世界では、スウェーデン文学には女性文学部門があり、その最大の代表者はセルマ・ラーゲルレーフです。
女性作家セルマ・ラーゲルレーフ。 |
小説『反キリストの奇跡』 (1897年)はラーゲルレーフがイタリアから帰国した後に書かれた。彼女は今でも、現代の現実と伝説的なフィクションを混ぜ合わせる手法を使って、政治的、社会的問題を取り上げています。物語は19世紀の貧しいシチリア島を舞台にしています。しかしその後、鉄道が敷設され、一連の社会主義の奇跡や反キリスト教の教義を通じて生活は改善されました。
セルマ・ラーゲルレーフの反社会主義哲学がどこまで及んだかについては多くの議論がある。おそらく彼女は社会主義が人々の物質的な生活条件を改善する可能性も認識していたが、社会主義とキリスト教を統合し、調和させたいと考えていた。 『ハムレットの物語』 (1899年)は、神秘的な科学と複雑な心理分析を好んだ19世紀後半のヨーロッパの思想的傾向を反映しています。
エルサレムとエジプトへの旅は、ラーゲルレーフに『エルサレムI、II』(1901年、1902年)を書くきっかけを与えた。この小説は、イエスの時代のように暮らすためにスウェーデンの畑を離れ、聖地エルサレムに移住する「リバイバル主義」宗派の狂信的な農民たちを描いている。彼らは多くの苦しみと困難を経験しました。結局、主人公の何人かはスウェーデンの田舎に戻り、先祖の教えに忠実に以前と同じように暮らし続けます。エルサレムには少数の忠実な信者だけが残っていました。
叙情的な短編小説集『キリストの伝説』 (1904年)は、キリスト教、若きキリストとその周囲の人々の精神的な強さを称賛しています。
『Gästa Berling』に劣らず世界的に有名な素晴らしい作品が、 『ニルス・ホルゲルソンの冒険』 (1906-1907年)です。これは依頼を受けて書かれた本で、ラーゲルレーフは小学生にスウェーデンの地理を教えるために本を書き、それを童話の形で構成しました。おそらく彼女は知識よりも魅力を重視していたのでしょう。主人公は人間のように考え、行動できる動物たちです。イギリスの作家R・キプリングの『ジャングル・ブック』のように、彼らには連帯感を啓発する力があります。
当初は教師たちの反対があったものの、ラーゲルレーフの500ページの作品はスウェーデンの学校、家庭、そして世界中の子供たちを魅了しました。現在までに、この本はベトナム語を含む40以上の言語に翻訳されています。この物語は、小さな悪魔をからかって小人に変えられてしまう、いたずら好きな 14 歳の少年、ニルスについての物語です。そこで彼は全国を飛び回り、人々や物、そして地元の伝説について学びました。 6 か月後、彼は家に戻り、以前のように成長し、人や動物に対して良い振る舞いをすることを学びました。
物語『死の御者』 (1912年)はオカルトへの関心を表現している。この物語は、アルコール依存症になり妻を虐待した優秀な労働者の話です。妻は去った彼は大晦日に子供たちと自殺するつもりだった。その夜、敬虔な女性が亡くなり、幽霊車を運転して彼を救うために出発しました。この社会批判的な小説は人気映画『ゴーストカー』として映画化された。 『ポルトガル皇帝』 (1914年)は、娘が大都会の犠牲者になったことで正気を失った老人の物語です。それは去ってしまい、二度と家に戻ってきませんでした。彼は自分がポルトガルの皇帝であると思い込み、妄想に陥っていた。
『魂は証言する』 (1912年)は、善の勝利、悔い改めの必要性、宗教的精神と神秘的な科学の組み合わせに対する著者の信念を反映した短編小説です。物語は主に、魂が肉体を離れた死後の世界で起こります。病気や貧困の描写は本質的に批判的リアリズムです。
1914年から1918年にかけての世界大戦は、ラーゲルレーフの善に対する信念に打撃を与えた。 『追放者』 (1918年)は、生存のために人肉を食べることを余儀なくされた北極探検隊の参加者の物語です。その後、彼は隠遁生活を送り、人々の愛に慰めを見出そうとしました。
ラーゲルレーフは残りの人生を幼少期と青年期の自伝の執筆に費やした。彼女はまた、レーヴェンショルド家についての3巻からなる小説シリーズも執筆しました。舞台は、不気味な幽霊物語のロマンチックなスタイルと、かなり厄介な問題を抱えた古い村落での農民生活を伴うヴェルムランドの田舎のままです。
セルマ・ラーゲルレーヴはスウェーデン文学および世界文学において特別な地位を占めています。有名な現代スウェーデンの小説家 S. デルブランは、ラーゲルレーフはスウェーデンらしさ、北欧らしさ、田舎らしさを表しており、これらはすべて口承による民話の技法を使って表現されたアイスランドの伝説に由来していると説明しました。内容と語り口はシンプルで魅力的で、シンプルな道徳を盛り込み、現実とファンタジーを素晴らしい形で融合させています。
スウェーデンの小説ジャンルはその古い伝統を引き継いだため、文学がより学術的でブルジョア的だった西ヨーロッパのような危機に陥ることはなかった。地方の小さな民俗物語の芸術は、田舎の村落で生き残りました。物語は女性によって語られることが多い。女性は人生において本当の力を持っています。セルマ・ラーゲルレーフのテーマは、愛、女性の愛の解放と慰めの力に対する信念です。女性は愛情をもって男性を救い、家族やコミュニティーに引き戻します。
この見解は、ストリンドベリの女性蔑視や家族観とは相反するものである。ラーゲルレーフは汎神論的な考え方を持っています。彼女の作品では、女性の愛が困難な課題に直面するたびに、魔法や神秘的な要素が利用されています...彼女にとって、北欧神話は表現主義的な性格を持つことが多く、ドイツ人の精神性に非常に適しています。
ラーゲルレーフの作風は、時として少し古風でロマンチック、少し感傷的であるが、その物語りの才能、人間味、そして混沌とした人生に調和をもたらすポジティブさへの信念により、常に人を惹きつけるものである。
[広告2]
ソース
コメント (0)