Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier ministre : Espérons que le Vietnam devienne un point de transit pour les marchandises entre l'ASEAN et la Chine

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/09/2023

Le matin du 17 septembre, après avoir assisté et pris la parole à la cérémonie d'ouverture de la 20e Exposition Chine-ASEAN (CAEXPO) et au Sommet des affaires et des investissements Chine-ASEAN (CABIS) dans la ville de Nanning (Guangxi, Chine), le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à l'inauguration du pavillon commercial du Vietnam à la foire.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués ont appuyé sur le bouton pour ouvrir le pavillon du Vietnam à CAEXPO.

JAPON DU NORD

Au salon, le Vietnam continue d'être le plus grand pays participant de l'ASEAN, avec environ 200 stands sur une superficie totale de près de 5 000 m2 .

De nombreux produits vietnamiens de « haute qualité » ont été introduits, attirant visiteurs et acheteurs tels que : Vinamilk, TH True Milk, Thai Duong, café Trung Nguyen, chaussures Binh Tien, nourriture Vinh Tien, produits agricoles et alimentaires Vinh Hiep... ; de nombreux autres produits et services tels que les produits agricoles, les aliments transformés, le tourisme, les biens de consommation, l'artisanat et les produits du bois...

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 2.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les entreprises participant à CAEXPO

JAPON DU NORD

En appuyant sur le bouton d'ouverture du pavillon vietnamien à CAEXPO, le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa joie car non seulement le Vietnam a participé à la foire avec le plus grand nombre de pavillons de l'ASEAN, mais il a également eu un grand nombre d'entreprises participant à la foire pour faire du commerce et organiser des séminaires.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 3.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 4.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 5.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 6.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite les stands du Vietnam à la foire.

JAPON DU NORD

En particulier, lors de la foire elle-même, de nombreuses transactions économiques entre entreprises ont été signées avec une qualité supérieure à celle des foires précédentes.

Le Premier ministre a déclaré que le partenariat de coopération stratégique global entre les deux pays, « montagnes connectées aux montagnes, rivières connectées aux rivières », le Vietnam et la Chine, se développe très bien et constitue une base importante pour la coopération et les échanges commerciaux. Cependant, les relations commerciales et d’investissement entre le Vietnam et la Chine ont encore beaucoup de potentiel.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 7.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, membre permanent du Comité régional du Parti, chef du Comité d'organisation du Comité régional du Parti du Guangxi (à gauche), l'ambassadeur de Chine au Vietnam (à droite) visitent les stands de la foire

JAPON DU NORD

Par conséquent, les entreprises, les ministères, les branches et les localités doivent renforcer les activités de promotion des investissements ; innover dans la technologie de production, améliorer la qualité des produits, créer des marques fortes, promouvoir les produits afin que les produits vietnamiens soient plus largement acceptés dans ce pays de plus de 1,4 milliard d'habitants ; contribuant à rendre les relations entre les deux pays toujours plus profondes, plus substantielles et plus efficaces.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 8.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh écrit dans le livre d'or de la foire

JAPON DU NORD

Le Premier ministre espère qu’avec son avantage géographique, le Vietnam deviendra un point de transit pour les marchandises, un maillon important de la chaîne d’approvisionnement entre l’ASEAN et la Chine.

En visitant les stands d'exposition chinois et en écrivant dans le livre d'or, le Premier ministre a exprimé son impression sur la qualité et la quantité des stands à la foire.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 9.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 10.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 11.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le stand présentant des produits de haute technologie en provenance de Chine.

JAPON DU NORD

Le Premier ministre a souhaité que l'amitié Vietnam-Chine, « à la fois camarades et frères », soit à jamais verte et durable, pour la prospérité commune des deux pays et des deux peuples, et pour la paix, la coopération et le développement dans la région et dans le monde.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 12.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et la délégation vietnamienne ont quitté la ville de Nanning, concluant avec succès leur voyage de travail pour assister au 20e CAEXPO et au CABIS dans la ville de Nanning.

JAPON DU NORD

Immédiatement après avoir visité le pavillon commercial vietnamien, le Premier ministre et la délégation ont quitté Nanning, concluant avec succès le voyage de travail pour assister au 20e CAEXPO et au CABIS à Nanning.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 14.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 15.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 16.

Les jeunes de la province du Guangxi accueillent le Premier ministre Pham Minh Chinh et la délégation vietnamienne

Analyseur de réseau vectoriel

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 17.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 17.

Cérémonie d'adieu du Premier ministre Pham Minh Chinh et de la délégation vietnamienne à l'aéroport de Nanning

JAPON DU NORD

Thanhnien.vn


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Légende du Rocher Père Éléphant et du Rocher Mère Éléphant à Dak Lak
Vue aérienne de la ville balnéaire de Nha Trang
Le point d'enregistrement du parc éolien d'Ea H'leo, à Dak Lak, provoque une tempête sur Internet
Images du Vietnam « Bling Bling » après 50 ans de réunification nationale

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit