(MPI) – Lors de la séance d’ouverture de la 8e session de la 15e Assemblée nationale, le matin du 21 octobre 2024, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présenté un rapport de synthèse sur les résultats de la mise en œuvre du plan de développement socio-économique pour 2024 ; Le plan de développement socio-économique 2025 est attendu et l’objectif général pour 2025 est de continuer à donner la priorité à la promotion de la croissance, au maintien de la stabilité macroéconomique, au contrôle de l’inflation et à la garantie des grands équilibres de l’économie ; perfectionner les institutions et les lois ; développement des infrastructures; améliorer la qualité des ressources humaines ; développement de la science et de la technologie, innovation; transformation numérique, transformation verte, économie circulaire.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole. Photo : Quochoi.vn |
A cela s’ajoute le développement culturel, la garantie de la sécurité sociale et l’amélioration de la vie des populations ; lutter contre la corruption, la négativité et le gaspillage ; consolider et renforcer la défense et la sécurité nationales, protéger fermement l’indépendance et la souveraineté ; maintenir la sécurité politique, l’ordre et la sécurité sociale ; promouvoir les affaires étrangères et l’intégration internationale; améliorer le prestige et la position de notre pays sur la scène internationale.
Principaux objectifs : énoncés dans le rapport complet, notamment une croissance du PIB d’environ 6,5 à 7 % et la volonté d’atteindre un taux de croissance plus élevé (7 à 7,5 %) ; Le taux de croissance moyen de l’indice des prix à la consommation (IPC) est d’environ 4,5 % ; Le taux de pauvreté selon les normes de pauvreté multidimensionnelle a diminué d’environ 0,8 à 1 %...
Pour atteindre les objectifs fixés, le Premier ministre a défini onze tâches et solutions clés pour 2025. En conséquence, premièrement, donner la priorité à la promotion de la croissance, continuer à renouveler les moteurs de croissance traditionnels et promouvoir fortement les nouveaux moteurs de croissance.
Accélérer le décaissement des capitaux d’investissement publics dès le début de l’année, notamment des programmes, projets et travaux nationaux importants. Attraction sélective des investissements étrangers. Développer fortement le marché des capitaux, le marché intérieur et stimuler la consommation. Bon contrôle de l’offre et des prix des biens, notamment des biens essentiels. Renforcer la promotion du commerce ; Développer et exploiter efficacement de nouveaux marchés.
Promouvoir de nouveaux moteurs de croissance, notamment la transformation numérique, la transformation verte et les nouvelles industries et domaines de haute technologie (tels que les puces semi-conductrices, l'intelligence artificielle, le cloud computing, l'Internet des objets, etc.). Mettre en œuvre efficacement la stratégie de développement de l'industrie des semi-conducteurs.
Deuxièmement, maintenir la stabilité macroéconomique, contrôler l’inflation et assurer les grands équilibres de l’économie. Coordonner étroitement et efficacement les politiques de gestion macroéconomique. Améliorer la qualité du crédit ; Viser une croissance du crédit supérieure à 15 %. Se concentrer sur la restructuration des établissements de crédit associés au traitement des créances douteuses et à la gestion des banques commerciales spécialement contrôlées.
Renforcement de la discipline et de l’ordre financiers – Budget de l’État ; gérer rigoureusement, assurer une collecte correcte, complète et ponctuelle, s’efforcer de faire en sorte que la collecte du budget de l’État en 2025 soit au moins 5 % supérieure à celle de 2024 ; économiser considérablement sur les dépenses, en particulier les dépenses courantes ; Contrôler le déficit budgétaire et la dette publique dans des limites sûres et raisonnables, et exploiter la marge de manœuvre pour mobiliser davantage de ressources pour le développement.
Troisièmement, faire une percée plus forte dans les institutions de développement avec un état d'esprit innovant de « gestion stricte et création de développement, maximisant les ressources de développement, créant un nouvel espace de développement », en particulier l'innovation dans la nouvelle ère. Institutionnaliser pleinement et rapidement les politiques du Parti ; assurer l’avancement et la qualité des projets de lois, d’ordonnances et de résolutions ; mettre en œuvre efficacement les lois et les résolutions adoptées par l’Assemblée nationale. Réviser et compléter d’urgence les réglementations juridiques, supprimer les chevauchements et les insuffisances ; S’il y a un problème à n’importe quel niveau, ce niveau le corrigera de manière proactive et active.
Réduire et simplifier résolument les démarches administratives. Continuer à construire un appareil rationalisé, efficace et efficient. Promouvoir la décentralisation et la délégation d’autorité ainsi que l’allocation des ressources ; promouvoir l’initiative, l’autonomie et l’auto-amélioration à tous les niveaux ; éliminer résolument le mécanisme « demander - donner ». Innover et réorganiser résolument les services publics ; Accélérer l’organisation des unités administratives aux niveaux des districts et des communes. Promouvoir la transformation numérique nationale, mettre en œuvre efficacement le projet 06.
