Le 4 avril, à Guangxi (Chine), le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son s'est entretenu avec le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi.

Il s'agit de la première rencontre entre les deux ministres des Affaires étrangères après que les deux pays ont amélioré leur partenariat de coopération stratégique global et convenu de construire une communauté de destin d'importance stratégique.

Les deux parties ont eu un échange complet et substantiel sur les relations bilatérales et les questions internationales et régionales d’intérêt commun. Les deux ministres sont parvenus à de nombreuses perceptions communes importantes sur les mesures à prendre pour mettre en œuvre l'accord et à des perceptions communes de haut niveau entre le Vietnam et la Chine.

btng vietnam chine.jpg
Le ministre Bui Thanh Son et le ministre Wang Yi. Photo : Minh Nhat

Les deux ministres des Affaires étrangères ont affirmé l'importance primordiale des relations entre le Vietnam et la Chine dans la politique étrangère de chaque pays.

Les deux parties ont convenu de promouvoir et d'améliorer l'efficacité de la coopération économique et commerciale, en accordant une priorité particulière à la promotion de la connectivité stratégique dans les transports, à la facilitation des échanges économiques et sociaux entre les deux pays, ainsi qu'à la contribution à la promotion de la coopération entre la Chine et la région de l'Asie du Sud-Est.

Les deux ministres ont déclaré qu'il était nécessaire d'accroître les échanges entre les peuples et de promouvoir activement la longue tradition d'amitié entre le Vietnam et la Chine ainsi que les réalisations en matière d'innovation, de réforme et d'ouverture de chaque pays.

Les deux pays doivent promouvoir la coopération et les échanges entre les localités des deux pays ; continuer à renforcer la coordination et le soutien mutuel dans le cadre multilatéral ; continuer à coordonner étroitement la gestion et la protection des frontières terrestres.

étude de la zone de la cascade de Ban Gioc Duc Thien.jpg
Le ministre Bui Thanh Son a inspecté l'opération pilote de la zone panoramique de la cascade de Ban Gioc (Vietnam) - Detian (Chine). Photo : Minh Nhat

Le Vietnam et la Chine ouvrent activement de nouveaux postes-frontières, les modernisent et les reconnaissent, et encouragent la construction de postes-frontières intelligents.

En ce qui concerne les questions maritimes, les deux parties ont souligné l'importance de mettre sérieusement en œuvre les accords et les perceptions communes des hauts dirigeants des deux partis et des deux pays sur le contrôle et la résolution des désaccords.

Le ministre Bui Thanh Son a suggéré que la Chine continue de faciliter et d'augmenter l'importation de produits agricoles en provenance du Vietnam, d'éliminer activement les obstacles dans un certain nombre de projets de coopération industrielle et d'accélérer les connexions ferroviaires dans les provinces du nord du Vietnam.

Le Vietnam propose d'étendre le corridor économique de la zone « Deux corridors, une ceinture » jusqu'à Chongqing en Chine

Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a suggéré que les deux parties renforcent le lien stratégique entre l'initiative « Ceinture et Route » et le cadre « Deux corridors, une ceinture », favorisant ainsi la coopération économique, commerciale et d'investissement.

La Chine envisagera activement d’accroître ses importations de marchandises vietnamiennes et de produits agricoles et aquatiques ; Soutenir la connexion du trafic routier, construire conjointement des portes frontalières intelligentes entre les deux pays pour faciliter le dédouanement des marchandises...

Le 3 avril, à Chongzuo (Guangxi), le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a reçu le secrétaire de la région autonome Zhuang du Guangxi, Liu Ning.

illusion d'optique image de main 1.jpg
Le ministre Bui Thanh Son a rencontré le secrétaire du Comité régional du Parti du Guangxi. Photo : Minh Nhat

Le ministre des Affaires étrangères a suggéré que le Guangxi facilite le dédouanement aux portes des frontières, en particulier pour les produits agricoles vietnamiens exportés vers la Chine, afin de contribuer à apporter des avantages pratiques aux agriculteurs vietnamiens et aux consommateurs chinois.

Il a également déclaré que les deux parties doivent accélérer la construction des infrastructures aux postes-frontières, améliorer la capacité de transport de marchandises et l'efficacité du dédouanement aux postes-frontières terrestres, ainsi que promouvoir la construction de connexions d'infrastructures ferroviaires et routières.

Le ministre a également souligné la nécessité de continuer à exploiter les sites révolutionnaires et les reliques du président Ho Chi Minh au Guangxi pour renforcer la compréhension mutuelle et l'amitié entre les peuples des deux pays, en particulier la jeune génération.

bt tham trung tam chine asean.jpg
Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son visite le Centre du commerce des fruits Chine-ASEAN. Photo : Minh Nhat

Le secrétaire Liu Ning a affirmé que le Guangxi accorde une importance particulière aux échanges amicaux et à la coopération mutuellement bénéfique avec les ministères, secteurs et localités vietnamiens.

Il a également convenu que les deux parties devaient renforcer la connectivité des infrastructures de transport, faciliter le dédouanement, promouvoir la construction de portes frontalières intelligentes et stimuler la coopération touristique et les échanges interpersonnels.