Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

チュメニのベトナム人学生コミュニティの文化デーの感想

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế27/03/2025

チュメニにおける最初のベトナム文化デーが、ロシアのチュメニ・テクノパーク・コンベンションセンターの国際ホールで開催されました。


「過去から現在までのベトナム」をテーマにしたこのプログラムは、歴史、伝統、国民的アイデンティティの色鮮やかな絵を再現し、多くの留学生、国際的な友人、地元当局者を含む300人以上の参加者を集めました。

Ấn tượng ngày văn hóa của cộng đồng du học sinh Việt Nam tại Tyumen
エカテリンブルク駐在ベトナム総領事のグエン・マイ・フオン氏が同プログラムで講演した。

このイベントには、エカテリンブルク駐在ベトナム総領事館のグエン・マイ・フオン氏が出席しました。チュメニ州副知事アンドレイ・パンテレーエフ氏、チュメニ州の多くの部局や支部のリーダー、チュメニ国立大学の代表者。

この文化祭は、コミュニティを結びつける機会であるだけでなく、国際的な友人たちに芸術と本物の体験を通してベトナムの美しさを発見する機会も提供します。

このイベントで演説したエカテリンブルク駐在ベトナム総領事のグエン・マイ・フオン氏は、このイベントは特にチュメニ市の人々、そしてロシア国民全体にベトナム文化を広める機会であり、ベトナムとロシアの友好関係の強化に貢献すると強調した。

フオンさんは次のように語った。「このプログラムを通じて、ロシアの友人たちがベトナムという国と人々、つまり平和を愛し、懸命に働き、国家の独立を守ることに固執するベトナムの人々について、より深く理解してくれることを願っています。」

チュメニ州の副知事アンドレイ・パンテレエフ氏は、チュメニのベトナム文化の日を高く評価し、地元の人々がベトナムの国、文化、人々への理解を深めるのに役立つ有意義なイベントであると述べた。このイベントはベトナムとロシアの二国間協力と文化交流の促進に貢献すると強調した。

特に、副総督はベトナム人学生の貢献を称賛し、ロシアが東方政策を推進する中で彼らが重要な架け橋となっていることを確認した。

彼は、チュメニ州が特に教育、経済、貿易の分野でベトナムとの協力を強化し、両国間の長年にわたる友好関係を強化することへの希望を表明した。

Ấn tượng ngày văn hóa của cộng đồng du học sinh Việt Nam tại Tyumen
チュメニ州副知事のアンドレイ・パンテレーエフ氏がフェスティバルで講演した。

ロシアの中心にあるベトナム文化空間

チュメニでのベトナムデーのイベントでは、ベトナムの文化、歴史、人々に関する活気ある文化空間が生まれました。

イベント会場に足を踏み入れた瞬間から、参加者は各時代におけるベトナムの足跡を描いた写真展でミニチュアのベトナムの世界に浸りました。

特に、東和画印刷体験活動は、国際的な友人たちが自分たちの手で民画を作成し、独特の民俗芸術についてより深く学ぶことができる刺激的な瞬間をもたらします。イベントは、ベトナム文化に染み付いた一連のユニークな芸術パフォーマンスで続きました。

特に、ベトナム語とロシア語の両方で歌われた「カチウサ」のパフォーマンスは、両国民の友情を示すものでした。それだけでなく、観客はベトナムの学生生活を描いた映画を楽しむことができ、大きな夢と野心を持つ才能豊かで活力のある若い世代についてより深く理解できるようになります。

チュメニ国立大学の3年生であるアリーナさんは、興奮気味にこう語った。「チュメニのベトナム文化デーは特別なイベントで、参加者は美しいベトナムの豊かな文化と歴史に浸ることができます。」

イベントの主催者として選ばれたことを光栄に思い、ベトナムの伝統衣装であるアオザイを着て、イベントの雰囲気と周りの人々の温かさを存分に感じました。ベトナムの学生とゲストとの熱心な交流や文化交流のプロセスは、有意義なつながりの機会を生み出し、両国間の友好関係の構築に貢献しました。」

このイベントは参加者に深い印象を残しただけでなく、チュメニのベトナム人学生コミュニティにとっても誇りの源となった。

この成功について、チュメニのベトナム人学生協会のブイ・ヴァン・タン会長は次のように述べた。「このイベントは、チュメニのベトナム人学生にとって、ベトナムの文化と国と国民のイメージをロシアや世界の友人に広める有意義な機会です。」

チュメニのベトナム人学生コミュニティは、このイベントの成功に貢献できたことを光栄に思い、喜んでいます。今後、ベトナムに対する理解と、ベトナムとロシア、特にチュメニの間の協力的かつ友好的な関係がさらに強固に発展していくことを期待します。」

Ấn tượng ngày văn hóa của cộng đồng du học sinh Việt Nam tại Tyumen
ロシアの学生たちは、時計の絵を自分たちで印刷することに興奮していました。

忘れられない印象

チュメニでのベトナムデーのイベントは、チュメニに留学しているベトナム人学生の世代にとって、交流し、つながり、そして良き伝統を守る機会となるだけではありません。これは、チュメニのベトナム人学生コミュニティにとって、国際的な友人と交流し、母国の文化への誇りを共有し、ベトナムとロシアの友好関係を強化する機会でもあります。

観客の鳴りやまない拍手、明るい笑顔、情熱的な視線は、このプログラムの大成功の証であり、ベトナム文化の魅力を裏付けるとともに、将来のプログラムへの可能性を広げています。

チュメニにおけるベトナムデーの成功は、チュメニ市のベトナム人学生コミュニティのつながりと発展を示す重要な足がかりとなる。

このイベントは文化的なお祭りであるだけでなく、国家のアイデンティティを促進し、国際的な友人にベトナムの誇りを広める多くの機会も提供します。両国国民の理解を深めるための架け橋となり、ベトナムとロシアの長年にわたる伝統的な友好関係と包括的戦略的パートナーシップの育成と発展に貢献します。

イベントのハイライト:

Ấn tượng ngày văn hóa của cộng đồng du học sinh Việt Nam tại Tyumen
獅子舞 – チュメニのベトナム文化イベントで初めて登場し、祭りの日々の賑やかな雰囲気をもたらしました。
Ấn tượng ngày văn hóa của cộng đồng du học sinh Việt Nam tại Tyumen
Ấn tượng ngày văn hóa của cộng đồng du học sinh Việt Nam tại Tyumen
ベトナムとロシアの学生が伝統的なアオザイを着て優雅に歩き、優美な美しさと文化交流を表現しています。
Ấn tượng ngày văn hóa của cộng đồng du học sinh Việt Nam tại Tyumen
グエン・マイ・フオンさんは「モン族の村の春」という公演に出演しました。
Ấn tượng ngày văn hóa của cộng đồng du học sinh Việt Nam tại Tyumen
ベトナム語とロシア語で演奏される歌「カチウサ」は、両国民の強い友情の象徴です。
Ấn tượng ngày văn hóa của cộng đồng du học sinh Việt Nam tại Tyumen
観客はプログラムの活気に満ちた魅力的な雰囲気に浸りました。
Ấn tượng ngày văn hóa của cộng đồng du học sinh Việt Nam tại Tyumen
プログラム終了後、主催者とチュメニのベトナム人留学生が記念写真を撮影した。

[広告2]
出典: https://baoquocte.vn/an-tuong-ngay-van-hoa-cua-cong-dong-du-hoc-sinh-viet-nam-tai-tyumen-309063.html

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ダクラクのEa H'leo風力発電所のチェックイン地点がインターネット上で騒動を巻き起こす
国家再統一50周年を迎えたベトナム「ブリンブリン」の画像
アオザイを着た1,000人以上の女性がホアンキエム湖でパレードし、ベトナムの地図を形作ります。
ホーチミン市の上空で戦闘機やヘリコプターの飛行訓練を見る

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品