Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

多くの人が「Reschedule(再スケジュール)」か「reschedule(再スケジュール)」かと議論します。

VTC NewsVTC News13/12/2024

[広告_1]

これは日常生活でよく使われる馴染みのあるフレーズですが、尋ねられると、「dổi lịch」と「rỏ lịch」のどちらが正しい綴りなのか疑問に思ったり混乱したりする人が多くいます。

多くの人が「Reschedule(再スケジュール)」か「reschedule(再スケジュール)」かと議論します。 - 1

ベトナム語では、この単語は、以前のスケジュールや計画に従って手配された時間や日付を変更する行為を意味します。

それで、正しい言葉は何だと思いますか?下のコメント欄に回答を残してください。

キム・ニャ

[広告2]
出典: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-doi-lich-hay-roi-lich-ar913273.html

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

勝利と絆 in ベトナム:トップクラスの音楽と世界の自然の驚異が融合するとき
4月30日の記念日に向け、戦闘機と1万3000人の兵士が初めて訓練を行った。
U90退役軍人がTikTokで戦争体験を語り、若者の間で騒動を巻き起こす
瞬間と出来事: 1975 年 4 月 11 日 - スアンロックでの戦闘は激しかった。

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品