海外ベトナム人コミュニティの中秋節

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ17/09/2024

(Chinhphu.vn) - 中秋節は、ベトナムの子どもたちがいつも楽しみにしている身近な文化行事の一つであるだけでなく、世界各国の人々にベトナム文化をより身近に広める架け橋でもあります。
Tết Trung thu của cộng đồng người Việt ở nước ngoài

ベルギーとベトナムの血が混ざった赤ちゃんとその父親が「ドラムライス」の歌を歌う - 写真:VNA

毎年中秋節になると、ベルギーのベトナム人総協会 (UGVB) がベトナム人コミュニティ向けに中秋節 - 家族の日プログラムを開催します。
洪水被害地域へ向かう中秋節
9月15日、ベルギー王国のすべての州と都市からベトナム人が首都ブリュッセルに集まりました。イクセル地区のラ・プティット・スイス子供遊び場は、朝早くから色とりどりの提灯、香り豊かな屋台、そして子供たちの明るい笑い声で賑わいます。海外で生まれ育った子どもたちも、伝統的なランタンや星のランタンに大きな興味と興奮を示し、空間をさらに活気づけています。今年のプログラムの目玉は、家族や子供たちによる伝統的なアオザイのパフォーマンスです。ベトナム文化の象徴である優雅なアオザイのイメージは、ベトナムとベルギーの二つの文化を結びつける、温かく親密な空間を創り出しています。文化芸術活動のほか、このフェスティバルでは食品フェアやユニークな伝統製品も販売されます。ここでは、月餅、フォー、揚げ春巻き、もち米、甘いスープなど、さまざまなベトナムの馴染み深い料理を売る屋台が、多くのお客さんを魅了しています。フェアの枠組み内でのもう一つの意義深い活動は、バクザン省の貧しい学生のために資金を集めるために慈善団体「Friends for Vietnamese Kids」がベトナム製品を販売することである。 今年のイベントは、ベルギー王国駐在ベトナム大使のグエン・ヴァン・タオ氏や、多くのベトナム人が居住するイクセル地区の指導者らが出席し、さらに意義深いものとなりました。 UGVB会長のフイン・コン・ミー氏は開会の辞で、最近の台風第3号(国際名:ヤギ嵐)で亡くなったベトナム人を追悼するため、すべての来賓に黙祷を捧げるよう求め、ベルギーのベトナム人コミュニティに対し、自然災害に大きく被害を受けたベトナム北部の人々と手を携えて分かち合い、「助け合う」という伝統を今後も推進するよう呼びかけた。イクセル地区第一副会長のオードリー・ロースト氏は、優雅なアオザイを身にまとい、中秋節にベトナム人コミュニティーに参加できることの喜びを表明した。イクセル地区長のクリストス・ドゥルケリディス氏もベトナム人の共同体精神に感謝の意を表した。彼は、新型コロナウイルス感染症の流行中にベトナムの人々が地元に医療用マスクを寄付したことに改めて感謝の意を表した。これは貴重な相互支援の精神を示す行為である。彼はまた、台風3号による被害を分かち合うベトナム国民の粘り強い精神と団結力に感動を表明することも忘れなかった。この機会に、UGVBは、自然災害後の困難を乗り越えるために国内の人々を支援するために寄付を呼びかけました。海外在住ベトナム人の分かち合いは、努力であれ金銭であれ、祖国への愛を広めることに貢献します。
Tết Trung thu của cộng đồng người Việt ở nước ngoài

竹のダンスに参加する子供たち - 写真: VNA

中秋節 - 愛の架け橋
9月15日(現地時間)の夜、シンガポールのベトナム大使館敷地内で2024年中秋節が開催され、シンガポール在住のベトナム人コミュニティや世界中の友人たちが多数参加した。このイベントは、シンガポールのベトナム人コミュニティ連絡委員会が、国家文化を保存し、コミュニティを団結させ、共に私たちのルーツを振り返るために主催しました。フェスティバルのプログラムには、ベトナム文化に彩られた多様で魅力的なアクティビティが数多く用意されています。鯉や星のランタンが飾られた伝統の空間で、来場者は記念写真を撮ったり、フェイスペイント、円錐帽のペイント、月餅作り、ランタンの飾り付け、フィギュア作りなどの興味深いアクティビティを体験することができます。また、綱引き、袋飛び、竹飛び、射的、プレゼント受け取りなどの民俗ゲームに参加する子供たちと一緒に子供時代に戻り、来場者は興奮します。フェスティバルで講演したシンガポール駐在ベトナム大使のマイ・フオック・ズン氏は、コミュニティの子供たちは、ベトナムの伝統、習慣、慣習を保存する方法を知ること、そしてシンガポールでベトナム語を保存し広める方法を知ることを通じて、故郷と国への愛を育み、世話し続ける必要があると強調しました。この機会に、大使はまた、ベトナム祖国戦線の呼びかけに応じ、国内の同胞が嵐や洪水の影響を克服し、被災地域の学生がすぐに学校に通えるよう支援することに貢献するよう地域社会に呼びかけた。

