Au sommet de la montagne Truc, village de Truc Phe (aujourd'hui zone 3), ville de Hung Hoa, district de Tam Nong, se trouvait autrefois un temple provincial de la littérature de Hung Hoa d'une envergure relativement grande, symbole des enseignements et de la tradition de respect des enseignants de la population locale à cette époque.
Bien qu'actuellement, le temple provincial de la littérature de Hung Hoa n'existe que dans des documents historiques, il constituera un guide important pour le district de Tam Nong pour planifier la restauration de cette œuvre historique et culturelle rare.
Le chercheur en folklore Nguyen Trong Binh et les dirigeants de la ville de Hung Hoa ont recherché des documents sur le Temple de la Littérature dans la province de Hung Hoa.
Selon le livre « Hung Hoa Ky Luoc » compilé en caractères chinois par l'auteur Pham Than Duat en 1856, Hung Hoa était l'une des 13 régions administratives établies sous le règne de Quang Thuan du roi Le Thanh Tong. Au début de la dynastie Nguyen, dans la 12e année de Minh Mang, ou en 1831, Hung Hoa était une province avec 3 préfectures, 5 districts et 16 districts avec une superficie assez grande comprenant la plupart des terres des provinces actuelles de Phu Tho, Yen Bai, Tuyen Quang, Lai Chau et Son La.
Au cours de notre recherche de documents et de traces historiques de l'ancien temple de la littérature de la province de Hung Hoa, nous avons rencontré le chercheur en folklore Nguyen Trong Binh. Il est membre de l'Association des arts populaires de Hanoi et fils de la ville natale de Hung Hoa. Après s'être retiré dans sa ville natale, lui et de nombreux aînés ont minutieusement rassemblé des documents prouvant que le temple provincial de la littérature de Hung Hoa est une œuvre architecturale qui a existé autrefois dans l'histoire, l'un des 28 temples provinciaux de la littérature au Vietnam.
L'emplacement du Temple de la Littérature dans la citadelle de Hung Hoa est indiqué sur une ancienne carte du district de Tam Nong dans le livre de géographie de Dong Khanh (compilé en 1887 sous le règne du roi Dong Khanh de la dynastie Nguyen).
Selon des documents publiés par l'Institut d'études Han Nom en 1998, le temple provincial de la littérature de Hung Hoa a été construit au sommet de la montagne Truc, au nord-ouest de la capitale provinciale de Hung Hoa (ville de Hung Hoa) au cours de la 11e année de Minh Mang (1830), ce qui signifie avant la création de la province. L’échelle du Temple de la Littérature est relativement impressionnante. En 1882, la guerre éclate, la capitale provinciale est dévastée et le Temple de la Littérature est presque entièrement endommagé, il ne reste que quelques salles principales, utilisées par la province comme base militaire. Depuis lors, la fumée de la guerre a progressivement atténué l’encens du culte des saints.
En 1892, le gouverneur Le (du village de Nhan Muc, district de Tu Liem, Hanoi) prit ses fonctions et conduisit ses subordonnés visiter l'ancien temple. Ému par la scène des ruines du Temple de la Littérature, le gouverneur Le a immédiatement élaboré un plan pour le restaurer. Les travaux furent exécutés en urgence, débutant début juin 1893 et s'achevant à la mi-juillet de la même année.
L'échelle du Temple de la Littérature est entièrement basée sur l'ancien campus, y compris : la salle principale vénérant les ancêtres, à l'intérieur des salles se trouvent le trône du saint maître Confucius, l'autel des Quatre Paires, l'autel des Soixante-douze Sages, l'autel des ancêtres locaux ; De chaque côté se trouvent deux rangées d'ailes gauche et droite ; Devant se trouvent la porte à trois portes, le clocher et la tour du tambour ; Derrière se trouve le pavillon de l'eau - un lieu où les étudiants peuvent s'entraîner ; Quatre murs d'enceinte en briques de latérite. Les travaux furent achevés et la province organisa une cérémonie d'inauguration et fit graver une tablette de pierre pour consigner toute l'histoire. Malheureusement, aujourd'hui, le Temple de la Littérature n'existe plus et la stèle a été perdue.
Les documents historiques sur le Temple de la Littérature de la province de Hung Hoa sont encore assez complets et détaillés.
Dans le livre Han Nom « Sac van thi truong doi lien », un livre manuscrit compilé par la famille Le (la famille du gouverneur Le qui a restauré le Temple de la Littérature dans la province de Hung Hoa) en 1893, il y a un passage relatant le contenu de la stèle comme suit : « J'ai dit à mes subordonnés : Dans ce monde, toutes les choses de succès, d'échec, de déclin, de montée et de chute continuent pour toujours sans fin. Lorsque le Temple de la Littérature fut construit, personne ne s'attendait à ce qu'il tombe en ruine et soit utilisé comme garnison militaire.
Qui aurait pensé qu’il y aurait désormais assez de force pour construire un nouveau Temple de la Littérature. La terre et le ciel tournent, toutes choses changent. Dans ce qui mérite d’être félicité, il y a aussi quelque chose qui mérite d’être plaint. Mon chemin est vaste et plein de vitalité, et ne peut être modifié par les hauts et les bas de la fortune. L’existence de notre religion ne dépend pas de l’existence ou non du temple. Cependant, c'est un lieu d'expression de l'étiquette, étroitement lié aux rituels de culte.
Ainsi, dans chaque localité, construire des Temples de la Littérature, c'est maintenir le monde, il faut restaurer des lieux abandonnés. Le Temple de la Littérature est abandonné et délabré au hasard, et doit être restauré. Alors, si la restauration du Temple de la Littérature n’est pas la responsabilité du gardien du terrain, à qui devrait-elle être confiée ? Je viens d'arriver sur cette terre et maintenant j'assume cette responsabilité, quel honneur ! Il ordonna alors à un tailleur de pierre d'écrire quelques mots, afin que les futurs visiteurs de ce Temple de la Littérature connaissent l'histoire générale de l'incident.
Une copie du livre « Sac van thi truong doi lien » enregistre le contenu de la stèle de Van Mieu, province de Hung Hoa.
La grande échelle du temple provincial de la littérature de Hung Hoa se manifestait autrefois par le nombre de 8 panneaux laqués horizontaux et de 58 phrases parallèles disposées dans 13 lieux de culte. Le livre « Sac van thi truong doi lien » enregistre spécifiquement les positions des 58 phrases parallèles comme suit : « Hall d'entrée 4 paires, sanctuaire sacré 1 paire, maison sainte 6 paires, zone Est-Ouest 20 paires, temple principal 4 paires, sanctuaire sacré 3 paires, quatrième groupe 1 paire, groupe des dix philosophes 2 paires, côté gauche et droit 2 paires, trois portes 3 paires, clocher 1 paire, tour du tambour 1 paire, pavillon d'eau 10 paires. À travers la disposition des phrases parallèles dans 13 zones distinctes, nous pouvons voir en partie la grandeur et la majesté du Temple Hung de la Littérature à cette époque.
Le chercheur en folklore Nguyen Trong Binh a déclaré : « La prospérité du Temple de la Littérature dans la province de Hung Hoa n'a duré que 10 ans. En 1903, sur ordre du gouverneur général d'Indochine, la capitale provinciale fut déplacée vers la ville de Phu Tho et renommée province de Phu Tho. Le temple Hung de la Littérature ainsi que d'autres œuvres architecturales sont également restés dans la mémoire. Lors du déplacement de la capitale provinciale, personne ne sait ce qui a été apporté ou laissé du Temple de la Littérature, s'il est toujours là ou s'il a été perdu.
M. Binh m'a emmené à la maison de Mme Nguyen Thi Oanh (zone 3, ville de Hung Hoa), qui est l'ancienne fondation du Temple de la Littérature. Mme Oanh a déclaré : « Ma famille est venue vivre ici depuis 1954. Lors de la construction d'une maison, nous avons découvert de nombreuses grosses roches de latérite. Chaque pastille mesure la moitié de la longueur du bras d’un adulte. La porte possède un très grand frangipanier.
Mme Nguyen Thi Oanh - propriétaire de la maison construite sur les anciennes fondations du temple provincial de Hung Hoa
De nombreux documents historiques ont prouvé qu'il y a près de deux siècles, l'œuvre architecturale du Temple de la Littérature dans la province de Hung Hoa existait. Le district de Tam Nong est actuellement très intéressé et a mis en place un projet de recherche pour restaurer le Temple de la Littérature de la province de Hung Hoa. Le camarade Nguyen Ngoc Kien, vice-président du comité populaire de la ville de Hung Hoa, district de Tam Nong, a déclaré : « La localité a rencontré des chercheurs et des personnes âgées pour recueillir des documents et faire rapport au district afin d'élaborer un plan pour restaurer une œuvre architecturale d'une valeur historique et culturelle rare comme le Temple de la Littérature. Contribuant ainsi à éduquer la prochaine génération sur la tradition du respect des enseignants, encourageant le développement fort du travail de promotion de l'éducation locale".
Français Selon les documents du professeur associé Dr. Nguyen Ta Nhi - Institut d'études Han Nom, le professeur Tran Ky - un local, auteur des phrases parallèles dans la salle principale du Temple de la Littérature dans la province de Hung Hoa, a commenté comme suit : « Après avoir été restauré, le Temple de la Littérature dans la province de Hung Hoa a effectivement contribué à la renaissance de l'éducation locale, en encourageant les étudiants à étudier assidûment pour plusieurs examens Huong consécutifs. Les gens ont vu les noms des étudiants de Hung Hoa lorsqu'ils étaient affichés sur les panneaux d'examen dans la salle d'examen. »
Imprégnée de l’idée que « les talents sont l’énergie vitale de la nation », l’éducation est toujours valorisée à tous les niveaux et dans tous les secteurs. Des échos d'un passé lointain ont poussé le district de Tam Nong à rechercher et à planifier la restauration du temple provincial de la littérature de Hung Hoa dans la ville actuelle de Hung Hoa. Afin que les descendants d'aujourd'hui et des générations futures puissent s'y rendre pour allumer un bâton d'encens, prier pour que les ancêtres les bénissent dans leurs études, leurs examens et leurs réalisations, contribuant ainsi au pays.
Thuy Trang
Source : https://baophutho.vn/van-mieu-tinh-hung-hoa-224872.htm
Comment (0)