式典で演説したファム・クアン・ヒュー駐日ベトナム大使は、コミュニティが文化的アイデンティティを維持し、ベトナム語を保存できるよう支援し、寄り添い、奨励することが大使館の活動の重点の一つであると述べた。大使館とコミュニティ活動委員会は、日本に住むベトナム人の子供たちの世代のためにベトナム語を保存しようという熱意を促進するために、常に教師とベトナム語センターに配慮し、条件を整え、支援しています。
ファム・クアン・ヒュー大使は、日本在住のベトナム人コミュニティに対し、ベトナム語の指導と学習の活動にもっと積極的に取り組むよう要請した。これをうまく行うために、大使は、教師たちが日本に住む子供たちに適したカリキュラムの研究と作成にもっと力を入れることを期待しています。日本におけるベトナム語運動は今後、コミュニティの必然的なニーズに応えながら力強く発展していくと信じています。
ベトナム語栄誉の日の発足式は、ベトナム語の教育と学習の運動を維持、発展、促進することを目的としています。写真: VGP |
レ・ティ・トゥ・ハン副大臣は、国内外のベトナム人との交流を促進する日本の協会の多くの活動を高く評価した。兄弟姉妹の皆さん、私たちは祖国に対する責任感と愛を持って貢献するよう努め、経済発展を図りながら、ベトナム語の保存と保護を忘れずに取り組んでいます。副大臣は、教師や生徒と共有しながら、各家庭や各コミュニティがベトナム語を日々保存し、子供たちの心の中に国の文化的ルーツを育んでいくことを期待しています。
副大臣は教師と生徒にベトナム語の書籍を贈呈し、在外ベトナム人国家委員会が教科書を提供し、教師とボランティアにベトナム語の教授法の研修コースを開催することで、日本在住のベトナム人コミュニティーに協力していくことも明言した。 9月8日にハノイで開催される「ベトナム大使を探して」の最終夜には、日本コミュニティから多くのベトナム大使が出席することになるでしょう。
日本ベトナム語協会、福岡ベトナム協会、関西ベトナム協会は、コミュニティ内でベトナム語の教育と学習を組織する上での困難と利点を共有するとともに、委員会に具体的な提言を行う論文を発表しました。
[広告2]
ソース
コメント (0)