ハノイの学生たちがチ・フェオ・ティ・ノや他の文学作品の登場人物に変身し、芸術家のスアン・バック氏と作家のスオン・グエット・ミン氏を驚かせた。
ティ・ノ役の女優はスカートをはき、両手に水の入った瓶を二つ持ち、闊歩していた。水面に映った自分の姿を見て、ティ・ノは突然叫びました。「川にいるのは誰?そうだ、ノだ!今日はどうして私こんなにきれい?」ティ・ノは自分に言い聞かせ、寝返りを打ってバナナの木の下で眠りました。
ティ・ノを演じる女子学生のユーモラスな演技に、会場にいた約1,000人が拍手喝采した。するとチ・フェオは酔っ払って、よろめきながら歩いているように見えた。チはティノが不注意に寝ているのを見つけ、身を乗り出して彼女の額にキスをしました。そして二人は言い争いになりました。
この作品は、英語を専攻する11A2クラスの生徒によって上演され、その後、チ・フェオがヴー・ダイ村全体を呪う場面や、チがティ・ノから玉ねぎのお粥を受け取る場面、バ・キエンを刺す場面など、貴重な詳細を盛り込みながら、舞台上で完全に上演されました。
「Chí Phèo」(短編小説「Chí Phèo - Nam Cao」)は、3月23日の夜にハノイ国立大学外国語高校の文学作品劇化プログラムの最終夜に上演される14の公演のうちの1つです。
このパフォーマンスが爆笑の後に反省をもたらすとすれば、呉に対する勝利の宣言(呉に対する勝利の宣言- グエン・チャイ)は国家の誇りの感情をもたらします。ベトナムの第二の独立宣言とされるこの叙事詩は、衣装、小道具、照明効果に投資して、英語専攻の11A1の学生によって精巧に上演されました。
レ・ロイ王役を演じた11A1年生のファム・デュイ・フンさんは、この劇にはクラスから43人が参加したと語った。みんな熱心に役に入り込み、1か月間毎日学校で夜7時まで真剣に練習しました。作品を演じる上で最も難しいのは、登場人物に魂を込め、勇ましい声で読むことです。
「歴史ドキュメンタリーを観て、ユーチューブで宣言詩を観て、本に載っている宣言文を読み直して、家で発音の練習をしました」とフンさんは語った。 「作品を劇化することを通して学ぶことは、私や友達が歴史を理解し、文学をより愛するのに役立ちます。」
ファム・ズイ・フン(中央)は3月23日の夜に行われた『呉に対する勝利宣言』という劇でレ・ロイ王を演じる。写真:ビン・ミン
初演の雰囲気は、C1 の 11 年生 2 人が演劇「チャウ川埠頭の男」(短編小説「チャウ川埠頭の男」 - スオン・グエット・ミン) を演じたときのように、時々陰鬱なものでした。この物語はメイおばさんとサンおじさんの美しい愛について語っていますが、サンおじさんが海外留学し、メイおばさんがチュオンソンで看護師になることを志願したため、2人は別れなければなりませんでした。
メイが帰ってきた日は、彼女の恋人が結婚した日でもあった。物語の皮肉な状況は、戦時中および戦後の女性たちの喪失を浮き彫りにすると同時に、彼女たちの忠実さ、優しさ、利他的な性質を示し、視聴者の心を打つ。
学生たちが舞台で自分たちの作品を再現するのを見て、作家のスオン・グエット・ミンさんは、彼らの演技はプロフェッショナルで「私が書いた短編小説よりも上手だった」とコメントした。彼は、ただ読んで書き写すだけだった昔の文学の学習方法とは異なり、今日では学生は演技をしたり、役を演じたり、文学作品を舞台に上演したりすることができると語った。
「それが私にとってとても嬉しいことだ」と彼は語った。
審査員を務めた人民芸術家シュアン・バク氏は、パフォーマンスを観て次から次へと驚きました。
「あなたたちはとても才能があり、純粋で、本当に素晴らしい。尊敬しています」とアーティストは語った。ベトナム演劇劇場の監督はコメントを述べるだけでなく、演技を披露し、今後の公演をより成功させるための提案も行いました。
外国語高校社会科学部の教師によると、文学作品をドラマ化することは、生徒の作品鑑賞能力を向上させ、創造性を刺激するだけでなく、生徒と教師をつなぐ機会にもなるという。
10年生と11年生を対象に大きなステージで開催されるこのプログラムは今回で5回目となります。今年は予選に29公演あります。学生にはプロジェクトへの参加に対してポイントが付与されます。
結果は3月25日の朝に学校から発表された。
メイおばさんとサンおじさんが別れる前に約束をするシーンは、11C1 クラスの 2 人の生徒によって演じられます。写真: CNN
夜明け
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)