Quatrièmement, il faut se concentrer sur l’achèvement du système d’infrastructures nationales clés et importantes, en particulier les projets stratégiques sur les infrastructures de transport, l’énergie, l’adaptation au changement climatique, etc. Supprimer les difficultés et les obstacles dans le déblaiement des sites et assurer l’approvisionnement en matières premières. S'efforcer d'achever 3 000 km d'autoroute et s'efforcer de commencer la construction de la voie ferrée Lao Cai - Hanoi - Hai Phong. Mener activement à bien les procédures d’investissement pour le projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud en 2025.
Mettre en œuvre efficacement le Plan d’alimentation VIII ; Construire des mécanismes et des politiques pour le développement de l’électricité, des énergies renouvelables et de l’hydrogène. Promouvoir les investissements dans le développement des infrastructures agricoles et rurales et l’adaptation au changement climatique ; infrastructures numériques nationales, infrastructures d’innovation…
Cinquièmement, promouvoir la restructuration des industries et des secteurs associés à la transformation numérique, à la transformation verte et à la transformation énergétique équitable et durable. Promouvoir le développement des industries et des services de soutien ; Mise en œuvre efficace de la stratégie de développement de l’industrie des semi-conducteurs. Restructurer le secteur agricole vers l’efficacité, la durabilité et l’intégration multi-valeurs ; Mettre en œuvre efficacement le projet de développement d’un million d’hectares de riz de haute qualité et à faibles émissions. S’efforcer d’atteindre 20 millions de visiteurs internationaux d’ici 2025.
Sixièmement, il faut se concentrer sur le développement de ressources humaines de haute qualité. S’efforcer de figurer parmi les 3 premiers pays de l’ASEAN dans l’indice mondial de l’innovation d’ici 2025. Continuer à innover de manière fondamentale et globale dans l’éducation et la formation ; construire une société apprenante et un apprentissage tout au long de la vie. Mettre en œuvre efficacement des projets visant à former 50 000 ingénieurs en semi-conducteurs et des ressources humaines au service du développement de haute technologie. Promouvoir l'efficacité de l'écosystème, Centre National d'Innovation.
Septièmement, développer la culture, améliorer la vie matérielle et spirituelle et la santé des gens. Bien organiser les activités pour célébrer les grandes fêtes et les événements importants du pays. Accorder davantage d’attention à la préservation, à l’embellissement et à la promotion des valeurs culturelles et de la quintessence nationale. Promouvoir le développement de l’industrie culturelle ; mettre en œuvre efficacement le Programme national cible de développement culturel pour la période 2025-2035. Mettre en œuvre efficacement la politique en faveur des personnes ayant apporté des contributions révolutionnaires, réduire durablement la pauvreté et aider les groupes défavorisés. S’efforcer d’éliminer tous les logements temporaires et délabrés et de construire plus de 100 000 logements sociaux d’ici la fin de 2025. Élargir la couverture et développer les participants à l’assurance sociale et à l’assurance chômage. Renforcer le lien entre l’offre et la demande, développer un marché du travail global, durable, moderne et intégré ; faire du bon travail en matière de sécurité et d'hygiène au travail
Continuer à améliorer les capacités d’examen et de traitement médicaux ; bon contrôle des maladies; Développer les activités d’examen et de traitement médicaux à distance, accroître le soutien et le transfert de technologie vers les niveaux inférieurs ; L’utilisation de l’assurance maladie n’est pas limitée par des frontières administratives ; se concentrer sur la sécurité alimentaire Mettre en œuvre efficacement les politiques relatives à l’ethnicité, à la religion, aux croyances, au travail pour les personnes âgées, aux jeunes, à l’égalité des sexes et à la promotion des femmes ; créer un environnement de vie sûr, convivial et sain pour les enfants. Renforcer la prévention et le contrôle des fléaux sociaux. Résumer 5 années de mise en œuvre des programmes cibles nationaux et développer le contenu de mise en œuvre pour la période suivante. Promouvoir l’information et la communication, créer un consensus dans la société et parmi les citoyens.
Huitièmement, répondre de manière proactive au changement climatique, prévenir et combattre les catastrophes naturelles, renforcer la gestion des ressources, protéger l’environnement et promouvoir le développement vert. Mettre en œuvre résolument des stratégies, des plans et des programmes d’action pour mettre en œuvre les initiatives et les engagements de la COP26.
