ ការគាំទ្រ និងការខិតខំប្រឹងប្រែងសម្រាប់វៀតណាម។ ទន្ទឹមនឹងនោះ លោកបានសង្កត់ធ្ងន់លើសេចក្តីស្រលាញ់ និងការដឹងគុណរបស់ប្រជាជនវៀតណាម និងគណៈប្រតិភូវៀតណាមចំពោះប្រទេស និងប្រជាជនកូរ៉េ។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 8.

រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការបរទេស Bui Thanh Son រដ្ឋមន្ត្រី និងជាប្រធានការិយាល័យរដ្ឋាភិបាល លោក Tran Van Son និងរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ Nguyen Van Hung បានចូលរួមកិច្ចប្រជុំ - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

ប្រែក្លាយស្នេហាវៀតណាមទៅជាសកម្មភាព និងគម្រោងជាក់ស្តែង

បើតាមលោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ក្នុងបរិបទនៃបញ្ហាសកលដែលប៉ះពាល់ដល់ប្រទេស និងប្រជាជនទាំងអស់ ក្នុងនោះជំងឺកូវីដ-១៩ គឺជាគំរូធម្មតា ជាងពេលណាទាំងអស់ យើងត្រូវការវិធីសាស្រ្តសកល លើកកម្ពស់សាមគ្គីភាព ឯកភាព ប្រកាន់យកពហុភាគីនិយម ហើយទន្ទឹមនឹងនោះត្រូវមានវិធីសាស្រ្តផ្តោតលើប្រជាជន ដោយមានប្រជាជនជាមជ្ឈមណ្ឌល និងប្រធានបទ ដោយមិនទុកនរណាម្នាក់នៅពីក្រោយ។ “សាមគ្គីភាព និងឯកភាពរវាងប្រទេសទាំងពីរមានសារៈសំខាន់ណាស់ ហើយនេះជួយយើងជំនះការលំបាក និងបញ្ហាប្រឈម។ នេះជាទ្រព្យសម្បត្តិដ៏មានតម្លៃដែលត្រូវលើកកម្ពស់ឱ្យកាន់តែល្អប្រសើរនាពេលខាងមុខ។ ដូចដែលលោកប្រធានហូជីមិញបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “សាមគ្គីភាព សាមគ្គីភាព/ជោគជ័យ ជោគជ័យ ជោគជ័យដ៏អស្ចារ្យ”; 'ដឹងពីរបៀបរួមកម្លាំង ដឹងពីរបៀបបង្រួបបង្រួមជាតិ' សម្តេច​តេ​ជោ​នាយករដ្ឋមន្ត្រី​បាន​មាន​ប្រសាសន៍​ថា សូម​រួបរួម​គំនិត​ឈ្នះ​លើ​មេឃ ។ នៅក្នុងជំនួបនោះផងដែរ លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីបានចែករំលែកជាមួយគណៈប្រតិភូអំពីការឈឺចាប់ និងការបាត់បង់របស់ប្រទេស និងប្រជាជនវៀតណាមដោយសារសង្គ្រាម ការឡោមព័ទ្ធ និងការហ៊ុមព័ទ្ធក្នុងសតវត្សទី 20 ។ ឧទ្ទេសនាមអំពីលក្ខណៈសំខាន់ៗនៃគោលការណ៍ណែនាំ និងគោលនយោបាយកសាង និងការពារជាតិ សមិទ្ធិផលអភិវឌ្ឍន៍ដ៏អស្ចារ្យ និងជាប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់វៀតណាម បន្ទាប់ពីជិត ៤០ ឆ្នាំនៃការជួសជុល និងស្ថានភាពសេដ្ឋកិច្ចសង្គមក្នុងរយៈពេល ៦ ខែដើមឆ្នាំ ២០២៤។ តាមនាយករដ្ឋមន្ត្រីបានថ្លែងថា អរគុណចំពោះការខិតខំប្រឹងប្រែងផ្ទៃក្នុង និងជំនួយរបស់មិត្តអន្តរជាតិ រួមទាំងកូរ៉េ វៀតណាមបានជំនះពុះពារលើគ្រាលំបាកបំផុត។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 9.

តាងនាមរដ្ឋាភិបាល នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងស្មោះស្ម័គ្រចំពោះស្ថាប័ន បុគ្គល និងមិត្តកូរ៉េចំពោះសេចក្តីស្រឡាញ់ ការគាំទ្រ និងការខិតខំប្រឹងប្រែងសម្រាប់វៀតណាម។ ទន្ទឹមនឹងនោះ លោកបានសង្កត់ធ្ងន់លើសេចក្តីស្រលាញ់ និងការដឹងគុណរបស់ប្រជាជនវៀតណាម និងគណៈប្រតិភូវៀតណាមចំពោះប្រទេស និងប្រជាជនកូរ៉េ - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 10.

នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានអំពាវនាវដល់អ្នកវិនិយោគ ធុរកិច្ច និងប្រជាជនកូរ៉េបន្តបង្ហាញក្តីស្រលាញ់ចំពោះវៀតណាម ប្រែក្លាយការស្រលាញ់នេះទៅជាសកម្មភាពជាក់លាក់ គម្រោង និងកម្មវិធីសហប្រតិបត្តិការ ដោយនិយាយអ្វីដែលបានធ្វើ ប្តេជ្ញាចិត្ត “កំណត់ប្រជាជនច្បាស់លាស់អំពីការងារ ច្បាស់លាស់អំពីពេលវេលា ច្បាស់លាស់អំពីផលិតផល និងលទ្ធផលជាក់លាក់” - រូបភាព៖ VGP/Nhat Bac

នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានអះអាងថា បក្សនិងរដ្ឋវៀតណាមយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំងចំពោះទំនាក់ទំនងជាមួយកូរ៉េ។ ដោយឈរលើមូលដ្ឋានអនុវត្តយ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួននូវគោលនយោបាយការបរទេសឯករាជ្យ ភាពខ្លួនទីពឹងខ្លួន សន្តិភាព មិត្តភាព កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងការអភិវឌ្ឍន៍ ពហុភាគីភាវូបនីយកម្ម និងពិពិធកម្ម វៀតណាមយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះទំនាក់ទំនងរបស់ខ្លួនជាមួយសាធារណៈរដ្ឋកូរ៉េ ហើយមានបំណងចង់បន្តនាំកិច្ចសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគីឱ្យមានការផ្លាស់ប្តូរដ៏រឹងមាំ ប្រសិទ្ធភាព និងយូរអង្វែង សមស្របនឹងភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ។ នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានអំពាវនាវដល់អ្នកវិនិយោគ ធុរកិច្ច និងប្រជាជនកូរ៉េបន្តបង្ហាញក្តីស្រលាញ់ចំពោះវៀតណាម “បើស្រលាញ់ ស្រលាញ់កាន់តែខ្លាំង” ប្រែក្លាយការស្រលាញ់នេះទៅជាសកម្មភាពជាក់លាក់ គម្រោង និងកម្មវិធីសហប្រតិបត្តិការ ដោយនិយាយអ្វីដែលអ្នកធ្វើ ប្តេជ្ញាចំពោះវា “ពិពណ៌នាយ៉ាងច្បាស់ពីប្រជាជន ការងារ ពេលវេលា ផលិតផល និងលទ្ធផលជាក់លាក់”។ នាយករដ្ឋមន្ត្រីក៏បានអំពាវនាវ និងសង្ឃឹមថាប្រជាជន និងអ្នកវិនិយោគកូរ៉េនឹងបន្តវិនិយោគ ធ្វើអាជីវកម្ម និងរស់នៅវៀតណាម ព្រមទាំងបានអះអាងថា នឹងទទួលបានការរាប់អានដោយស្មើភាព និងស្មើភាព មានសិទ្ធិ និងផលប្រយោជន៍ស្របច្បាប់ និងត្រូវបានធានា ព្រមទាំងរួមចំណែកដល់ទំនាក់ទំនងមិត្តភាពនៃប្រទេសទាំងពីរ ភាពរឹងមាំ និងវិបុលភាពនៃប្រទេសនីមួយៗ និងសុភមង្គល និងសុខុមាលភាពរបស់ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។ សម្តេចនាយករដ្ឋមន្ត្រីបានមានប្រសាសន៍ថា “យើងស្តាប់ និងយល់ទាំងអស់គ្នា ចែករំលែកទស្សនៈវិស័យ និងសកម្មភាពរួមគ្នា ធ្វើការរួមគ្នា ឈ្នះជាមួយគ្នា រីករាយជាមួយគ្នា និងអភិវឌ្ឍរួមគ្នា ដោយស្មារតីនៃ “ផលប្រយោជន៍រួម ហានិភ័យរួមគ្នា” ។

ហាវ៉ាន់ - Chinhphu.vn

ប្រភព៖ https://baochinhphu.vn/cuoc-gap-xuc-dong-cua-thu-tuong-pham-minh-chinh-voi-nhung-nguoi-ban-han-quoc-102240630152906708.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

វៀតណាមអំពាវនាវឱ្យដោះស្រាយជម្លោះដោយសន្តិវិធីនៅអ៊ុយក្រែន
អភិវឌ្ឍទេសចរណ៍សហគមន៍នៅ Ha Giang៖ នៅពេលដែលវប្បធម៌អនាធិបតេយ្យដើរតួនាទីជា "គន្លឹះ" សេដ្ឋកិច្ច
ឪពុក​ជនជាតិ​បារាំង​នាំ​កូនស្រី​ត្រឡប់​ទៅ​ប្រទេស​វៀតណាម​វិញ​ដើម្បី​ស្វែងរក​ម្តាយ៖ លទ្ធផល DNA មិនគួរ​ឱ្យ​ជឿ​ក្រោយ​រយៈពេល​១​ថ្ងៃ​
Can Tho នៅក្នុងភ្នែករបស់ខ្ញុំ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

រូបភាព

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ក្រសួង - សាខា

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល