Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「虎のお守り」のイメージ ― 伝統から現代へ

(NB&CL) 虎の護符/ラホウは、何百年もの間ベトナム化されてきた文化的シンボルです。しかし、今のところ、それを生活に適用するのが難しい間違いが残っています。

Công LuậnCông Luận20/03/2025

ベトナム人はラーフのイメージを「和らげる」

虎の像はベトナムの美術において非常に人気のある装飾像であり、共同住宅、仏塔、寺院、神社などに描かれています。ベトナム人の崇拝の対象や衣装に。しかし、多くの研究によると、虎のお守りは実はインド文化に由来するシンボルであるラーフであることが判明しています。これは、最近ハノイで開催された「タイガータリスマンプロジェクト - 伝統から創造的なデザインの応用まで」という討論会で文化専門家が共有した内容です。

准教授によると。トラン・トロン・ドゥオン博士(ハノイ工業大学)は、調査と追跡の過程を経て、彼のチームが「虎のお守り」という言葉が添えられた最初の作品を発見したが、これはフランスの学者が描いた絵だった。 「それ以来、この像は現在のように『虎の護符』と呼ばれてきましたが、私たちの見解では、これは間違いです」と准教授は言う。トラン・トロン・ドゥオン博士はこうコメントした。

伝統中国医学の応用 図1

ラーフのイメージ。写真: TL

ドゥオン氏は、「虎の護符」は実は古代の軍隊で使われていたトークンの名前であると分析した。これは虎の頭が描かれたバッジの一種で、2つの部分に分かれています。軍隊が出撃するとき、王は半分を保持し、軍隊を率いて戦いに臨む将軍は残りの半分を保持します。したがって、「虎のお守り」という用語は「失われたシンボル」という現象であり、ベトナム文化では珍しいことではありません。そこから准教授。トラン・チョン・ドゥオン博士は、この像の正しい名前は「虎のお守り」ではなく「ラ・ホウ」であると主張した。

この見解に同意して、ドクターは、トラン・ハウ・イェン・テー(学際科学芸術学部)は、ベトナム文化がフランスによって破壊され、継承された時代があったと考えています。彼らは非常に知識が豊富ですが、まだいくつかの「欠陥」があるため、私たちの現在の仕事はそれらのギャップを埋めることです。

『ラーフの顔を探して』の著者は、ラーフのイメージは、不老不死の薬を盗もうとした悪魔ラーフの体を切り落としたというヴィシュヌ神の伝説とともに、古代インド文明に由来すると付け加えた。このシンボルはクメール文化やタイ文化にも採用されています。特に、仏教文化に入ったとき、仏陀は無限の魔力で悪魔ラーフを鎮圧しました。それ以来、この悪魔は服従の象徴となり、寺院で仏教を守り、神聖な空間を守る役割を果たしています。

TSによると。チャンハウイエンテーは、発展の過程で、外国の文化的シンボルをベトナム化しました。しかし、ベトナム美術におけるラーフの像の登場はかなり遅く、おそらく 18 世紀末頃であると考えられます。同時に、ベトナム文化では、ラ・ホウのイメージは仏教のラーフと関連しており、クメール文化のリア・フのマスコットと非常によく似ています。しかし、ベトナムの視覚的要素は激しさが薄れ、「龍のような」要素や「蓮のような」要素の出現に取って代わられました。

「ベトナム文化は龍と妖精の末裔の信仰に由来しており、龍の生態系が豊かである一方、クメール社会にはそのような見方がないため、悪魔に関連したイメージがより深遠であるように思われる」とテ氏は語った。

TS。チャン・ハウ・イエン・テ氏はさらに、「蓮がラ・ホウに変わる」プロジェクトを通じてベトナムのマークが明確に示されていると強調した。このデザインは非常に豊かで、多くの寺院や仏塔に見られ、私たちの祖先の創造性を証明しています。

