故郷から遠く離れて暮らす若者たちにとって、春の日々は色鮮やかではあるが、すべて故郷と家族へと向けられる。
テトをもっと近づけよう
アジア人がほとんどいない地域に住んでいるため、旧正月はちょうど受験シーズンに当たる。そのため、ドイツで欧州金融を専攻する学生のガン・アンさんにとって、今年の伝統的な祝日はやや味気ないものになっている。少女はほとんどの時間を勉強に費やしており、子どもたちが全員海外にいるため、故郷の両親が旧正月を十分に祝えないことを考えると悲しくなってしまう。
今年の旧正月は忙しいにもかかわらず、ガン・アンさんはドイツ人のボーイフレンドの家で、バインチュンやチャージョー、豚肉と卵の煮込みなどの伝統料理を時間をかけて作ってみたいと思っています。 「彼氏の家族はベトナム料理が大好きで、私に旧正月や十二支の意味について積極的に聞いてきました。」
ガン・アンはドイツでベトナム料理の腕前を披露する。写真はキャラクター提供
2003年生まれの彼女は、外国でも民族文化が大切にされ、受け入れられているのを見てとても幸せを感じています。これにより、Ngan Anh はホームシックを和らげることができます。
一方、オーストラリアで人工知能を専攻する留学生のトラン・アン・クアンさんは、旧正月の休暇中はアルバイトで忙しい。 2004年生まれの少年は、オーストラリアとベトナムの間には4時間の時差があるにもかかわらず、家族とオンラインで大晦日を祝う計画を忘れなかった。
「携帯電話で花火の音を聞いた瞬間、故郷が恋しくなって胸が締め付けられました。故郷でバインチュンを包んだり、旧正月を祝いに出かけたり、先生を訪ねたりする友達の写真を見て、少し嫉妬しました」とクアンさんは昨年の旧正月の間に感じた気持ちを打ち明けた。
アン・クアンさんは昨年、家族とオンラインで大晦日を祝った。写真はキャラクター提供
故郷を離れて旧正月を祝うことで、クアンチ出身の若者は再会の価値をより深く理解し、自分が持っているものに感謝するようになった。クアンさんは郷愁を動機に外国で勉強し、成長し、「帰国時には両親が誇りに思うようなものを荷物の中に残していく」という。
異国の地で火を燃やし続ける
幸運にもベトナムの留学生コミュニティと一緒に暮らしている広報・広告専攻の学生、クイン・カーンさんは、韓国で初めての旧正月を賑やかで心地よい雰囲気の中で過ごした。みんなで市場へ行き、ゆで鶏、豚の角煮、ナスなどの食事を作り、新年を迎えるために集まりました。
ビンディン省出身の女子学生は、韓国人もベトナム人と同じように旧正月を祝うが、休みは大晦日から翌々日までの3日間だけだと語った。両国には祖先を祀る祭壇を設けたり、民族衣装を着るなど、似たような習慣も多い。
Quynh Khanh さんと友人たちの、シンプルだけど心地よい旧正月の食事。写真はキャラクター提供
「韓国人の友達も私をトックク(餅入りスープ)に連れて行ってくれました。韓国人は新年を迎えるために元旦にこの料理を食べるんです」とクイン・カーンは興奮気味に話した。
カナダで経済学を学んでいるカン・リンさんも、地元のベトナム人コミュニティとともに「西洋のベトナム正月」を祝う幸運に恵まれた。今年は、みんなで春を迎える恒例の集会を開く予定です。
「コミュニティのみんなはとても仲が良く、お互いを愛しています。私の旧正月はシンプルですが、飾り付けやごちそう、娯楽などベトナムの文化がいっぱいです。どこにいても、みんなが暖かく幸せな旧正月を過ごせることを願っています」とカン・リンさんは語った。
ベトナムの旧正月を世界に伝える
家を離れてテトを祝う最初の年、米国で国際関係論を学んでいるアン・トゥーさんは、まだ戸惑いとプレッシャーを感じていたが、それでも海外の友人たちを招待して楽しいひとときを過ごしてもらうために「テトパーティー」を企画しようと決心した。これは、少女が友人たちの愛に「報いる」方法であると同時に、故郷の文化を世界に伝える機会でもある。
Anh Thu では揚げ春巻きをご馳走になり、有名な風景がプリントされた錦織りのバッグやキーホルダーなどのベトナムのギフトもいただけます。 2003年生まれのこの少女は、春の音楽に合わせて友達と踊ったり歌ったり、母国の文化的な物語を語り合ったりした。
アン・トゥーさん(青いシャツを着ている)は、世界中の友人たちと旧正月を祝っています。写真はキャラクター提供
「学校で唯一のベトナム人だったので、寂しいだろうと思っていましたが、予想外に世界中から集まった友達がそばにいました。テトやベトナム文化について私が話すのを友達が熱心に聞いてくれた光景を、私はいつまでも覚えているでしょう」とアン・トゥーさんは打ち明けた。
ビンズオン省出身の女子学生は、海外の友人たちがアオザイを見て驚き、喜んだことなど、自身の「文化振興の功績」を興奮気味に語った。 「私のホンジュラス人のルームメイトは、家族のために揚げ春巻きを作るために、アメリカの家から材料を『持って来る』とさえ言っていました」とアン・トゥーさんは興奮気味に自慢した。
[広告2]
出典: https://nld.com.vn/tet-nhieu-sac-mau-cua-du-hoc-sinh-viet-noi-xu-nguoi-196250126225923086.htm
コメント (0)