Développement durable de l'économie marine et de l'espace marin national. Compléter et mettre en service la base de données nationale sur le foncier. Promouvoir la coopération en matière de protection et d’utilisation efficace des ressources en eau dans les bassins fluviaux transfrontaliers. Mettre en œuvre le projet d’alerte précoce des glissements de terrain et des crues soudaines dans les zones montagneuses et de moyenne altitude. Renforcer le contrôle de la pollution de l’air, notamment dans les grandes villes. Élaboration d’un programme de prévention des affaissements de terrain et des glissements de terrain dans le delta du Mékong.
Neuvièmement, continuer à mettre en œuvre de manière résolue, synchrone et efficace les résolutions sur le développement socio-économique et assurer la défense et la sécurité nationales dans les six régions socio-économiques. Promouvoir davantage le rôle du Conseil régional de coordination ; mise en œuvre efficace de la planification régionale. Rechercher et développer des mécanismes et des politiques spécifiques pour promouvoir le développement régional et les liens régionaux.
Dixièmement, renforcer la prévention et la lutte contre la corruption, la négativité et le gaspillage. Construire un gouvernement propre, honnête et orienté vers l’action au service du peuple ; améliorer la publicité, la transparence et la responsabilité ; contrôle efficace des actifs et des revenus. Renforcer l’inspection et l’examen, en se concentrant sur les domaines sujets à la corruption, à la négativité et au gaspillage ; Dépénalisation des relations civiles, administratives et économiques. Éliminer activement les difficultés et les obstacles dans les projets d’énergie renouvelable, les projets à progression lente et prolongés. Supprimer résolument la carte jaune INN.
Onzièmement, renforcer le potentiel de défense nationale, protéger fermement l’indépendance, la souveraineté, l’intégrité territoriale et éviter d’être passif ou surpris ; assurer la sécurité politique, l’ordre social et la sécurité. Construire une défense nationale forte, une défense de zone militaire, une défense régionale, une défense stratégique ; gérer strictement l’espace aérien, les zones maritimes, les frontières, le cyberespace et protéger les activités économiques maritimes ; améliorer la qualité et la force de combat de l’ensemble de l’armée ; construire une armée « raffinée, compacte et forte » ; développement de l'industrie de la défense
Mettre l’accent sur la garantie de la sécurité politique, de l’ordre social et de la sécurité. Il faut appréhender la situation de manière proactive et lutter pour vaincre tous les complots et activités de sabotage des forces hostiles et réactionnaires. Renforcer la lutte contre la criminalité et s’efforcer de réduire de 5 % les crimes contre l’ordre social. Mettre en œuvre efficacement des mesures visant à assurer la sécurité et l’ordre du trafic et à prévenir et combattre les incendies et les explosions. Construire une force de sécurité publique populaire qui « s’oublie pour le pays et sert le peuple ».
Déployer de manière synchrone, globale et efficace les activités en matière de politique étrangère et d’intégration internationale ; Maintenir un environnement pacifique et stable et créer des conditions favorables, attirer des ressources pour servir le développement national, consolider et améliorer le prestige et la position internationale du Vietnam. Promouvoir la diplomatie économique en conjonction avec la promotion des moteurs de croissance économique. Bien organiser des événements multilatéraux importants au Vietnam.
Le Premier ministre a souligné que nous sommes confrontés à une opportunité et à un moment très importants pour accélérer et réaliser une percée dans la mise en œuvre des objectifs des plans 2024, 2025 et 2021-2025. Il reste encore beaucoup de difficultés et de défis à relever, mais aucune difficulté ne peut arrêter la détermination et la grande solidarité de toute la nation. Chaque défi est pour nous une opportunité de grandir, affirmant la force et le courage du peuple vietnamien. Allumons plus fort le feu de la détermination, avançons ensemble pour construire un avenir radieux pour le pays. Les efforts inlassables d’aujourd’hui constitueront une base solide pour la prospérité de demain, pour les générations futures, comme l’a un jour conseillé le bien-aimé président Ho Chi Minh.
Français Dans le même temps, il a affirmé que sous la direction du Parti et la supervision de l'Assemblée nationale, le Gouvernement s'est attaché à diriger les ministères, les branches et les localités pour promouvoir la force d'une grande solidarité, l'esprit d'innovation, la créativité, l'audace de penser, l'audace d'agir, la volonté d'être autonome et indépendant et le désir de se lever, en transformant toutes les difficultés et tous les défis en opportunités de percées, avec une grande détermination, de grands efforts et des actions drastiques pour atteindre avec succès les objectifs fixés, rivaliser pour obtenir des réalisations pour accueillir les Congrès du Parti à tous les niveaux vers le 14e Congrès national du Parti, amenant notre pays avec confiance et fermeté dans une nouvelle ère, une ère de croissance nationale, affirmant le rôle et la position du pays sur la scène internationale, apportant des contributions positives à la paix, à la coopération, au développement et à la prospérité./.
Comment (0)