Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ミュージックストリームがハノイに戻ってくることを約束

Báo Nhân dânBáo Nhân dân02/10/2024

チン・フーの詩「 Day Ve 」は、1947年初頭に首都連隊がハノイから撤退した直後に書かれ、学校を卒業したばかりの若い世代の気持ちにぴったり合った、反抗的で誇り高い調子のため、すぐに兵士たちに愛されました。 「深い森に一団の人々が駐留しています。今夜、私はハノイに戻る夢を見ました。彼らはいつ戻ってくるのでしょうか?」この詩は、ルオン・ゴック・トラックによって曲付けされ、荘厳でありながらロマンチックな雰囲気を伝えています。また、この詩は同じテーマの多くの歌のモデルにもなった。例えば、「千里の靴はぼろぼろでぼろぼろ。長征の埃で上品なシャツは色褪せた」という連句は、フイ・ドゥの別の歌「Se ve thu do」でも繰り返されている。「過ぎ去った午後に去るために一歩を踏み出す。長い抵抗の道のりは、帰る日を忘れた。長い行軍の埃で髪は色褪せた。誓いを書き留めるために出発したときのことを突然思い出す」。この時期の多くの歌は、ロマンチシズムと少しの興奮を伴う英雄的な雰囲気に包まれている。「首都と共に生きる!首都と共に死ぬ!我々は一つの道を歩み始めた若者の集団だが、いつの日か勝利して戻ってくると決意している」(首都への帰還- To Hai、1947年)。

同じメロディーの曲には、「月夜の恋しハノイ(Nguyen Duc Toan)」、 「ハノイはここにある!」などがあります。 (ヴァン・ドゥック、1949年)で、最も人気のあるのはハノイの人々 (グエン・ディン・ティ、1947年)とハノイへの行進(ヴァン・カオ、1949年)です。叙事詩と行進曲はどちらも、美しいメロディーと象徴的な歌詞の組み合わせにより、大衆に大きな影響を与えました。最初の詩から、彼らは聴衆の心に、国家と抵抗の中心地としてのハノイのイメージを植え付けました。「ここにホアンキエム湖、ホンハー、西湖があります。ここに千年の山々と川の魂があります。ここにタンロンがあります。ここにドンドがあります。ここにハノイがあります、愛するハノイです!」帰還の日は、「明日、何世代もの人々が勝利の叫びを上げながら出て行くだろう」や「歌に酔いしれ、何世代もの軍隊が前進する...ハノイは行進する軍隊の歌で満たされている」といった歓喜に満ちた勝利の歌で描かれている。 よく言及されるもう一つの叙事詩は、ブー・ホアン・ディックの詩『バ・ディン・ナン』 (ブイ・コン・キ、1947年)で、ブー・ホアン・チュオンの『黄金時代のハノイを思い出す』から引用した「その日、36の通りに赤い旗が川の枝のように並んでいた。大きな黄色い星と花が明るく輝き、5つの花びらが5つの門の上に広がっていた」という瞬間を思い起こさせるものです。この曲はドラマチックでやや華美な雰囲気があり、秋が戻ってくるというイメージで終わります。「秋が来ることを密かに信じている。明日の秋は平和で、荒涼と永遠に続くだろう。明日の秋は勝利で、明るいピンク色の陽光に国旗が掲げられるだろう。」喪失と犠牲を嘆くようなイメージもある。「帰国の日は喜びにあふれていた!しかし首都では誰もが悲しんでいた。緑の髪の頭が何人、白いスカーフを抱きしめ、頬をすすり泣き、涙を流していたことだろう。勝利の日に夫や子供たちの帰還を待ちながら、帰還兵の中に誰がいなかっただろうか?」 (首都に戻る)。

