洪水時のフンチャウの信じられないほどの美しさ

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc26/09/2024

[広告_1]

出演: Vinh Quy | 2024年9月26日

(祖国) - 毎年9月下旬から11月にかけて、フンチャウ地域(クアンビン省ミンホア県トゥオンホア村)は洪水に浸かることが多く、石灰岩の山々の間に珍しい自然の「驚異」を作り出しています。谷は大きくて澄んだターコイズブルーの湖になりました。古代の木々は根元が水没し、先端が約1か月間湖面に浮かんでいたそうです...

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 1.

トゥオンホア村(ミンホア - クアンビン)のフンチャウは、昔から地元の人々によって付けられた地名です。フン・チャウ渓谷の特別な点は、雨期にはこの渓谷には排水路がないため、水が貯まって水位が上昇し、ルク族が住む村に通じる道が遮断されることです。

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 2.

険しい石灰岩の地形は毎年1か月以上洪水に浸かっており、石灰岩の山々の中で珍しい自然の「驚異」を作り出しています。

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 3.

ルク族への唯一の道は石灰岩の山々の間にあります。毎朝早くは霧のせいで道路が見えにくくなります。

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 4.

洪水期には水位が上昇し、この唯一の道路は1か月以上洪水に浸かり、最も深いところでは水位が10メートル以上になることがあります。

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 5.

雨期のフンチャウ川の渡航は、ルク族の人々の旅行のニーズに応え、生活に不可欠な物資を供給するために、主にボートやモーターボートで行われます。

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 6.

洪水のため、何千本もの在来樹木や古木が根元で水没し、先端部は湖面に浮かんでいた。

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 7.

蒸気が立ち昇り、雲が山の麓近くに降りてくると、朝霧の中に幻想的な美しさが生まれます。

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 8.

空が高くなるほど霧は消え、澄んだ青い水が美しい湖面を作り出します。

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 9.

洪水期にこの地域を訪れる観光客にとって、多くのエリアが理想的な写真撮影スポットとなっています。

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 10.

霧がまだ晴れていない早朝に船に乗ってフンチャウを訪れるのもとても興味深いです。

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 11.

昇る太陽の光が峡谷を通して輝き、非現実的な光景を作り出します。

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 12.

木造のボートが漂流し、訪問者は水面に浮かぶ古木や幹の一部が茂った低木、葉などに近づくことができます。

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 13.

洪水期後の美しい観光地であるフンチャウは、クアンビン省人民委員会によって、オキサリス ホリデー カンパニー リミテッド社が「ミンホア県トゥオンホア村のルク族の自然を体験し、文化を学ぶ」という観光商品の試験的開発を行うことを許可されました。


[広告2]
出典: https://toquoc.vn/ve-dep-sieu-thuc-o-hung-trau-mua-nuoc-ngap-2024092613331829.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

隠れた緑の宝石、リュック・イェン
音楽作品を通じて国民の文化的価値を広める
フエの蓮の色
ホア・ミンジがスアン・ヒンとのメッセージを公開、世界的な熱狂を巻き起こした「Bac Bling」の舞台裏を語る

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品