「Crispy」と「crispy」、どちらの単語の綴りが正しいでしょうか?

VTC NewsVTC News22/11/2024

[広告_1]

私たちの多くは、ベトナム語を何度も読んでスペルを間違えたり、どの単語が正しいのか分からずに苦労したことがあるでしょう。 「クリスピー - クリスピー」もそのフレーズの 1 つです。

「Rôn ra」と「giận ra」のどちらの単語の綴りが正しいでしょうか? - 1

ベトナム語では、これは形容詞であり、連続して鳴り響き、耳に心地よく響く音を意味します。また、この言葉は連続して圧倒的な勝利を収めるという文脈でも使われます。

それで、正しい言葉は何だと思いますか?下のコメント欄に回答を残してください。

キム・ニャ

[広告2]
出典: https://vtcnews.vn/ron-ra-hay-gion-gia-tu-nao-moi-dung-chinh-ta-ar908724.html

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

No videos available