クリエイターは遺産を応用する際に「苦労」する

多くの専門家は、この地域の他の国々と比較して、ベトナムの象徴体系は中国とインドの両方の文化を吸収しており、非常に豊かであると考えています。しかし、伝統的な遺産を現代の生活に適用することは、依然として多くの困難に直面しています。その中で、Van Thien Yの研究・製品開発部門の責任者であるデザイナーのNguyen Van Hieu氏が、つい最近起こった「頭を骨折して出血した」という体験を語りました。

映画のデザインプロジェクトに参加した際、門や祭壇の製品に「虎のお守り」のイメージを使ったというお話です。しかし、映画の出資者から彼が最初に受けた質問は、「なぜ虎の痕跡がないのに虎が出てくるのか?」というものだった。投資家を喜ばせるために、彼は「長寿のキャラクターを取り除き、より大きな爪を追加し、縞模様を追加し、耳を追加しなければならなかった」。編集後、画像はより虎のように見えますが、「虎のお守り」の痕跡はもうありません。そして結局、その形も使われませんでした。

その後、グループは巻物に虎/ラホウの絵も追加し、「とてもおかしい」というフィードバックを受け取りました...それ以前にも、ソ共同住宅祭とド寺院祭の年長者の儀式用の衣服に虎の絵を付け、非常に好意的なフィードバックを受け取りました。しかし、同じイメージを若者向けのTシャツにすると、それは「中途半端な」製品となり、これがVan Thien Yの最も売れない製品となる。

伝統中国医学の応用 図2

ボイケー寺(ハノイ)の本堂の前に置かれた古代の石の台座には、ラ・ホウが「Tho」という文字を持っている彫刻があります。写真: T.Toan

グエン・ヴァン・ヒュー氏は自身の経験から、自分や他の多くの若者がベトナム文化の芸術的イメージを創造的な製品に応用する際に「苦労している」と語った。この製品には、常に「ばかげている」「愚かだ」といった率直なコメントが寄せられます。それ以来、クリエイターにとって、大衆の嗜好に合わせてベトナム文化を製品に取り入れることは非常に困難になってきました...

トラン・チョン・ドゥオン准教授は、伝統を現代生活に適用することが「バラ色」の道ではないことを実感する「血なまぐさい経験」も共有し、バーチャルリアリティ技術を使用してディエンフゥーパゴダの建築をシミュレートするプロジェクトを完了した後、研究チームがロールプレイング体験ゲームを作成したと語った。したがって、プレイヤーは VR グラスをかけて 21 世紀から 12 世紀に「タイムトラベル」し、闇の勢力と戦ってタンロン城塞を守ることになります。博物館の空間にゲームが持ち込まれ、子どもだけでなく大人も「とても魅了されています」。タクシーでやって来る子供達も多く、飽きることなく何度もゲームを繰り返しています。

「しかし、博物館側は『頭を掻きむしって』、なぜゲームを持ってきたのかと尋ねました。私たちが45分間デザインしたにもかかわらず、彼らはゲームを受け入れませんでした。しかし、40分後にはマンダラとは何か、考古学とは何か、碑文学とは何かについて話し、その後子供たちはそれを見て、5分間ゲームをしました...。そのため、現在まで製品は商品化されていません」とドゥオン氏は語った。

多くの困難を認識しながらも、NB&CL新聞とのインタビューで、デザイナーのグエン・ヴァン・ヒュー氏は、機会には常に課題が伴うと述べました。 「私たちはすでに豊かで美しい文化遺産を持っています。問題は、その遺産をどのように活用するかです。現代では、商品の品質の違いはそれほど大きくないため、人々はその背後にある物語のためにも商品を購入します。したがって、文化的価値を創造的に製品に取り入れ、その文化的物語を伝えることで、異なる価値が生まれます。私たちは間違いを犯し、失敗しましたが、成功した製品もありました。」

ヴー


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ベトナムがカンボジアに勝利したとき、東南アジアのファンは反応した
神聖な生命の輪
フエの墓
クアンチの美しいムイ・トレオを探索

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品