ホアン・フー・ゴック・トゥオンの回想録を通して春を感じる

Việt NamViệt Nam29/01/2024

ホアン・フー・ゴック・トゥオンの文学の中で最も典型的な部分は注釈であり、そこには春に関する特別なページが含まれています。回想録「人と風の回廊…」の中で、著者は半世紀前の1973年1月27日の歴史的なパリ協定によってもたらされた最初の平和な春について感じています。その日は忘れられない日です。

「1973年1月27日の夜。

あと一夜静かに過ごせばベトナム戦争は終わるだろう。私はベンハイ川の南岸に一人立ち、世界中が私の国のこの壊れた川に第二の岸を取り戻す瞬間を敬意を持って待っていました。壊れた橋のコンクリート柱をめぐって、歴史がこれほど厳粛な気持ちを私の中に呼び起こしたことはかつてなかった。国の二度の苦難は、橋の柱に何層もの粗い牡蠣殻の痕跡を残している。それは、700年以上前、チャン王がタンロンから敵を追い出した際に見た石の馬の足跡の泥の層のようである。私もベトナム兵です。裸足でヘルメットをかぶり、人民の槍を持ち、今夜、ひざまずいて石の馬の足にキスをするために戻ります...」

ホアン・フー・ゴック・トゥオンの音色を通して春を感じる

文学と回想録の船の錨は、歴史の川、コミュニティの記憶の波、特に祖先の国を守る伝統と過去の陳王朝の董阿の英雄的な詩に深く愛着を持つ人々に優しく結び付けられています。この回想録の冒頭の段落は、洗練された言語芸術で歴史的な響きを響かせた素晴らしい文章です。

回想録の次の段落では、戦争中に祖国に平和が戻ったときにラオバオの黄金都市を予言する詩を書いた詩人である親戚のゴ・カのことを思い出し、著者は感極まった。「…火と血の深淵の底からゴ・カの詩を読み返して、詩人の予感はこれほど正確だとは思っていませんでした。才能ある芸術家の場合、生きたいという強い願望が、しばしば未来に対する予感を結晶化します...」

回想録「春は木の上で着替える」も、自然を描写した点では「私の周りの果物」などの散文作品に匹敵する傑作です。鋭い観察力、繊細な感覚、純粋な文体が現れています。その言葉は有名な芸術家による風景画のように美しく優雅です。優れた作品は、さまざまな色彩と風味を融合し、文学と絵画の非常に自然な相互作用を生み出し、色彩の変化を巧みに捉えて、読者を高揚させ、興奮させます。「…若葉の季節が過ぎ、春の黄色いアプリコット色がちょうど古い記憶になったとき、木々は色がなくなったように見えますが、ちょうど良い時期に、花木が咲きます…

一瞬のうちに、それは若い桃の皮のような翡翠色に変わり、その上に数羽のツバメが飛んでいるシルエットが現れました。目の前の光景について数行書こうとかがんだ瞬間、頭を上げると、真珠のような白い空が大きな扇形の光の筋に変わり、明るい青空を背景に徐々に暗くなり深紅色に変わっていくのが見えました...」

ホアン・フー・ゴック・トゥオンは才能豊かで博学な文学作家であり、特に春の自然をテーマにした作品は美しさ、純粋さ、優雅さに満ちており、文芸を愛する人々にとって深い印象を残し、多くの人々の記憶に長く残ることでしょう。

ファム・スアン・ドゥン


ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

観光文化を促進する製品のためのベトナムのアーティストとインスピレーション
海産物の旅
ロ・ゴ - サ・マット国立公園を探索
クアンナム省 - 南部のタムティエン魚市場

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品