帰還の日のもう一つのイメージがあります。それは、一時占領されたハノイの中心部に8年間(1947年から1954年)暮らした人々の心の中にある帰還の日です。 1948年から1952年までハノイ放送のベトナム音楽部門で働いていた南部のミュージシャン、トラン・ヴァン・ニョンも、過ぎ去った栄光の日々について次のように語っています。「昔、首都に住んでいた日々を思い出します…愛すべきハノイ!千年の歴史を持つ場所、ベトナムの中心、英雄的なベトナムの魂です!」 (ハノイ49 )。 「 Day Ve」とも呼ばれるホアン・ジャックのこの歌は、自分のミューズが別の岸に行ってしまったのを目撃した外国から戻ってきた男という文脈に関連しています。この歌は、再会に対する多くの秘められた感情とともに、多くのハノイ人の心の中に生き続けています。「鳥が翼を広げて、何日も過ごした甘い日々を過ごした巣に戻る!風に舞う鳥たち、古い友達のもとに戻りたいと切望する…」

音楽家のグエン・ヴァン・クイは音楽教育者として知られ、1950年代初頭にロマンチックなテーマソングを書いた。1954年半ばに政権を引き継ぐ準備をしていたとき、ハノイの若者の間で、ド・クイエンというペンネームで「ハノイ・ジャイ・フォン」という歌が広まった。「ハノイ!元気を出せ、ハノイ!屈辱と悲しみの中で過ごした8年間の後、今日、私たちは暗闇から抜け出し、金色の星を風に舞い上げます…英雄的な軍隊から離れて8年が経ち、私たちはここで解放旗の周りに集まります。私たちの愛と憧れの充満は、新鮮なピンクの影の中に消え去ります。」

この観点から見た帰国の日の歌の中で最も有名なのは、「ハノイへ」 (ホアン・ドゥオン、1954年)です。ジュネーブ協定により国が2つの地域に分割された比較的混乱した時期に書かれたこの別れの詩は、自由な移動の期間中にハノイへの懐かしさと帰還の日への憧れが入り混じった感情を呼び起こした。「戦争の日!煙と炎は静まり、岸を探した。バラ色の花が咲き乱れ、ラブソングを歌い、情熱的な言葉を語る日」。この帰国の日には、移住者たちの郷愁も続き、「いたるところに明かりが灯り、色とりどりのシャツが風になびく」ハノイの集合意識の中に情景が織りなされる。

1954年10月10日に首都が占領された後、ハノイに関する歌は新しい生活を称賛し、国家再統一のために戦うというテーマに重点が置かれるようになりました。これらは、湖の周り(グエン・スアン・コアット)や、おじさんは首都に戻った(レー・イェン)や、ハノイの歌(スアン・オアン、作詞:ダオ・アン・カ)や、私の祖国は解放された(ヴァン・チュン)など、テンポが速くてエキサイティングな曲であることが多いです。一般的に、ディエンビエンフーの勝利の日の激しい余韻が静まってからしばらく経ってから、ハノイについての歌は、過去の黄金時代をまだ保持しているハノイの特徴的な歌詞の様相を呈し始めました。例えば、 「西湖の午後」 (ホーバック、1954年)、 「剣湖の午後」 (トラントゥー、1954年)、「南の妹に」 (ドアンチュアントゥリン、1956年)などです...

しかし、「私の妹は去っていった。彼女の唇には口紅が塗られ、スカーフはひらひらと揺れ、彼女の肩の上で揺れていた。空は穏やかな風と月で明るく、ハノイはまるで妖精のようだった」( 『南の妹へ』 )といった個人的な感情の魅力も、すぐに新しい集団的な場面に取って代わられた。ハノイと北部の建設計画は急速にハノイを新たな姿に変え、10年後、ヴィン・キャットは次のように評した。「昔のハノイでは龍が明るく飛んでいたが、今日のハノイは活気に満ちている。あちこちでその活気が響き渡り、至る所で建設現場が賑わっている。この10年間、ああ、私たちの輝く首都だ」( 『私たちのハノイ』 、1964年)。この文脈において、復帰後のハノイは、常に前向きな調子で、構成主義の色彩を帯びている。

内容: グエン・チュオン・クイプレゼンター: ハン・ヴー写真: VNA、ニャン・ダン

ナンダン.vn

出典: https://special.nhandan.vn/Suoi-nhac-hen-ngay-ve-Ha-Noi/index.html

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ハザンコミュニティ観光:内生文化が経済の「てこ」として機能するとき
ベトナムがカンボジアに勝利したとき、東南アジアのファンは反応した
神聖な生命の輪
フエの墓

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品