(Chinhphu.vn) - 中秋節は、ベトナムの子どもたちがいつも楽しみにしている身近な文化行事の一つであるだけでなく、世界各国の人々にベトナム文化をより身近に広める架け橋でもあります。
ベルギーとベトナムの血が混ざった赤ちゃんとその父親が「ドラムライス」の歌を歌う - 写真:VNA
洪水被害地域へ向かう中秋節
9月15日、ベルギー王国のすべての州と都市からベトナム人が首都ブリュッセルに集まりました。イクセル地区のラ・プティット・スイス子供遊び場は、朝早くから色とりどりの提灯、香り豊かな屋台、そして子供たちの明るい笑い声で賑わいます。海外で生まれ育った子どもたちも、伝統的なランタンや星のランタンに大きな興味と興奮を示し、空間をさらに活気づけています。今年のプログラムの目玉は、家族や子供たちによる伝統的なアオザイのパフォーマンスです。ベトナム文化の象徴である優雅なアオザイのイメージは、ベトナムとベルギーの二つの文化を結びつける、温かく親密な空間を創り出しています。文化芸術活動のほか、このフェスティバルでは食品フェアやユニークな伝統製品も販売されます。ここでは、月餅、フォー、揚げ春巻き、もち米、甘いスープなど、さまざまなベトナムの馴染み深い料理を売る屋台が、多くのお客さんを魅了しています。フェアの枠組み内でのもう一つの意義深い活動は、バクザン省の貧しい学生のために資金を集めるために慈善団体「Friends for Vietnamese Kids」がベトナム製品を販売することである。 今年のイベントは、ベルギー王国駐在ベトナム大使のグエン・ヴァン・タオ氏や、多くのベトナム人が居住するイクセル地区の指導者らが出席し、さらに意義深いものとなりました。 UGVB会長のフイン・コン・ミー氏は開会の辞で、最近の台風第3号(国際名:ヤギ嵐)で亡くなったベトナム人を追悼するため、すべての来賓に黙祷を捧げるよう求め、ベルギーのベトナム人コミュニティに対し、自然災害に大きく被害を受けたベトナム北部の人々と手を携えて分かち合い、「助け合う」という伝統を今後も推進するよう呼びかけた。イクセル地区第一副会長のオードリー・ロースト氏は、優雅なアオザイを身にまとい、中秋節にベトナム人コミュニティーに参加できることの喜びを表明した。イクセル地区長のクリストス・ドゥルケリディス氏もベトナム人の共同体精神に感謝の意を表した。彼は、新型コロナウイルス感染症の流行中にベトナムの人々が地元に医療用マスクを寄付したことに改めて感謝の意を表した。これは貴重な相互支援の精神を示す行為である。彼はまた、台風3号による被害を分かち合うベトナム国民の粘り強い精神と団結力に感動を表明することも忘れなかった。この機会に、UGVBは、自然災害後の困難を乗り越えるために国内の人々を支援するために寄付を呼びかけました。海外在住ベトナム人の分かち合いは、努力であれ金銭であれ、祖国への愛を広めることに貢献します。竹のダンスに参加する子供たち - 写真: VNA
中秋節 - 愛の架け橋
9月15日(現地時間)の夜、シンガポールのベトナム大使館敷地内で2024年中秋節が開催され、シンガポール在住のベトナム人コミュニティや世界中の友人たちが多数参加した。このイベントは、シンガポールのベトナム人コミュニティ連絡委員会が、国家文化を保存し、コミュニティを団結させ、共に私たちのルーツを振り返るために主催しました。フェスティバルのプログラムには、ベトナム文化に彩られた多様で魅力的なアクティビティが数多く用意されています。鯉や星のランタンが飾られた伝統の空間で、来場者は記念写真を撮ったり、フェイスペイント、円錐帽のペイント、月餅作り、ランタンの飾り付け、フィギュア作りなどの興味深いアクティビティを体験することができます。また、綱引き、袋飛び、竹飛び、射的、プレゼント受け取りなどの民俗ゲームに参加する子供たちと一緒に子供時代に戻り、来場者は興奮します。フェスティバルで講演したシンガポール駐在ベトナム大使のマイ・フオック・ズン氏は、コミュニティの子供たちは、ベトナムの伝統、習慣、慣習を保存する方法を知ること、そしてシンガポールでベトナム語を保存し広める方法を知ることを通じて、故郷と国への愛を育み、世話し続ける必要があると強調しました。この機会に、大使はまた、ベトナム祖国戦線の呼びかけに応じ、国内の同胞が嵐や洪水の影響を克服し、被災地域の学生がすぐに学校に通えるよう支援することに貢献するよう地域社会に呼びかけた。このプログラムではまた、最近の嵐第3号によって引き起こされた洪水の被害者となった国内の同胞と痛みと喪失を分かち合うために、1分間キャンドルに火を灯しました。
「フルムーンフェスティバル」の夜に行われた活気あるパフォーマンス - 写真: VNA
ベトナム文化を広める
9月15日の夜、首都ビエンチャンで、ラオス在ベトナム人総協会がバンロン寺と連携し、ラオスに住み働くベトナム人コミュニティの子供たちのために中秋節を企画した。 「幸せな中秋節」は毎年恒例の行事の一つです。これは首都ビエンチャンのベトナム人とラオス人の子供たちが毎年楽しみにしているおなじみの文化行事の一つであるだけでなく、百万頭の象の国に住む人々にベトナム文化をより身近に広める架け橋でもあります。きらめく照明の中、グエン・ドゥ・ラオ語・ベトナム語バイリンガルスクールの生徒たちによる、ハン先生とクオイ先生の繊細でユーモアのある指導のもと、入念に準備された活気あるパフォーマンスが、子どもたちにさまざまな感情を呼び起こしました。世界中の子どもたちが月餅作りを楽しんでいる - 写真:VNA
ベトナム文化における意味深い瞬間
子どもたちが中秋節のケーキを一緒に割って楽しんでいる - 出典:ベトナム工兵隊
ベトナムエンジニアリングチームは、ハイウェイ基地の約200人の孤児たちに有意義な中秋節の夜をプレゼントしました - 出典: ベトナムエンジニアリングチーム
政府.vn
コメント (0)