このプログラムではまた、最近の嵐第3号によって引き起こされた洪水の被害者となった国内の同胞と痛みと喪失を分かち合うために、1分間キャンドルに火を灯しました。

Tết Trung thu của cộng đồng người Việt ở nước ngoài

「フルムーンフェスティバル」の夜に行われた活気あるパフォーマンス - 写真: VNA

ベトナム文化を広める
9月15日の夜、首都ビエンチャンで、ラオス在ベトナム人総協会がバンロン寺と連携し、ラオスに住み働くベトナム人コミュニティの子供たちのために中秋節を企画した。 「幸せな中秋節」は毎年恒例の行事の一つです。これは首都ビエンチャンのベトナム人とラオス人の子供たちが毎年楽しみにしているおなじみの文化行事の一つであるだけでなく、百万頭の象の国に住む人々にベトナム文化をより身近に広める架け橋でもあります。きらめく照明の中、グエン・ドゥ・ラオ語・ベトナム語バイリンガルスクールの生徒たちによる、ハン先生とクオイ先生の繊細でユーモアのある指導のもと、入念に準備された活気あるパフォーマンスが、子どもたちにさまざまな感情を呼び起こしました。
Tết Trung thu của cộng đồng người Việt ở nước ngoài

世界中の子どもたちが月餅作りを楽しんでいる - 写真:VNA

マレーシア・ベトナム友好協会は、9月13日から15日までクアラルンプールのBBパークセンターでベトナムの子供たちのための中秋節のお祝いを開催した。ベトナム大使館や代表機関の職員や職員の子供たち、マレーシア在住のベトナム人家族の子供たち約100人が、このフェスティバルに参加して興奮し、熱意を示しました。中秋節に参加した子どもたちは、多くの民俗ゲームに参加し、クオイとハンの物語を聞き、特にマレーシアのベトナムクラブのメンバーの指導の下、ドンホーの絵を描きました。ベトナムの子どもたちだけでなく、海外の子どもたちも、民俗ゲームに参加したり、自分たちで月餅を作ったりして楽しんでいました。 さらに、組織委員会は、優れた学業成績と、地域の文化的、社会的活動やイベントへの積極的な参加が認められた12名の児童に功労賞を授与しました。この機会に、ベトナム大使館とマレーシア・ベトナム友好協会は、マレーシアのベトナム人コミュニティに対し、特に北部山岳地帯の同胞を支援するために協力するよう呼びかけた。今年のフェスティバルでは、ベトナム料理の屋台が出店し、レ・ゴック劇団の俳優による数多くの伝統音楽やダンスのパフォーマンスが披露されます。式典では、マレーシア・ベトナム友好協会がレ・ゴック劇団と覚書(MoU)に署名し、協力関係を強化し、劇団が将来的にマレーシアの人々にベトナム文化を広める活動に参加するための好ましい条件を整えることとした。

ベトナム文化における意味深い瞬間

Tết Trung thu của cộng đồng người Việt ở nước ngoài

子どもたちが中秋節のケーキを一緒に割って楽しんでいる - 出典:ベトナム工兵隊

アビエイ国連平和維持ミッション(UNISFAミッション)のベトナム平和維持部隊とホスト国の地域社会および政府との間の連帯と親密さを生み出すために、ベトナムエンジニアリングチームは高速道路基地で「ハッピー中秋節」プログラムを企画しました。 「ハッピー中秋節」プログラムには約200人の子供たちが参加しました。ここでは、子どもたちに、一般的な東洋文化、特にベトナムの中秋節について紹介します。子どもたちは、英語のアニメビデオクリップを通じて中秋節、ガジュマル、クオイの伝説について学んだだけでなく、ベトナムエンジニアリングチームと一緒にグループダンスや歌を披露したり、民族ゲームをしたりしました。この機会に、ベトナムエンジニアリングチームは、アビエイの大学入学試験に合格したばかりの優秀な学生10名に贈り物を贈呈しました。アビエイ教会の5つの教室に贈り物(本棚5つ、おもちゃ、本など)を寄贈しました。アビエイ教会地区の孤児たちは、休暇中にエンジニアリングチームの青年連合と女性連合からリサイクルされたペットボトルと紙くずから作られたリサイクル玩具200個を贈られた。特に、子どもたちは中秋節のお祝いを一緒に楽しんでいました。
Tết Trung thu của cộng đồng người Việt ở nước ngoài

ベトナムエンジニアリングチームは、ハイウェイ基地の約200人の孤児たちに有意義な中秋節の夜をプレゼントしました - 出典: ベトナムエンジニアリングチーム

このプログラムで演説したベトナム工兵隊政治委員のグエン・マウ・ヴー少佐は、「私たちベトナムの青いベレー帽の兵士は、長い間アビエイのコミュニティの一員であり、常に全力でこの地を助けたいと願っています。中秋節は伝統的な祝日であるだけでなく、ベトナム文化において意義深い瞬間でもあります。私たちは、これが子供たちにとって、周囲のコミュニティの気遣い、愛情、愛着を感じる機会となることを願っています」と断言した。アビエイ教会地区の学校の校長であるキャサリンさんは、次のように感動的に語りました。「子どもたちはプログラムに参加できてとても幸せで嬉しかったです。外国から来て、文化も違うのに、子どもたちに距離を感じさせない愛を感じさせてくれました。エンジニアリング チームの兄弟姉妹のみなさん、ありがとう! ベトナム、ありがとう!」アビエイ教会地区にあるこの学校では、その地域に住む未就学児の孤児約250人を保護し、教育を行っています。この学校には合計 5 つのクラスがあり、教師は 7 人いますが、そのほとんどは他の場所から来たボランティア教師です。以前、2022〜2023年度にベトナムエンジニアリングチームが3つの教室を建設し、学校に寄贈しました。 2023-2024年度、チームは清潔な水の提供、漫画上映会(毎月の活動)を企画し、教育施設、本、ペン、学校への食糧支援など、多くの贈り物を贈りました。

政府.vn


タグ: 中秋節

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ラックバンビーチビレッジを散策
トゥイフォンのカラーパレットを見る
フエ - 五つ子のアオザイの首都
写真家カン・ファンのレンズを通して見る色鮮やかなベトナムの風景

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品